网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 普希金小说选
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (俄罗斯)普希金
出版社 中国友谊出版公司
下载
简介
内容推荐
普希金不但是一位伟大的诗人,而且还创作出很多著名小说,《普希金小说选》收录了作者四部小说集。
《叶甫盖尼·奥涅金》塑造了俄罗斯文学中“多余人”的形象。散文体小说《别尔金小说集》,开启了塑造“小人物”的传统。著名中篇《杜勃罗夫斯基》、《黑桃皇后》。关于农民问题的小说《杜勃洛夫斯基》。关于普加乔夫白山起义的长篇小说《上尉的女儿》。
目录
代序:普希金诞辰二百周年献辞
——永垂不朽的普希金
已故伊凡·彼得洛维奇·别尔金小说集
导读
出版者前言
神枪手传奇
风雪奇缘
棺材铺老板
驿站长的悲惨遭遇
巧扮村姑的小姐
杜勃罗夫斯基
导读
第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第二部
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
黑桃皇后
导读






结局
上尉的女儿
导读
第一章 近卫军中士
第二章 向导
第三章 要塞
第四章 决斗
第五章 爱情
第六章 普加乔夫暴动
第七章 要塞失守
第八章 不速之客
第九章 别离
第十章 围城
第十一章 叛乱的村子
第十二章 孤女
第十三章 被捕
第十四章 审判
附录 删节的一章
俄罗斯人姓氏和名字的构成与用法(代译后记)
序言
代序:普希金诞辰二百周年献辞
——永垂不朽的普希金
1
普希金啊,俄罗斯伟大的民族诗人,你看到了吗

全世界各个地方都在为你举行隆重的祝寿典礼?
普希金啊,俄罗斯不朽的文坛巨匠,你听到了吗

整个进步人类都在向你问候,都在向你表达敬意

普希金啊,俄罗斯诗歌永远不陨落的太阳,
历史的褒奖,可使你感到欣慰,可使你感到欣喜

普希金啊,爱情的歌手,追求真理和自由的斗士

人民的爱戴,可否消除你的忧伤,赶走你的孤寂

诚然,令人遗憾,你只走过三十八年短暂的人生
旅程,
然而,你却在辉煌的史册中,在人民的心中活了
两个世纪!
2
谁会忘记你那坎坷多难而又辉煌壮丽的一生,
谁会忘记你所经历的爱与憎、血与火、生与死的
洗礼!
你用智慧和灵感耕耘了俄罗斯文学的沃土,
你用鲜血和生命涤荡了俄罗斯专制暴政的腐朽势
力,
你面对着冷漠、嘲笑、诽谤、流放、迫害、背叛
和清贫,
你永不停息地战斗和歌唱,你永不休止地冲锋和
进击。
诚然,一颗罪恶的子弹夺走你那如火如荼的生命

