网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 罗摩衍那(森林篇)(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (印度)蚁垤
出版社 译林出版社
下载
简介
内容推荐
蚁垤著的《罗摩衍那》书名的意思是“罗摩的游行”或“罗摩传”。全书约有两万四千颂(精校本为近两万颂,每颂一般为三十二个音节),共分七篇:童年篇、阿逾陀篇、森林篇、猴国篇、美妙篇、战斗篇和后篇。它以罗摩和悉多的悲欢离合为故事主线,描写印度古代宫廷内部和列国之间的斗争。
《罗摩衍那》(森林篇)主要讲述罗摩、悉多和罗什曼那在森林中到处漫游,过着艰辛的流放生活。罗摩担负起保护林中修道仙人免遭罗刹侵害的职责。十年后,他们来到又一座森林。楞伽城十首魔王罗波那的妹妹首哩薄那迦向罗摩和罗什曼那求爱未遂,想要一口吞吃悉多,被罗什曼那割掉鼻子和耳朵。为了报仇,她先鼓动哥哥伽罗进攻罗摩。罗摩击溃罗刹大军,杀死伽罗。然后,她又怂恿哥哥罗波那劫掠悉多。罗波那施用妖术,派遣一个罗刹化为金鹿引诱罗摩追赶不止,而他就乘机劫走了悉多。罗摩和罗什曼那四处寻找悉多,遇见为救悉多而受重创的金翅鸟王,得知悉多已被罗波那劫往楞伽城。后来,他们又遇见一个无头怪,他劝他们去找猴王须羯哩婆。
目录
前言
第一章 弹宅迦林中的仙人们欢迎罗摩。
第二章 一个名叫毗罗陀的罗刹在罗摩和罗什曼那眼前把悉多劫走。
第三章 罗摩向毗罗陀进攻。毗罗陀叙述自己的经历。
第四章 罗摩走访舍罗婆仙人。舍罗婆表示欢迎,跳入火中,升入梵天。
第五章 仙人们来找罗摩,请求他保护,不受罗刹侵扰。
第六章 罗摩来到须底刹那的净修林,受到款待。
第七章 罗摩向须底刹那告别。
第八章 悉多劝罗摩,除非受到侵害,不要杀罗刹。
第九章 罗摩告诉悉多,他曾经答应过要保护仙人。
第十章 罗摩等三人在不同的净修林中度过了十年,来到了阿竭多的净修林中。
第十一章 阿竭多款待罗摩,送给他毗湿奴兵器。
第十二章 遵从阿竭多的劝告,罗摩到般遮婆帝去。
第十三章 罗摩在路上遇到金翅鸟王吒优私。鸟王讲述自己的历史。
第十四章 罗摩在般遮婆帝搭了一座茅棚,同悉多和罗什曼那住在里面,吒优私同他在一起。
第十五章 罗什曼那描述冬天的风光。
第十六章 首哩薄那迦向罗摩求爱。
第十七章 首哩薄那迦被砍伤肢体。
第十八章 首哩薄那迦向伽罗讲述自己被砍伤的情况。
第十九章 伽罗派罗刹来找罗摩寻衅。
第二十章 首哩薄那迦劝伽罗杀死罗摩。
第二十一章 伽罗亲率罗刹大军来犯罗摩。
第二十二章 在罗刹大军前进中出现了种种不祥之兆。
第二十三章 罗摩命令罗什曼那陪伴悉多躲入山洞中,只身战罗刹。
第二十四章 伽罗的大将突舍那看到魔军被消灭,集合残军,冲向罗摩。
第二十五章 突舍那和他的军队被消灭。
第二十六章 魔军大将底哩尸罗娑被杀。
第二十七章 伽罗与罗摩搏斗。
第二十八章 罗摩与伽罗互相威胁,战端又启。
第二十九章 伽罗被杀,弹宅迦林中的仙人们欢喜雀跃。
第三十章 首哩薄那迦赶往楞伽城,向魔王报告伽罗与突舍那覆灭的消息。
第三十一章 首哩薄那迦怒斥魔王,说他沉湎酒色,大难临头。
第三十二章 罗波那让女妖详谈罗摩等三人的情况。
