内容推荐 狐狸列那外编文雅却生性狡猾,他欺骗其他小动物,令人愤恨,最终他激起民愤,惹怒了狮王。可是在面临绝境之时,列那却想出了种种办法,化险为夷。 吉罗夫人原著,关丽莘改写的《列那狐的故事(拼音版)》表面上看写的是动物世界里的生活,但折射的却是人的故事。原著冗长繁复,结构松散,又夹杂了大量的隐喻,孩子读起来未免拗口、枯燥、难懂,所以我们在保留原作精髓的基础上,以列那和伊桑格兰的斗争为主线,挑选了一些精彩的故事,使之前后呼应、主次分明、浅显易懂、生动活泼,更接近孩子的理解力。 作者简介 M.H. 吉罗夫人,出生于12世纪中叶一13世纪末的法国,是非常著名而且非常富有才华的女作家。由于吉罗夫人生活的年代久远,所以关于她的一生已经无从考察。 在吉罗夫人生活的年代,“狐狸列那”的故事已经广泛流传,英、德等国家也出现了很多模仿版本,德国著名诗人歌德也曾把这个故事写成了叙事诗《列那狐》。可以说“列那狐的故事”在当时流传非常广泛,而且很受人们的喜爱。 《列那狐的故事》原是一部杰出的民间故事诗,取材十分广泛,主要来源于法国北部地区的民间传说,其作者有许多人,但绝大多数已经难以查考。《列那狐的故事》在中世纪的法国家喻户晓,“列那”这一专有名词成了狐狸的代称。后来,吉罗夫人受《伊索寓言》影响,根据这些当时流传于法国民间的寓言故事,编写了《列那狐的故事》一书,以影射当时的法国社会。书中她把法国中世纪封建社会描绘成了一个森林动物世界和吸血强盗的王国,以狐狸列那和代表贵族的狼叶森格仑的斗争为线索展开叙述,以故事中不同的人物形象的描述,揭露了当时社会的重重矛盾,辛辣地嘲讽了专制的国王、贪婪的贵族、愚蠢的教士等。 在当时有很多关于“列那狐故事”的版本,它作为一部生动优美的童话,流传于全世界。但是,今天流传最广泛的版本就是法国作家吉罗夫人改写的散文体故事。 目录 列那出世 列那偷鱼 叶森格仑受戒 叶森格仑钓鳗鱼 列那、小鸟和兔子 香肠大战 梯培断尾 麻雀特路恩 警犬毛尔荷 列那上当记 向特格雷反戈一击 鸡家族的惨案 朝廷上的审判 狗熊勃仑擒凶记 梯培出马 葛令拜马到成功 朝堂上的辩护 中途改变的判决 倍令成了替罪羊 攻打马贝渡 列那“辞世” 读后感 阅读笔记
|