诚然,专制独裁者和恶棍窒息了你那创作的鼎盛
时期,
然而,你却走进了历史的圣殿,走进人民心灵的
天国,
看!你向往的那颗迷人的星辰早已经高高地升起

3
新老沙皇、高官显爵、僧侣贵族、文坛小丑、愚
妄之徒,
哪个不惧怕你的诗篇,哪个不在你的短剑面前战
栗?
伟人先哲、平民新秀、弱男孤女、“多余之人”
、囚徒强盗,
哪个没走进你动听的竖琴,哪个没收进你迷人的
芦笛?
爱情的悲欢、人生的离合,哪件事不拨动你那火
热的心弦,
祖国的命运,人民的疾苦,哪件事不引起你的悲
歌和叹息?
你热爱人民、亲近人民,你是人民的歌手,你是
人民的喉舌,
你憎恨暴政和奴隶制,你是冲锋的勇士,你是旧
世界的叛逆!
你向俄罗斯和世界的文学宝库奉献了四百多万汉
字的瑰宝。
你向历史,你向人民奉献了八万多行瑰丽诗篇的
厚礼!
4
哲学历史、文学艺术、民族教育,都闪耀着你智
慧的光芒,
高山大川、城市乡村、剧场舞厅都留下了你光辉
的足迹,
长诗短歌、诗剧童话、小说散文、评论札记、游
记书简……
哪一种文学形式不是你谱写理想之歌和倾吐心声
的园地?
颂歌哀曲、讽刺批判,戏谑笑骂、呼吁告诫、怒
斥声讨……
哪一种创作方式不是你得心应手的工具和运用自
如的武器?
你大胆地迈进,冲破了古典主义和旧浪漫主义的
罗网和羁绊,
你勇敢地跨越,从模仿到独创,从浪漫主义跨越
到现实主义。
你是俄罗斯文学的灯塔,你是俄罗斯人民的灵魂
和骄子,
二十几年的创作生涯你却开创了俄罗斯文学的新
世纪!
5
你在大自然中净化了灵魂,你在人民的苦难中陶
冶了情操,
你在寻求真理中磨砺了斗志,你在时代的洪流中
汲取了勇气,
你渴望盗取西方先进的思想的天火来烧毁俄罗斯
的暴政,
你渴望取来东方古老文明的圣水来浇灌俄罗斯饥
渴的大地;
西班牙人的斗争、法国革命的烈火都燃烧着你那
火热的心灵,
普加乔夫的被镇压,十二月党人的失败都给你带
来创作的主题,
反对拿破仑卫国战争的胜利给你注入了爱国主义
的激情,
你呼唤自由,你呼唤光明,你呼唤仁爱,你更呼
唤真理;
“你是俄罗斯凄凉而阴沉的天空中升起的一轮新
的太阳”,
你的著作是“俄罗斯的百科全书”“处处洋溢着
时代的气息”!
……
12
如今,你的名字和光辉的著作不仅传遍了整个俄
罗斯,
而且也传遍了神州的山川,也传遍了五洲四海的
大地,
如今,全世界各个角落用一百五十多种文字翻译
你的著作,
普希金的爱好者、研究者、读者何止几千万,几
个亿!
历史的洪流冲不倒你那座用智慧铸造的永恒的纪
念碑,
时代的风云洗不掉人民对你亲切的怀念和无限的
敬意,
祖国和人民永远不会忘记,历史和朋友永远不会
忘记,
你永远活在历史的光辉册页中,你永远活在人民
的心里,
爱情的歌者啊,你属于俄罗斯,属于中国,属于
全世界,
真理的斗士啊,你属于历史,属于今天,属于新
的世纪!
13
时代前进的脚步永远不会停止,历史的车轮永远
不会倒转,
人类理想的翅膀永远不会折断,世界永远都会出
现奇迹。
谁为推动时代的前进和历史的发展建立不朽的功
勋,
他就会永远活在人类的史册中,永远活在人民的
心里;
谁胆敢愚弄人民,嘲笑历史,制造灾难,蔑视人
类的尊严,
他就必然会遭到历史的审判,必然会遭到人民的
唾弃!
人民,只有人民才是最公正最无私的历史的见证
人,
历史,只有历史才具有最至高无上的审判的权力