第三十三章 罗波那唤来罗刹摩哩遮。
第三十四章 罗波那向摩哩遮透露自己诱拐悉多的阴谋诡计,求他协助。
第三十五章 摩哩遮力劝罗波那丢掉这些罪恶的想法,否则自身和他的王国都将受害。
第三十六章 摩哩遮对罗波那讲述自己同罗摩第一次搏斗的情况,劝他放弃阴谋。
第三十七章 摩哩遮又对罗波那讲述第二次同罗摩搏斗的情况,劝他回心转意。
第三十八章 罗波那拒绝摩哩遮的忠告,威胁他说,不服从,就将他杀死。
第三十九章 摩哩遮仍然劝说罗波那,不要诱抢悉多,则后果严重。
第四十章 罗波那执意不从。摩哩遮不得不化作金鹿,到罗摩茅棚前去引诱悉多。
第四十一章 悉多要罗摩去捕捉金鹿。罗什曼那提出警告。
第四十二章 罗摩杀死化作金鹿的摩哩遮,迅速回转净修林。
第四十三章 摩哩遮伪作罗摩声音,哀呼求援。悉多信以为真,逼迫罗什曼那往援。
第四十四章 罗波那变成出家人的样子,走近悉多。悉多以礼待之,向他讲述自己的身世。
第四十五章 罗波那现出原形。悉多大怒。
第四十六章 罗波那吹嘘自己的权势和财富,劝悉多嫁他。悉多拒之。
第四十七章 罗波那劫走悉多。
第四十八章 吒优私劝罗波那释放悉多,无效,与之搏斗。
第四十九章 罗波那与吒优私搏斗。
第五十章 罗波那使吒优私受伤濒死,然后窜往楞伽城。
第五十一章 罗波那用暴力劫走悉多。悉多怒斥魔王。
第五十二章 罗波那劫悉多抵楞伽城。
第五十三章 罗波那向悉多求爱。
第五十四章 悉多严厉斥责罗波那,被囚于无忧树园中。
第五十五章 罗摩看到罗什曼那只身来到,预感悉多遭难。
第五十六章 罗摩责骂罗什曼那,迅速赶回茅棚。
第五十七章 罗摩又斥责罗什曼那,责他违令妄动。罗什曼那再三解释,罗摩置之不理。
第五十八章 罗摩愁绪满怀,遍寻林中,求悉多踪迹。
第五十九章 罗摩寻不到悉多踪迹,痛不欲生。
第六十章 罗摩看到罗刹王残缺的兵器,看到从悉多身上掉落下来的首饰,他威胁大地说:如果不放悉多归来,就将大地摧毁。
第六十一章 罗什曼那劝阻罗摩,劝他努力寻觅悉多。
第六十二章 罗什曼那劝罗摩,不要像俗人那样悲观失望,而要精勤努力,搜寻敌人。
第六十三章 罗摩不期而遇吒优私。吒优私告诉他悉多被劫情况。
第六十四章 吒优私讲述同魔王搏斗经过,讲毕死去。罗摩给它举行水祭。
第六十五章 罗摩兄弟遇迦陀,与之搏斗。
第六十六章 迦陀双臂被砍掉。
第六十七章 迦陀讲述自己的故事。
第六十八章 迦陀劝罗摩与须羯哩婆结盟,拯救悉多。
第六十九章 迦陀告诉罗摩须羯哩婆的住处,罗摩往寻。
第七十章 罗摩路遇舍薄哩。
第七十一章 罗摩与罗什曼那抵达般波池。
序言
《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》双峰并峙,统称为印
度两大史诗。《罗摩衍那》的成书年代约在公元前三四世
纪至公元二世纪之间,基本上与《摩诃婆罗多》同时。《
罗摩衍那》的作者蚁垤与《摩诃婆罗多》的作者毗耶娑一
样,也是传说中的人物。因为这两大史诗都是漫长的历史
积累的产物,由历代宫廷歌手和民间吟游诗人不断加工和
扩充,直至最后定型。现在标明的作者已经笼罩在神话传
说的迷雾中,其历史真实性难以考证,他们有可能是这两
大史诗原始形式的作者,也有可能是在这两大史诗形成过
