网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 绿山墙的安妮 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (加)露西·莫德·蒙格玛丽 |
出版社 | 华东师范大学出版社 |
下载 | |
简介 | 作者简介 露西·莫德·蒙格玛丽(Lucy Maud Montgomery,1874-1942),加拿大著名女作家。出生在爱德华王子岛,自幼喜爱文学。代表作是“红发安妮系列”,共八本,呈现了安妮的童年、求学、恋爱、成家、养育孩子,以及孩子们的成长故事。 后记 译后记 与安妮纯真相伴,一路成长 人世间的相遇,总有几分奇妙。初遇并无特殊 感觉,多年后蓦然醒悟,反复回味,余韵悠长,比 如我与《绿山墙的安妮》。 二〇〇九年,我曾驾车旅行加拿大东部四省, 听到过这样的一个传说:上帝撒一捧泥土到大西洋 ,创造了“波浪中的摇篮”爱德华王子岛。这座岛 屿是全国面积最小的一个省,总人口仅约十四万, 却是广受人喜爱的“后花园”。浩瀚碧海、纯净蓝 天、绵延的红岩、矗立的灯塔,还有静谧的沙滩和 渔村,无不赏心悦目。 在路过卡文迪什的“绿山墙的农舍”时,我遭 遇大批的旅游者,其中有中学生也有成年人。坦率 地讲,当时我并没读过长篇小说《绿山墙的安妮》 。这本书的第一个中译本在一九八七年问世时,我 已读大学,专攻厚实沉重的俄罗斯文学,对“少女 读物”似无兴趣。 二〇一七年,作家榜邀请我翻译《绿山墙的安 妮》。据不完全统计,在此之前已有十几种译本, 所以我在接受这项工作时惴惴不安。因为整日在电 脑前工作,时常感觉眼睛疲累。为熟悉作品,我从 图书馆借阅了有声版本,在许多个夜晚,闭眼反复 聆听。作者露西?莫德?蒙格玛丽笔下美丽的四季风 光把我一次次带回到爱德华王子岛上。“滨大道草 木丛生,荒茫、静寂。右侧低矮的杉树林虽然 被海风经年累月地吹打,仍然茂密;左侧紧贴 着一片红砂岩的断崖,如果拉车的马不像栗色母马 那么稳当,乘车人一定灰心惊肉跳呢! “在悬崖下是大片的被浪涛不停冲击的岩石, 还有镶嵌着宝石般鹅卵石的沙滩。极目远望,大海 呈现醉人的蔚蓝,波光粼粼;海鸥在水面上翱翔, 它们的翅膀在太阳下闪耀银光。”于是在海边的马 车上,跳下来了红头发的女孩安妮。她穿过五月花 密集绽放的原野向我走来,笑容真率、声音甜美。 我为如此亲密地接近她感到幸运,仿佛重返童年和 少女时代,并领悟到更多的人生真谛。 露西?莫德?蒙格玛丽在爱德华王子岛土生土长 ,以莫德自称,在一九〇五年创作了《绿山墙的安 妮》,在寻求出版时却屡屡被拒,只能把手稿无奈 地放进了帽子盒里。两年后再次投稿,被波士顿的 佩奇公司接受,安妮才得以与读者见面。小说立即 大获成功,在最初几个月销售将近两万册,随后不 断再版,从小村庄走向全世界,至今已持续发行五 千万册,被译成五十多种语言。其中在一九五二年 到二〇〇二年间日本语的版本竟然多达一百二十三 个!小说还被多次改编成影视剧、音乐剧、舞台剧 等,以安妮形象为主题的旅游产品更是数不胜数。 《绿山墙的安妮》无疑是一部少女成长故事。 绿山墙农舍的卡思伯特兄妹马修和玛瑞拉决定领养 一个男孩帮做农活,阴错阳差,孤儿院送来了喋喋 不休、喜欢幻想的女孩安妮,故事由此开始。几年 后,安妮成长为一位优雅灵慧的少女。前人对这部 作品的各种解读,从主题到思想,从故事到人物, 均已透彻见底,连对服饰、饮食等的研究也细致缜 密。美国大文豪马克?吐温甚至以普通读者的身份给 莫德写信,赞赏“安妮是继不朽的爱丽丝之后最令 人感动和喜爱的儿童形象”。 安妮,这个“像一道彩虹,一出现就五彩缤纷 ”的女孩,充分施展了她与众不同的魅力。 大人遗落的天真 在小说中安妮一出场,就先声夺人,显露真率 性情。她因红头发、脸上长着雀斑而感到自卑,但 在遭到邻居蕾切尔嘲笑时,这个无家可归的可怜的 小女孩,冒着被送回孤儿院的危险大发雷霆,敢作 敢当。在后来的一系列事件中,她展现出孩子们典 型的天真特性,坦率直言,爱恨分明。 加拿大著名作家玛格丽特?