这就是历史识别假丑恶和惩治邪恶的不可抗拒的
辩证法,
这就是人民判断真善美和弘扬正义的不可战胜的
逻辑!
14
敬爱的天才啊,你的预言已经成为一个个活生生
的现实,
敬爱的先哲啊,你的理想已经化作了一个个惊人
的奇迹,
请你相信,强权暴政一定会在熊熊燃烧的烈火中
化为灰烬,
请你相信,崭新的世界必然会在人民耕耘的土地
上崛起!
那时,再也听不到人民在残酷暴政下一声声痛苦
的呻吟,
那时,再也看不到奴隶在皮鞭下一次次哀伤的诅
咒和哭泣,
那时,人类的家园再不会有自相残杀和涂炭生灵
的战火硝烟,
那时,世界上只有文明、进步、发展、繁荣、和
平和友谊。
到那幸福的时刻,请你偕着诗歌女神缪斯和伴着
酒神巴克斯,
一起来参加新世纪的庆典,一起来参加欢庆新世
纪的奠基!
田国彬
一九九八年六月创作于北京寓所神驰斋
导语
普希金的作品中表现了对自由、对生活的热爱,对光明必能战胜黑暗、理智必能战胜偏见的坚定信仰,他的“用语言把人们的心灵燃亮”的崇高使命感和伟大抱负深深感动着一代又一代的人。
普希金著的《普希金小说选》收录上尉的女儿,杜布罗夫斯基,黑桃皇后,别尔金小说集等经典作品。
普希金诗歌精选珍藏版,内外双封面,装帧精美,收藏送人的绝佳选择。
内文精心编排,版式疏朗,字体优美,纸质柔然,拥有更好的阅读体验。
后记
俄罗斯人姓氏和名字的构成和用法
(代译后记)
中国广大读者,特别是没有学过俄语的人,在阅
读俄罗斯文学作品时,遇到的一个难题就是俄罗斯人
的姓氏、名字的构成和用法,因为不了解这个问题,
很容易把作品中的人物搞混,有时甚至把一个人物的
姓氏、父称和名字误认为是两个人或三个人,这样也
很容易影响读者对作品中人物和内容的理解。因此,
译者再次把这个问题更详细地介绍一下。
一、俄罗斯人姓氏和名字的构成
1.俄罗斯人的姓氏和名字由三部分构成
名字+父称(即××的儿子或女儿)+姓氏(排列
顺序和中国人的姓名相反,姓氏放在最后)。
我们先以本书的作者普希金为例:亚历山大是他
的名字,谢尔盖耶维奇是他的父称,普希金是他的姓
,所以他的全名是:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希
金(在查找人名词典时,姓氏放在最前面,因此要查
找姓氏)。
2.俄罗斯人男人和女人的姓氏和名字的差别和判

俄罗斯人男人和女人的名字和姓氏的构成相同,
即名字+父称+姓氏;不同的是男人的名字、父称和姓
氏原文结尾都是阳性的,译成中文时,也要体现出男
性。女人的名字、父称和姓氏原文结尾是阴性的,译
成中文时,要体现出女性,即用体现女性的汉字,也
就是尽量用带女字旁或表示女性的汉字。我们在这里
还是以普希金(姓氏)一家为例:
普氏一家男人的姓名:
普希金本人——亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希

