杰克·甘托斯著的《杰克只想找麻烦》讲述了:十四岁的杰克·甘托斯对软弱的自己厌恶至极。
搬到佛罗里达州劳德代尔堡的新家后,杰克想做个一与以前的自己全然不同的人。当瞧见刚从少管所出来的少年加里·宝塔,杰克忽然发现自己找到了参照目标:做加里那样混不吝,让大人都头痛不已、束手无策的坏小子。
杰克决心做加里的追随者,成为与他形影不离的伙伴、完美的复刻版加里。可是,当真正的大麻烦降临,杰克却发现,自己并没有做好充足的准备……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 杰克只想找麻烦/零时差YA书系 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (美)杰克·甘托斯 |
出版社 | 二十一世纪出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 杰克·甘托斯著的《杰克只想找麻烦》讲述了:十四岁的杰克·甘托斯对软弱的自己厌恶至极。 搬到佛罗里达州劳德代尔堡的新家后,杰克想做个一与以前的自己全然不同的人。当瞧见刚从少管所出来的少年加里·宝塔,杰克忽然发现自己找到了参照目标:做加里那样混不吝,让大人都头痛不已、束手无策的坏小子。 杰克决心做加里的追随者,成为与他形影不离的伙伴、完美的复刻版加里。可是,当真正的大麻烦降临,杰克却发现,自己并没有做好充足的准备…… 作者简介 杰克·甘托斯,高产美国文学作家,其创作领域涵盖成人小说、青少年小说以及低幼故事绘本等。他的作品将真实历史与天马行空的想象完美结合,故事情节充满张力,细节设置巧妙,引人入胜,耐人寻味。 代表作有2012年纽伯瑞金奖作品《诺富特镇的奇幻夏天》,2010年纽伯瑞银奖作品《失去控制的乔伊》。他还获得过波士顿全球号角书奖、普林兹青少年文学奖、罗伯特希尔伯特文学奖,并多次提名美国国家图书奖。 目录 前言 火 追随者 奖杯时刻 深水炸弹 白色的火 飞来的炮火 热处理 火圈 燃烧的钱夹 火之言语 燃烧的信念 燃烧的房车 后记 序言 回首自己作为一名毒品走私者的少年时代(我将 那段经历写进了《生命之洞》),我永远无法断定, 究竟是什么导致我放弃了“更好的自我”,从而为 一次偶然的犯罪赌上了人身自由,终致锒铛入狱?简 单的答案:“是毒品和金钱将我引入歧途。”当然 这话说对了一部分。此外还有某种更深层的缘由, 我身上某些性格缺陷是当时的我看不到的。:随着 我年岁增长,那些起初微不足道的弱点也跟着变大 。 我过去一直是一名说谎者。有一件事我当时没 能意识到:对于一名说谎者来说,当你欺骗别人时 ,你心里知道是怎么回事,但当你欺骗自己时,你 却会相信自己说的都是实情。这是一种普遍的骗术 ,正因为如此,.当我告诉自己我正在变得更好时 ,其实我是变得更坏了。 随后,突然发生了两件事,这两件事就像两根 干柴相互摩擦,然后生出了火苗。在此前的七个学 年里,我上过五所学校,并尽我所能,始终使自己 走在一条中规中矩的道路上。这并不容易,而且当 时我正准备起跑,发誓读更多的书,写更多的日记 ,为升入八年级做好准备。 可就在那个暑假,我们又突然搬家了。也许这 只是一次无谓的搬家。在新的居所,我放任自弦离 读书和写作越来越远,直到我放弃原本计划在开学 前达成的所有明智的愿望。就算这样,我还在告诉 自己:或许我会时来运转,在夏天结束时交到一个 了不起的朋友——他将是一个受人欢迎的孩子,他 会帮我适应新的学校。这个计划几乎要实现了,因 为暑1段开始几个星期后,我确实结交到一名了不起 的新朋友,他就是加里·宝塔。 后来,我尝试着努力去忘掉这个人,有段时间 我做到了,可没过多久,那个夏季的余烬在我体内 重新燃了起来。我知道,我用了化名,还更改了一 些细节,可这件事仍在我内心深处徘徊不去。 