![]()
内容推荐 黄杲炘译的《谐趣诗集(胡调集谐趣诗A-Z英汉对照)/英诗经典名家名译》收录”谐趣文学”中的两部经典著作:爱德华·利尔的英汉对照插图本《胡调集》(A Book of nonsense) 和埃德蒙·杜拉克的诗画集《谐趣诗A-Z》。这两部作品属于诗歌中的limerick一类,注重格律、形式简单别致,读来朗朗上口。 作者简介 黄杲炘,著名翻译家。出版的诗集有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;小说有《鲁滨孙历险记》《殷红的花朵》;著有《英诗汉译学》、译诗文集《英语诗汉译研究——从柔巴依到坎特伯雷》等。《坎特伯雷故事》获第四届优秀外国文学一等奖,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作一等奖。 目录 译者前言 胡调集 谐趣诗A到Z 附录
|