![]()
内容推荐 纪蓉琴、黄敏主编的《新编文体与翻译教程》是一本实用英汉互译技巧教程,以语域理论为框架阐述翻译理论,着眼于翻译实践需要,旨在培养学生的文体意识,帮助学生建立基本的翻译策略观。全书分为四编,共15章,分别讨论实用文体、商贸文体、科技文体、文学文体四种代表性文体;每编下分章节讨论该文体代表性体裁的翻译策略,包括文体简介、课前实践、文体特点、翻译要领、常用词汇句型(文学文体部分除外)、译文赏评、课后练习等板块。 本教材适合本科英语相关专业的学生及翻译硕士使用,也可供翻译工作者及英语和翻译爱好者学习和进修使用。 目录 绪论 第一编 实用文体与翻译 导论 第1章 致辞 1.1 课前实践 1.2 文体特点 1.3 翻译要领 1.4 常用词汇句型 1.5 译文赏评 1.6 课后练习 第2章 通知、海报 2.1 课前实践 2.2 文体特点 2.3 翻译要领 2.4 常用词汇句型 2.5 译文赏评 2.6 课后练习 第3章 简介 3.1 课前实践 3.2 文体特点 3.3 翻译要领 3.4 常用词汇句型 3.5 译文赏评 3.6 课后练习 第4章 公示语 4.1 课前实践 4.2 文体特点 4.3 翻译要领 4.4 常用词汇句型 4.5 译文赏评 4.6 课后练习 第5章 广告 5.1 课前实践 5.2 文体特点 5.3 翻译要领 5.4 常用词汇句型 5.5 译文赏评 5.6 课后练习 第二编 商贸文书文体与翻译 导论 第6章 合同 6.1 课前实践 6.2 文体特点 6.3 翻译要领 6.4 常用词汇句型 6.5 译文赏评 6.6 课后练习 第7章 产品说明书 7.1 课前实践 7.2 文体特点 7.3 翻译要领 7.4 常用词汇句型 7.5 译文赏评 7.6 课后练习 第8章 标书 8.1 课前实践 8.2 文体特点 8.3 翻译要领 8.4 常用词汇句型 8.5 译文赏评 8.6 课后练习 第三编 专用科技文体与翻译 导论 第9章 摘要 9.1 课前实践 9.2 文体特点 9.3 翻译要领 9.4 译文赏评 9.5 课后练习 第10章 科技论文 10.1 课前实践 10.2 文体特点 10.3 翻译要领 10.4 常用词汇句型 10.5 译文赏评 10.6 课后练习 第11章 报告 11.1 课前实践 11.2 文体特点 11.3 翻译要领 11.4 常用词汇句型 11.5 译文赏评 11.6 课后练习 第四编 文学文体与翻译 导论 第12章 小说 12.1 课前实践 12.2 文体特点 12.3 翻译要领 12.4 译文赏评 12.5 课后练习 第13章 戏剧 13.1 课前实践 13.2 文体特点 13.3 翻译要领 13.4 译文赏评 13.5 课后练习 第14章 散文 14.1 课前实践 14.2 文体特点 14.3 翻译要领 14.4 译文赏评 14.5 课后练习 第15章 诗歌 15.1 课前实践 15.2 文体特点 15.3 翻译要领 15.4 译文赏评 15.5 课后练习 参考文献
|