巧得很,加里·宝塔是我的隔壁邻居,而且拥 有我不具备的一切特质。他虽然只庇护过我很短一 段时光,却对我产生了强有力的影响。他向我展示 :怎样变得和他一样,学着爱上麻烦,同时对自己 要狠,要粉碎真实的自我。就这样,我准备脱胎换 骨,开启一种别样的人生。 我告诉自己:成为加里·宝塔正是我想要的。 无法适应学校,将成为我“成功’’的秘诀。当我 这样告诉自己的时候,这就是事实,这个故事会讲 述这一切是如何发展的。 导语 就在那一刻,我变成了“追随者”。我是加里的追随者。他是童话里那个永远不想长大的男孩“彼得·潘”,我就是他的影子。从今往后,他的喜怒哀乐就是我的喜怒哀乐,他的选择就是我的选择,他的行事方式就是我的行事方式。 杰克·甘托斯著的《杰克只想找麻烦》讲述了一个不一样的故事。 后记 同爸爸一起驱车回佛罗里达的旅行,不出所料 很糟糕。 首先,我们去了那个废车场,为他公司的汽车 拍了些照片,用于保险理赔。由于发动机损坏,汽 车已报废。我们打开行李箱,把他的混凝土样本簿 搬进新的汽车里——那是一辆“漫步者美国人”, 是最廉价的车型:这表明爸爸已被降级。 在这之后,他向我询问了发生的事,我把关于 加里和莉以及火灾的所有事情都告诉了他——但不 是每件事。我没有告诉他我的内心生活,以及我如 何想成为加里。我把它留给自己,锁在我心里,或 者说我拥有的思想里。关于这趟回家之旅,这是我 记得最清楚的事,因为真相总是将其刀刃插进你内 心最深处。因为那辆车很差劲,我们一直在慢车道 上行驶。这时爸爸瞟了我一眼,说:“我猜,你觉 得自己是一个伟大的个人主义者,穿上这身奇装异 服,就想某种反英雄朋克那样,但你只不过是一个 平平常常的循规蹈矩的人,跟别的加里·宝塔的崇 拜者一样,一文不值。” 我一直没有回应他。我是说没有正确地回应他 。在心火刚被灭为灰烬而感到内在已死的当口,你 怎能回答那样的问话? 我只是说:“我恨自己。” 他扫了我一眼,脸上带着一副困惑的神情。 过了一会儿,他说:“等到岁,你应该去参加 海军。它会把你打造成一个男子汉。” “我想,我靠自己就会做得很好。”我回答。 打那以后,我们一路无话。 回家后,我退出了海事青年团。我躲着我的家 人。我们搬家后,对我来说,并没有什么真正的改 变。我一直藏在自己的房间里。我想加里很可能回 到了他的旧我,但我没有走回去做我的旧我。我内 心的祸根已变得坚不可摧、深入骨髓,即便如此, 我仍意识到:我不够残忍,也不够感性,无法变成 他。 不久,妈妈的新生宝宝带来的兴奋让我不再是 大家关注的中心,这是一件好事。在新的学校里, 我没有像以前那样加入国际象棋俱乐部或拉丁俱乐 部。我总是逃课,藏身于无人的房间里。当我“退 场”奔向校园出口之时,不得不经过学校的奖杯陈 列柜。我注意到,对我这样迷失的孩子而言,根本 没有什么“奖杯时刻”。我宁愿为赢得一块宝塔奥 运金牌而险些丧命,也不愿去参加一场让我烦得流 泪的学校运动会。 等好歹进了高中,我已经不在乎接下来的遭遇 了。我的生活从来不是我自己的,所以我糟践它, 因为它不是我想要的那一种。我不知道加里后来怎 么样了——出院后他被送回了少年教养院。他最后 很可能会锒铛入狱。他的生活也从来不是他自己的 ,因为没有人会允许他照自己的方式去生活。 我退学了,再次随父母搬家,这次去了波多黎 各,在那里我和爸爸一道在一个旅馆建设工程做事 。工作没能让我们团结起来。我们看法一致的时候 不多。 我又辞职回到佛罗里达的学校。我搬进一户人 家,租了他们家一间富裕的卧室。他们很友善,待 我很好,但我对振作不感兴趣,一路走来,我的目 标都是逃离父母,然后变成某个我憎恨而非喜爱的 人。没过多久,在这友善的家庭面前,我成了一个 自以为了不起的家伙,把他们的家庭生活搅得一团 糟,于是我又搬了出来。不过很快我就摆脱了困境 ,在一家福利汽车旅馆独自生活,事事自己说了算 。这就像一股新鲜空气。 