普希金的父亲——谢尔盖·里沃维奇·普希金
普希金的弟弟—列夫·谢尔盖耶维奇·普希金
普氏一家女人的姓名:
普希金的姐姐——奥丽嘉·谢尔盖耶芙娜·普希
金娜
普希金的母亲——纳杰日达·奥西波芙娜·普希
金娜
普希金的妻子——纳塔丽娅·尼古拉耶芙娜·普
希金娜
从以上的对比可以看出,俄罗斯人男人和女人的
姓名还是很容易区分的,主要根据原文的词尾和译成
汉语(女性加女字旁)来判断。
3.俄罗斯人的女人出嫁后要从夫姓(名字和父称
不变)
例如:普希金的母亲未出嫁前姓汉尼拔,出嫁后
姓普希金娜。
普希金的妻子未出嫁前姓龚嘉罗娃,出嫁后姓普
希金娜。
4.俄罗斯人父称的构成方法
男人的父称的构成:父名+耶维奇(奥维奇、伊
维奇等);
女人的父称的构成:父名+耶芙娜(奥芙娜、伊
芙娜等)。
(这里举的例子,只是构成方法的一种)所以俄
罗斯人的父称还是很好识别的,再有姓氏和名字可以
单独使用,但父称很少单独使用(见下文)。在区分
相同姓氏和相同名字的人时,主要看父称;父称相同
的话,则属于同一个家族,否则只是同姓而非同一家
族。
5.姓氏和名字的读法和书写法
读的时候,名字、父称和姓氏三部分之间要停顿
;书写的时候,名字、父称和姓氏中间要用“·”隔
开。
二、俄罗斯人姓氏和名字的用法
按照俄罗斯人的习惯,姓氏和名字在不同的语言
环境或不同的人际关系中有不同的使用方法,主要有
下列几种情况:
1.名字的用法
①直呼名字(用于第三和第二人称)
a.主要用于亲朋好友之间,或长辈与晚辈交往时
(包括大人对孩子、孩子之间的交往),直呼其名,
表示关系之密切。
b.上级对下级,主人对仆人,地主(农奴主)对
农奴直呼其名,表示隶属或主从关系。
……
又如,在第三章中,男主人公格里尼奥夫到了白
山要塞以后,和要塞司令米罗诺夫一家交往时,对要
塞司令使用的是尊称伊凡·库兹米奇,对其夫人亦用
尊称瓦希莉莎·叶戈罗芙娜,对其女儿也是使用尊称
玛利亚·伊凡诺芙娜。要塞司令米罗诺夫和夫人,则
把女儿呼为玛莎,要塞里其他人与玛莎交往时也都使
用尊称……
2.以屠格涅夫的《猎人笔记》为例,书中俄罗斯
人的姓氏和名字的用法
例如篇名:《霍尔和卡里内奇》《叶尔莫莱和磨
坊主妇》和《来自美丽的梅恰河畔的卡西扬》三篇的
题目,就是用人物名字称呼,即对小人物和农奴的习
惯用法。而《我的乡邻拉季洛夫》《独院地主奥夫谢
尼科夫》《切尔托普哈诺夫和聂道比斯金》《切尔托
普哈诺夫的末路》这几篇人物的称呼,则按惯例用的
是姓氏,因为他们都是地主。在每篇作品中,根据具
体的语言环境,人物在交往时,农奴、仆人、管家等
对地主的称呼一律都用的是尊称(即名字+父称),
而地主对农奴、仆人、管家等则直呼其名,表示尊卑
和领属关系。屠格涅夫这样使用人的名字和姓氏,并
不表示他的感情色彩,而只是按照惯例行事罢了。
俄罗斯人的姓氏和名字的构成,特别是用法,是
个相当复杂的问题,有时例外的情况也很多,并非都
是干篇一律的,仅用一篇短文是很难阐述清楚的。
笔者必须在此作一个简短声明:这篇短文既不是
专题论文,也不是一篇学术文章,仅仅是介绍一点有
关俄罗斯人姓氏和名字构成及用法的常识。因此,文
中肯定会有含混不清、挂一漏万或谬误之
书评(媒体评论)
普希金之于俄国文学,正如达·芬奇之于欧洲艺
术,同样是巨人。他是“一切开端的开端”。
——高尔基
一提到普希金的名字,马上就会突然想起这是一
位俄罗斯民族诗人。他像一部辞书一样,包含着我们
语言的全部宝藏、力量和灵活性。在他身上,俄罗斯
的大自然、俄罗斯的灵魂、俄罗斯的语言、俄罗斯的
性格反映得那样纯洁,那样美,就像在凸出的光学玻
璃上反映出来的风景一样。
——俄国文学家 果戈里
在普希金的任何情感中永远有某种特别高尚的,
温和的,柔情的,馥郁的,优雅的东西。阅读他的作
品是培养人性的最好方法,特别有益于男女青年。
——饿国文学评论家 别林斯基
精彩页
神枪手传奇
我们开枪射击了。
——巴拉丁斯基
我发誓按决斗的规则打死他
(他未打中,还欠我一枪)。
——《宿营之夜》

