![]()
作者简介 傅光明,中国现代文学馆研究员,河南大学文学博士,复旦大学文学博士后。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《书生本色》《文坛如江湖》《口述历史下的老舍之死》《老舍之死口述实录》《老舍与中国现代知识分子的命运》《书信世界里的赵清阁与老舍》等,译有《两刃之剑:基督教与20世纪中国小说》(合)《古韵》《观察中国》《我的童话人生:安徒生自传》《莎士比亚戏剧故事集》《罗密欧与朱丽叶》等。 目录 序 为什么要新译莎士比亚? 《仲夏夜之梦》:一部梦幻、搞笑的“欢闹”喜剧 《皆大欢喜》:一部“人人笑逐颜开”的“欢庆”喜剧 《第十二夜》:一部浪漫迷人、戏谑风趣的“欢庆”喜剧 《威尼斯商人》:一部令人心生酸楚的“悲情”喜剧 参考文献
导语 一个孜孜以求的莎翁新译者,一个异彩纷呈的莎翁新世界。 傅光明著的《戏梦一莎翁(莎士比亚的喜剧世界)》对莎士比亚的四大喜剧,进行了颇有见地的导读,是读者重新发现莎翁的最佳途径。 丰富的注释、详实的导读,不失为解读、诠释莎剧的一把钥匙,也是开启他心灵世界精致、灵动的一扇小窗。 一人之力,新译新释; 天长地久,莎翁不朽! 内容推荐 莎士比亚并非一个原创性的戏剧诗人,而是一个天才编剧。他是一位世所罕见的顺手擒“借”的奇才,干脆说,他简直是一个既擅、又能、还特别会由“借”而编出“原创剧”的天才。不论什么样的“人物原型”“故事原型”,只要经他的艺术巧手灵妙一”借”,笔补神功,结果几乎无一不是一个又一个的“原型”销声匿迹无处寻,莎剧人物却神奇一借”化不朽。因而,对于莎翁读者、观众,尤其学者,不论阅读欣赏,还是专业研究,都仿佛是在莎土比亚浩瀚无垠的戏剧海洋里艺海拾贝,捡拾的莎海艺贝越多,越更能走近、走进他丰饶、广衰的艺术世界。 傅光明著的《戏梦一莎翁(莎士比亚的喜剧世界)》是一部关于莎士比亚戏剧的研究专著。作者对莎士比亚著名的四大喜剧《仲夏夜之梦》《第十二夜》《皆大欢喜》《威尼斯商人》进行了精细入微、颇有见地的研究,揭示和探讨莎士比亚创作的新奇性。 |