我终于能自己做主了。我本可以选择自己的未 来。 可就在我空等着做出选择之时,我一如既往地 找到某个人来替我做出选择。我遇到一些好人,他 们有一个挣大笔快钱的打算。他们只差一个计划, 就能让一切变成现实。既然向来都是别人计划的一 部分,我又一次扮演了适合的角色。我只想着要像 他们那样,这又引发了另一场灾难,这场灾难把早 已潜伏在我心底的麻烦都放出来了。如果你去读《 生命之洞》(H01e 1n Hy L1fe),你就会明白我的 意思。 书评(媒体评论) 这个充斥着雄辩、满不在乎、黑色滑稽等叙事 特点的小说,至少将男孩杰克试图拥有男子气概的 故事,栽入了另类版青少年成长史。 ——《芝加哥论坛报》 精彩页 我还穿着那件白色的少年海军服,双腿僵硬得像一个装了发条的玩具一样,走过我家新承租的屋子后面那片已被烤成金色地毯的草坪。每片死去的草叶都曾经是柔软碧绿的叶片,但夏天的暑热已把它们烘焙成褐色的硬毛发,此刻,它们在我的胶底鞋子下面像纪念皮毛一样爆裂开来。 我用一只手把水手帽往下拉了拉,另一只手里抓着一罐红白包装的海湾牌炭烤炉点火液。在爸爸的生日派对上,我的任务是为铁烤架生火,现在我就是奔着它去的。 我本想全速直奔烤架,但因为长个子,我的水手裤已过于紧绷:每迈出一步,大腿都会相互摩擦,发出切割金属般的声音,如同屠夫磨刀一般。我不得不格外小心,因为有一回,天气太干燥,我又跑得太快,持续摩擦使得裤子产生了很强的静电,当我无意中碰到裤子拉链时,电火光便像电鳗一样从胯部夺路而出。这种情况实在太吓人了,当时我的一个指甲被“电’’击破,惊得我不禁尖叫到失声。不过这也很有趣,想到两腿之间被击溃有点儿像傻里傻气的动画片《大力水手》的片段,我发出一阵大力水手式的怪笑:“啊——嘎——嘎——嘎——”爸爸给我取的外号正是“大力水手”,每当他讲起那些“泡了很久”的海军笑话时,我就是这样笑的。 就这样,我向着烤架进军,暗暗希望自己别被腰带以下的意外“毁掉”。关于我的裤子,还有一件事:它太短了,每走一步,我都能瞥见我的水手鞋那歪歪扭扭的皮质鞋头。我左脚上的鞋就像空中侦察兵拍摄的战后希特勒被攻破的碉堡,右脚那只则像一败涂地的虎式坦克。“准将”(我常这样称呼爸爸)三句话不离战争。他曾告诉我,要赶在“水手晨会’’前在鞋面涂上大力水手擦鞋水,但那道命令刚从我左耳进去,就立即从我的右耳出来了,因为我自有消磨时间的办法,那就是趁白珊瑚的粗短“拳头”落地还未弹起时,踢它穿越我们后面的河道。 那里有一棵菩提树,上面挂着一条松松垮垮、来回摇摆的摩托车破轮胎,看上去像是一条伪装成绳套的黑蛇。我打算凌空踢起一大块珊瑚,让它穿过轮胎。我宁可干一些没脑子的事,也不愿意做别人叫我做的事,踢珊瑚只是众多没脑子的事当中的一件罢了。我经常发现自己正在干一些不需要思考的事情。也许是因为思考总是让我纠结于自己内心那些讨厌的、令人痛苦而且通常很可恨的事情。比如说,某些细微的东西(在爸爸说我懒惰、愚蠢、白痴或傻蛋的时候)已潜入我的皮下组织。我知道,他叫我呆瓜时,我不应该恼怒,只要不予理睬就好了。可即便如此,他依然自以为是地声称,这些外号会让我变得坚强,有助我面对将来的“男人世界”。他的这些言论侵蚀了我那微乎其微的自信,而我正是靠着这点儿自信才把四处飘散的自己集结成为一个整体。 我不想让你认为,我不过是一个过于敏感、没有骨气的孩子。所以我要告诉你一件事:有一次他喊我“擦屁股纸”时,我立即反击了。 “去你的,闭嘴吧!”我冲着他的脸喊道,“你的口气活像学校里那些让我痛恨的小孩!” 不知道为什么,每当我对他发火的时候,我的嗓音听起来总是有一股女孩子气。每次我一抱怨,我的嗓音就会向上攀升,比意大利的女高音还要高一个八度。显然,这样一来只会让他更来劲儿。P11-13 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。