内容推荐 乔纳森·斯威夫特著的《格列佛游记/名著阅读力养成丛书》以主人公格列佛的口吻叙述了他周游四国的经历。全书共由四卷组成。第一卷,格列佛来到小人国利立普特,他成了“巨人山”,在经历了被捆绑押运、帮助抵御入侵、扑灭王宫大火等事件后,格列佛逃回英国。第二卷中,格列佛来到大人国布罗卜丁奈格,却变成了侏儒。他被农夫当玩具带回家,供人观赏,帮农夫赚钱,后被卖给王后进入王宫,最后佯装生病逃回英国。第三卷,格列佛游历了勒皮他(飞岛国)、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥和日本,遇到了悬在空中的勒皮他人,见识了想入非非的科学家以及匪夷所思的课题等。第四卷,格列佛到了“慧骃”国。在这里,马是该国有理性的居民和统治者,而“野胡”则是马所豢养和役使的畜生。后来,格列佛遭到“慧骃”的放逐,只好离开。 在《格列佛游记》中,斯威夫特通过描述格列佛在各国的经历,反映出当时英国社会的现状,借此对议会中毫无意义的党派之争、统治集团的昏庸荒唐,乃至人性的弱点进行了深刻有力的批判。 作者简介 曹文轩,1954年1月生于江苏盐城。中国作家协会全国委员会委员,北京作协副主席,北京大学教授、博士生导师。主要文学作品集有《忧郁的田园》、《红葫芦》、《追随永恒》、《甜橙树》等。长篇小说有《山羊不吃天堂草》、《草房子(浙江定制版)》、《红瓦》、《根鸟(浙江定制版)》、《细米》、《青铜葵花(浙江定制版)》、《天瓢》、《大王书》、《我的儿子皮卡》等。主要学术著作有《中国80年代文学现象研究》、《第二世界——对文学艺术的哲学解释》、《20世纪末中国文学现象研究》、《小说门》等。2010年人民文学出版社出版《曹文轩文集》(14卷)。 《红瓦》、《草房子(浙江定制版)》、《根鸟(浙江定制版)》、《细米》、《天瓢》、《青铜葵花(浙江定制版)》以及一些短篇小说分别翻译为英、法、德、日、韩等文字。获省部级学术奖、文学奖四十馀种,其中有国际安徒生提名奖、中国安徒生奖、国家图书奖、「五个一工程」优秀作品奖、中国图书奖、中国出版政府奖、宋庆龄文学金奖、中国作协儿童文学奖、冰心儿童文学奖、金鸡奖最佳编剧奖、中国电影华表奖、德黑兰国际电影节「金蝴蝶」奖、北京市文学艺术奖等奖项。 目录 第一卷 利立普特(小人国)游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第二卷 布罗卜丁奈格(大人国)游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第三卷 勒皮他 巴尔尼巴比 拉格奈格 格勒大锥 日本游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第四卷 “慧骃”国游记 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 阅读测评 阅读拓展