阿特伍德说过:“孩 子们认同安妮,因为他们常常感觉自己就是她—— 无能为力、被人蔑视误解。她反抗正如他们想反抗 ,她得到正如他们想得到,她被爱护正如他们也想 被爱护。”而成人读者在遗落天真之后对天真愈发 怀恋,也不由自主地被安妮所吸引。 不淹没于苦难的善良 安妮在来到绿山墙农舍之前,曾先后被托马斯 一家和哈蒙德一家收养。她不停地劳作,照顾多个 幼小的孩子,受尽欺凌。后来当她和玛瑞拉说起这 段生活时,并没有控诉,反倒替托马斯夫人和哈蒙 德夫人开脱,说“她们的出发点是好的……她们要 操心的事情太多了。”足见她的善良;她在朋友戴 安娜的妹妹患重病时,竭尽全力拯救,赢得了戴安 娜母亲的信任;在小说结尾处,因玛瑞拉的健康每 况愈下,她为回报养育之恩,毅然放弃了优厚的奖 学金和读大学的机会,选择留在玛瑞拉的身边。 给每一座山每一条河取一个温暖的名字 安妮热爱大自然,享受生命中的每一瞬间,能 在平常的生活中发现诗意。她执意给周遭万物起一 个浪漫的名字,比如把自己房间窗旁的樱桃树称作 “白雪皇后”,把林间小路称作“恋人小径”,还 有“垂柳池”、“紫罗兰溪谷”等也出自她的创意 。她热爱春花,说五月花是“去年夏天落花的灵魂 ”,而“伊芳里”是“它们的天堂”。 即使在貌似严酷的冬 目录 第1章 林德太太吃了一惊 第2章 马修·卡思伯特吃了一惊 第3章 玛瑞拉·卡思伯特吃了一惊 第4章 绿山墙农舍的清晨 第5章 安妮的身世 第6章 玛瑞拉做出决定 第7章 安妮的祈祷 第8章 抚养安妮的开始 第9章 林德太太大受惊吓 第10章 安妮道歉 第11章 安妮的主日学校印象 第12章 郑重的盟约和诺言 第13章 期待的喜悦 第14章 安妮坦白 第15章 小学校里的大风波 第16章 请戴安娜喝茶 第17章 新的生活乐趣 第18章 安妮出手相救 第19章 音乐会、悲哀结局和坦白 第20章 调味品的新用途 第21章 调味品的新用途 第22章 安妮应邀去喝茶 第23章 事关荣誉的事件 第24章 师生共办音乐会 第25章 马修执意定制灯笼袖 第26章 故事俱乐部成立 第27章 虚荣心和精神苦恼 第28章 蒙难的百合少女 第29章 难忘的经历 第30章 女王学院班成立了 第31章 小溪融入河流 第32章 发榜的日子 第33章 酒店里的音乐会 第34章 女王学院的女生 第35章 女王学院的冬季 第36章 光荣与梦想 第37章 死神降临 第38章 峰回路转 译后记 与安妮纯真相伴,一路成长 精彩页 “我喝完茶非得去绿山墙农舍向玛瑞拉打探消息,把事情问清楚。”这位了不起的主妇下定了决心,“马修在每年的这个季节,一般不会进城,也从不探亲访友。他要是去城里买萝卜种子,何必精心打扮呢,还赶着出远门的轻便马车?如果是去找医生,他赶车的速度又不够快。从昨晚到现在的这段时间中,一定有什么事情发生了,可我却被蒙在鼓里。不搞个水落石出,我恐怕一刻也不得安宁!” 林德太太喝完茶便出发了。她并没有多少路要走。她家离卡思伯特兄妹家不到四分之一英里,但山路弯曲狭长,使路程看起来并不近。卡思伯特家的房子被果树掩映,有些大而无当。马修·卡思伯特的父亲腼腆内向,这一点被马修完全继承。当年,老卡思伯特在创建家宅时,虽然没有隐居森林,但也尽最大可能远离了其他住户。他在自家土地最远的边缘处,建起了这座绿山墙农舍。时至今日,从伊芳里的主路上还几乎望不到它,而主路两旁的其他房子却鳞次栉比。林德太太一向认为,身居偏远之地,根本算不上“生活”。 “这不过是客居而已。”她自言自语,已踏上青草盈盈、两旁开满野玫瑰的小路,路面还留着深深的车辙印。“马修和玛瑞拉住得这么偏远,难怪性格都有些孤僻。总不能和树做伴吧?天知道,要真那样,这里倒有足够多的树。我可宁愿和人交往。不过他们俩看上去挺知足的,我猜他们习惯了。就像爱尔兰人所说的,人的身体会习惯任何事,哪怕是被吊起来。”霍普顿的孤儿院领养一个女孩。斯潘塞太太经常去看望住在霍普顿的表妹,对那里的情况比较了解。我和马修后来商量了好多次,想领养一个男孩。你知道马修上了年纪,已经六十岁了,不再像以前那么矫健,又被心脏病折磨。你也知道,现在雇人多难,只能雇到法国的蠢头蠢脑的未成年男孩。