我们团驻扎在××小镇。军官们的军旅生活是众所周知的。早晨上操,练骑术,一折腾就是一上午。中午到团长家就餐,或者到犹太人开的饭铺去吃上一顿,晚上又喝彭斯酒又打牌。在××镇没有一户人家肯打开大门殷勤地款待客人,也没有一个待嫁的闺中秀女;在这儿,只是我们自己圈子里的人走来窜去地组织聚会,除了一个个身穿军装的人以外,几乎甭想看到别的人了。
只有一个人,虽然不是军人,却属于我们这个圈子。他大约三十五六岁,因此我们都把他尊为年长之人。他久经沧桑、知的多见的广,故此在我们面前显得足智多谋,而且他平时总是郁郁寡欢,性情严峻而固执,谈吐时言辞总是那么尖刻,因而对我们年轻人的头脑产生了强烈的影响。他的经历蒙上了某种神秘的色彩;看样子像个俄罗斯人,可是又取了个外国名字。他曾在骠骑兵中服过役,甚至还有过扬眉吐气的时候;谁也不清楚,他因何被迫退伍并滞留在这个贫困的小镇上。他在这个小镇上,日子过得很清苦,同时又豪爽大方:出出入入一贯步行,身穿一套破旧的黑礼服,但是他家里总是宾客盈门、高朋满座;他殷勤好客,热情款待我们团的全体军官。虽然每餐只有两三道菜,而且是由一个退伍老兵烹调的,但是香槟酒却管够喝,像小河流水一样源源不断。谁也不了解他的状况和经济来源,可是谁也不敢问及此事。他有很多藏书,有一部分是有关军事方面的,也有一些小说。他高兴别人来借阅,而且从不讨还,他借阅别人的书,也从来不归还原主。他的主要活动项目是用手枪练习射击。他的房间中四壁全都弹痕累累,犹如蜂巢一般。在他住的这间陋室里倒是有一种奢侈品,那就是他收藏的手枪种类极为齐全。他的枪法百发百中,射击的准确程度简直令人难以置信,如果他想把谁顶在头上的苹果打下来,在我们团里谁都会毫不迟疑地用自己脑袋顶着苹果,站在他的面前让他当作靶子来打。我们经常谈论起有关决斗的事情。西尔维奥(我就叫他这个名字)从来不参与这种谈话。如果有人问他是否决斗过,他只冷冷地回答决斗过,但从来不讲详情细节,看得出来他很讨厌这类问题。我们猜想,大概他的良心欠了债,上面一定压着被他那非凡的枪法夺走了性命的不幸牺牲者。然而,我们丝毫也不曾怀疑过,他会临危退缩、胆怯避险。有些人,只要你一观其相貌与神采,便立刻会消除对他胆识的怀疑。但是,一个偶然发生的事件竟会使我们大家对他的举止全都感到很惊奇和困惑。 有一次,我们大约有十来个军官在西尔维奥家里吃午饭,跟往常一样地喝酒,也就是说喝了很多。饭后我们就请主人坐庄打牌。他一再推辞,因为他几乎从来都不打牌。推辞不过,最后他吩咐拿来纸牌,把五十枚小金币丢在桌子上,然后坐下来发牌。我们都围着他坐下,牌局就算正式开始了。西尔维奥有个习惯,那就是赌牌时要保持绝对的肃静,从来不争执,也从来不解释。如果碰到赌家有时算错了账,他便立刻把没有付清的钱数补足或者记录下来。我们早就知道他有这个习惯,所以从来不妨碍他,让他依照自己的办法处理。但是,我们中间有个不久前调来的军官也在这里一起赌,由于漫不经心而多折一个角。西尔维奥拿起粉笔,按着自己的习惯做法把账结清。那位新来的军官以为他算错了,开口进行解释说明。西尔维奥没有作声,继续发牌。那位军官忍耐不住,拿起小刷子,把他认为不对的数目全都擦掉。西尔维奥拿起粉笔又重新记上。那个军官有点酒劲发作,再加上赌牌不顺和同事们的讪笑,便大发雷霆,认为自己遭受了奇耻大辱,在盛怒之下操起桌上铜烛台,向西尔维奥砸了过去,多亏西尔维奥躲闪得快,否则正好打中。由于事情突发,弄得我们手足无措,不知如何是好。西尔维奥站起身来,气得面色刷白,两眼喷着怒火,说道:“亲爱的先生,请出去!您要感谢上帝,这事幸好发生在我的家里。”
我们谁也不曾怀疑此事的结局:都认为这位新同事必定要在枪口下送命。那位军官一边往外走,一边说,他愿意为这次发生的不愉快负责,并愿意听候庄家的随意处置。牌局又继续了几分钟,不过我们在场的人都感到,主人情绪不好无心再赌,便一个接一个地放下手中的牌,各自纷纷返回宿舍,一路上谈论着军官职务中很快又要出现一个空缺了。
P10-12
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/23 7:49:03