序言 阅读不仅关乎个人的素养和语文教育的水 平,也关乎整个社会的风尚和文明的品质。因 此,国家统编语文教科书加强了阅读设计,提 倡将阅读往课外延拓,倡导1+x的群文阅读模 式,增加了课外阅读的比重。语文学习要建立 在广泛的课外阅读的基础上,这既是教材编写 的重要理念,也成为越来越多的人的共识。 浙江文艺出版社以文学立社,出名著,出 精品,几十年来在古典文学、现当代文学、外 国文学、儿童文学等领域积累了大量的资源和 优秀的版本。早在2003年起就陆续推出“语文 新课标必读丛书”,为中小学生的经典名著阅 读助力,深受欢迎。随着国家统编语文教科书 的使用,2017年开始,浙文社面向师生做了大 量的教材使用调研。在深刻了解阅读教育的实 际情况后,秉承国家统编语文教科书的编写精 神和教学需求,我们多次邀请并集聚读书界、 语文教育界、文学界、出版界等领域的专家把 脉会诊,群策群力,为中小学生和老师们精心 策划、精心编辑,推出了这套“名著阅读力养 成丛书”。 这是一套充分领会国家统编语文教科书的 编写精神,围绕阅读,紧扣教材,涵盖小学、 初中、高中的名著阅读力养成丛书;不仅强调 要读什么,更强调应该怎么读。该丛书由曹文 轩先生担纲主编,延请一线教学名师,对入选 的每一部作品编写阅读指导方案,阶段不同, 阅读指导方案也略有差异,如“专题探究”板 块,通过有针对性的阅读方法训练,把教学的 目标要求融入到“专题探究”的设置中,熔铸 着一线精英名师的教学思想精髓和对阅读的不 懈探索。这样,通过阅读力养成训练,可以有 方法有步骤地引领学生完成整本书阅读,了解 小说、散文、诗歌、戏剧等不同文体的特征, 切实有效地提高学生的阅读水平和阅读能力, 同时也给老师的教学实践提供一种参照与借鉴 。 该丛书紧扣教材要求阅读的书目,收录两 类书:一类属于核心书目,如初中语文教材中 “名著导读”里的书目、小学语文教材中“快 乐读书吧”中的指定书目等;另一类属于拓展 书目,指课文后要求阅读的作家作品,这些作 品的阅读或帮助学生拓展对所选作家创作的了 解,或增加对相应文体的认识和理解,起到拓 展视野的作用。 该丛书在版本选用上精益求精。对于名家 名著,精挑细选经典权威版本;对于名家选本 ,追求代表性,或由该领域权威研究者编选, 或由作家自己编选;对于外国文学名著,囊括 一批资深翻译家的经典译本,如傅雷译《名人 传》《欧也妮·葛朗台》、力冈译《猎人笔记 》等。由于“五四”白话文运动的发轫与推进 ,中国现代文学作品在语体上有着鲜明的用语 特色,我们在编校中参阅相关文献对少量字词 和标点做了适当的修改,尽可能地保留作品的 原貌。 该丛书在设计上充分考虑阅读的舒适感和 青少年的用眼卫生,尽可能地采用大号字体、 米黄纸张,做到版面疏密有致、图书轻重得宜 等。所有这些,旨在推出一套真正面向学生、 服务学生的青少年版丛书。 培根说:“读书足以怡情,足以傅彩,足 以长才。”经典名著的影响力是不可估量的, 一本好书能够让一个人终身受益。让我们种下 阅读的种子,学会阅读,爱上阅读,在阅读中 唤起灵性和兴味;让我们在多姿多彩的阅读的 花园里,去领略丰美而自由的天地! 浙江文艺出版社
导语 乔纳森·斯威夫特著的《格列佛游记/名著阅读力养成丛书》介绍了家喻户晓的小人国、大人国、飞岛国、慧骃国历险故事,流传二百余年,风靡全世界。在小人国,市民只有铅笔那么高,他们竟然排着队从格列佛的鞋面上跳过;在大人国,居民又像山一样巨大,格列佛跟老鼠搏斗,从猴子手里逃生,又被塞到口袋里,跟着主人长途旅行;在飞岛国,岛屿竟然能飞行在空中,皇家科学院做着稀奇古怪的研究;在慧骃国,马会说话,肮脏的野胡抱着格列佛又亲又吻…… 精彩页 不幸的是,两年以后好心的贝茨先生去世了,我的朋友很少,良心又不允许我像其他同行那样胡来,所以生意渐渐开始萧条。和妻子还有其他几个好友商量后,我决定重新开始海上航行。我曾经先后在两艘船上当外科医生,六年中几次航行到过东印度群岛和西印度群岛,我的积蓄因此有所增加。