那些男孩子一旦接受了培训,学到一些本事后,就不安分了,不是去龙虾罐头厂找工作,就是索性去美国。起初马修建议领养一个英国男孩,但我立即反对。我不是说他们不行,但我不想要伦敦街头的阿拉伯男孩。我说,‘至少给我一个土生土长的加拿大人。不管领养什么人都有风险,但领养加拿大人我心里踏实,晚上也会睡得安稳些。’后来我们决定等斯潘塞太太去领养女孩时托她帮我们物色。上星期我们听说她动身了,就让罗伯特.斯潘塞住在卡莫迪的亲戚捎信给她,请她帮我们挑选一个聪明的男孩,十岁或十一岁。我们觉得这个年纪最好,不算太小,来了后能马上帮忙干些杂活;又不太大,可以调教。我们愿意给他一个家,也会送他上学。今天我们收到了邮差从车站带来的亚历山大.斯潘塞太太的电报,说他们坐今天下午五点半的火车到亮河站,马修就去接了。斯潘塞太太会把男孩留在那里,自己继续乘火车到白沙站。” 蕾切尔太太一向为自己的畅所欲言深感自豪,此刻,她从这条惊人消息的震撼中调整了精神状态,开始侃侃而谈:“玛瑞拉,我直截了当地说吧,我认为你们正在做一件非常愚蠢、非常危险的事情。你们根本不知道会领养到一个什么样的孩子。你们把一个陌生孩子领到家里,但对他一无所知,既不了解他的性格,也不知道他父母是什么人,更想象不出他将来会变成什么样子。为什么要做这样的事呢?就在上星期我还从报纸上读到一条消息,本岛西部的一对夫妇从孤儿院领养了一个男孩,可那孩子在半夜放火烧了他们家的房子,而且是故意的!玛瑞拉呀,那夫妇俩在床上差点儿被烧成灰。我还听说,有一个被领养的孩子有喝生鸡蛋的毛病,怎么都改不掉。你们要是和我商量,我会说看在上帝的分上,根本不要想这种事!就这话。可是你们没征求过我的意见。” 这番劝诫既没惹恼玛瑞拉,也没引起她的惊慌,她仍不紧不慢地做编织活。 “我不否认你说的那些事,蕾切尔。我也有过顾虑,但我看得出来马修铁了心要领养,就让步了。马修很少固执己见,所以他一旦对什么事打定主意,我就觉得自己有责任让步。至于说到风险,人们在世间做每一件事几乎都有风险,抚养亲生孩子也冒风险呢。不是每个孩子都会有出息。再说新斯科舍省离我们这个岛很近,孩子又不是从英国、美国领养来的,不会和我们有太大差别。” “好吧,但愿你们能有个不错的结局。”林德太太说话的口气表明了痛楚的怀疑,“要是他把绿山墙农舍烧个精光,或者往井里下马钱子碱的话,你可别怪我没警告你。听说在新不伦瑞克就出过这种事,一个被收养的孤儿院的孩子往井里下了马钱子碱,使全家人都痛苦万分地中毒而死,不过,那孤儿是个女孩子。” “我们要领养的不是女孩呀。”玛瑞拉说,似乎投毒是女孩的特有行为,不必害怕男孩会做出这等事。“我从没想过领养女孩。我不明白亚历山大·斯潘塞太太是怎么打算的。她这个人一旦心血来潮,就算收养整个孤儿院都不会退缩。”P5-7 导语 10个快乐成长的孩子,9个在看《绿山墙的安妮》。 全世界极甜蜜的少女成长故事,宫崎骏导演名作《红发少女安妮》原著小说。 让孩子拥有自由、喜悦与充满爱的心灵! 露西·莫德·蒙格玛丽著的《绿山墙的安妮》已被翻译成超过50种语言,全世界已售出5000多万册。 加拿大华人笔会会长曾晓文数次造访爱德华王子岛安妮的小屋,历时一年倾心翻译,深情细腻,暖如春风,读之让人热泪盈眶。 新增11张精美手绘插画,色彩明朗,画风温馨,将安妮的每一个重要时刻鲜活呈现眼前;随书赠送4枚精心设计的马卡龙色少女蕾丝信笺,可收藏可写信送人。 “安妮,能认识你真是太好了。如果我能早点看到这本书该多好,但是现在看总比从没看过好。” 成长只有一次,如果不能正确地长大,你是没有机会再来一次的。 内容推荐 露西·莫德·蒙格玛丽《绿山墙的安妮》讲述了:绿山墙农舍的卡思伯特兄妹决定领养一个男孩帮忙做农活,阴错阳差,孤儿院送来了喋喋不休的11岁红发女孩安妮。 安妮过上了自己期待已久的幸福生活,却开始不断闯祸,让所有人都头痛不已。但她亲近自然,总给花朵湖泊取名字;喜欢幻想,让生活焕发诗意;善良坚韧,而不失天真;知道努力去追求梦想,也懂得珍惜当下。 不完美的她能够赢得大家的喜爱吗? |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。