我身边总有大量书籍,闲暇时间我都用来阅读古代的和现代的优秀作品;到岸上的时候,我注意观察那里的风土人情,也学学他们的语言,仗着自己记性好,学起来很容易。 这些旅行中最后一次却不那么顺利,我开始厌倦大海,渴望待在家里和老婆孩子一起生活。我从老周瑞街搬到了脚镣巷,后来又搬到了威平,希望在水手帮里揽点生意,结果却未能如愿。三年过去了,情况还是毫无进展,于是我接受了羚羊号船主威廉·普利查船长待遇优厚的聘请,他当时正准备去南太平洋航行。一六九九年五月四日,我们从布利斯托②出发。航行开始非常顺利。 由于某些原因,把我们在那一带海上经历的细枝末节都告诉读者似乎大可不必,只讲讲下面的情形就足够了:在往东印度群岛去的途中,一阵强风把我们吹到了范迪门兰的西北方。据观测,我们发现自己所在的位置是南纬三十度零二分。船员中已经有十二个因过度劳累和恶劣的饮食而丧生,其余的身体也极其虚弱。十一月五日,那一带正是初夏,浓雾密布。水手们在离船不到三百英尺的地方发现了礁石;但是风势太猛,我们的船直冲过去,船身立刻触礁裂开。六名船员,连我在内,把救生的小船放下海去,拼尽全力离开大船和礁石。估计只划出去九海里远,我们就实在划不动了,因为在大船上体力已基本耗尽,我们只好听凭海浪的摆布。大约半小时后,刮来一阵北风,突然将小船打翻了。小船上的同伴怎么样了,以及逃到礁石上的或者留在船上的人们的情况,我都不得而知,估计是全完了。至于我自己,只是靠着命运的指引和风浪的推动向前游着,不时把腿伸下去,却总也探不到底。就在我几乎绝望,就要完蛋的时候,忽然发觉水深已经不能没顶了,这时风暴也渐渐弱了。海底的坡度很小,我走了差不多一英里才到了岸上,我想那时大约是晚上八点多钟。又继续向前走了半英里,没发现半点儿房屋或居民的迹象,至少当时没有看见,因为那时我太虚弱了。极度的疲惫,炎热的天气,加上离开大船时喝的半品脱白兰地,使我昏昏欲睡。我在草地上躺下来,草很短,软绵绵的,一觉睡去,真是从未有过的酣畅香甜。估计这一觉睡了起码有九个小时,因为醒来时,正好天已经亮了。我想起来,却动弹不得,我仰天躺着,发现自己的胳膊和腿都被紧紧地缚在地上;我的头发又密又长,也被绑在地上;从腋下到大腿,我能觉出身上也横捆着细细的带子。我只能向上看。太阳渐渐热起来,阳光刺痛了我的眼睛。我听到周围嘈杂的声音,可我那样躺着,除了天空什么也看不到。过了一会儿,我觉得有个什么活的东西在我的左腿上蠕动,它轻轻向前,移过我的胸脯,几乎到了我的下巴前。我尽量将眼睛向下看,竞发现一个身高不到六英寸、手拿弓箭、身背箭袋的人!与此同时,我感觉至少还有四十个和他一模一样的人跟在他的后面。我太吃惊了,大吼一声,吓得他们转身就跑。后来有人告诉我,他们中有几个因为从我身上往下跳,竞跌伤了。但是他们很快又回来了,其中一个竟敢走到能看清我整个面孑L的地方,举起双手,抬眼仰视,一副吃惊的样子,嘴里发出尖厉而清晰的声音:“海奇那·得古尔!”其他人又把这句话重复了几遍。但是那时我还不懂这是什么意思。读者可以想象,我一直这么躺着非常难受。最后,我想努力挣脱,侥幸挣断了绳子,拔出了把我的左臂钉在地上的木钉。我把左臂伸到眼前,才发现他们搁我的方法。与此同时,我使劲侧了一下头,虽然很疼,但左边捆着头发的那些带子松动了一些,这样能够把头转动两英寸左右。但是我还没来得及抓住他们,他们就又跑掉了。于是听到他们齐声高喊,声音非常尖锐。喊声过后,我听见其中一个大叫道:“陶尔哥·奉纳克!”(p4-5) |