程中虚构的作者。
《罗摩衍那》书名的意思是“罗摩的游行”或“罗摩
传”。全书约有两万四千颂(精校本为近两万颂,每颂一
般为三十二个音节),共分七篇:童年篇、阿逾陀篇、森
林篇、猴国篇、美妙篇、战斗篇和后篇。它以罗摩和悉多
的悲欢离合为故事主线,描写印度古代宫廷内部和列国之
间的斗争。
阿逾陀城十车王有三个王后,生了四个儿子——罗摩
、婆罗多、罗什曼那和设睹卢祗那。罗摩长大后,帮助众
友仙人降魔,并随众友仙人到弥提罗国参加大祭。弥提罗
国王遮那竭有个女儿,名叫悉多。遮那竭允言:谁能拉开
他家祖传的神弓,便能娶悉多为妻。罗摩不仅拉开弓,而
且把弓都拉断了,赢得了悉多。(童年篇)
十车王年迈体衰,决定立罗摩为太子,以继承王位。
这时,二王后吉迦伊在一个驼背侍女的煽惑下,利用国王
从前曾许诺赐给她两个恩惠,要挟国王,提出一要流放罗
摩十四年,二要立她自己生的儿子婆罗多为太子。十车王
悲痛欲绝,但为了信守诺言,只得同意。罗摩为了使父亲
不失信义,甘愿流放。悉多为了夫妻之情,罗什曼那为了
兄弟之谊,也甘愿跟随罗摩流放。他们三人在臣民的忧伤
中离开都城,前往山林。不久,十车王抑郁而死。当时,
婆罗多正在舅舅家,不知道这里发生的事。他被召回举行
父葬和继承王位。婆罗多明了真相后,痛斥母亲吉迦伊。
举行完父亲葬礼,他亲自去寻找罗摩,要求罗摩回去继承
王位。但罗摩坚决不肯,一定要等十四年流放期满后再回
去。婆罗多没有办法,只好带回罗摩的一双鞋子,算是罗
摩的象征,供在国王宝座上,代罗摩摄政。(阿逾陀篇)
罗摩、悉多和罗什曼那在森林中到处漫游,过着艰辛
的流放生活。罗摩担负起保护林中修道仙人免遭罗刹侵害
的职责。十年后,他们来到又一座森林。楞伽城十首魔王
罗波那的妹妹首哩薄那迦向罗摩和罗什曼那求爱未遂,想
要一口吞吃悉多,被罗什曼那割掉鼻子和耳朵。为了报仇
,她先鼓动哥哥伽罗进攻罗摩。罗摩击溃罗刹大军,杀死
伽罗。然后,她又怂恿哥哥罗波那劫掠悉多。罗波那施用
妖术,派遣一个罗刹化为金鹿引诱罗摩追赶不止,而他就
乘机劫走了悉多。罗摩和罗什曼那四处寻找悉多,遇见为
救悉多而受重创的金翅鸟王,得知悉多已被罗波那劫往楞
伽城。后来,他们又遇见一个无头怪,他劝他们去找猴王
须羯哩婆。(森林篇)
罗摩和罗什曼那终于找到流亡的猴王须羯哩婆。他们
帮助猴王杀死猴王的哥哥波林,重新登上猴国王位。然后
,猴王召集全国的猴子帮助寻找悉多。群猴知道了悉多被
劫往楞伽岛,但隔着大海,无法渡过。(猴国篇)
神猴哈奴曼神通广大,变幻无穷。他摇身变成巨猴,
纵身一跳,越过波涛汹涌的大海。到了楞伽岛,他又变成
一只猫,钻进罗波那宫殿。他来到后宫,在后花园找到了
悉多。他亲眼目睹罗波那威逼利诱悉多,但悉多对罗摩忠
贞不渝,宁死不从魔王。哈奴曼把罗摩的信物戒指交给悉
多,悉多也将自己的信物宝石托哈奴曼带给罗摩。(美妙
篇)
在工巧大神的儿子那罗帮助下,罗摩、罗什曼那和猴
军架桥渡海,与罗波那展开一场大战。战斗激烈,罗摩和
罗什曼那受重伤。哈奴曼托来北方神山,找到仙草,治愈
罗摩和罗什曼那。最后,罗摩杀死罗波那,救出悉多。罗
摩见到悉多,怀疑她的贞操。悉多伤心落泪,愿投火自明
。火神从熊熊烈火中托出悉多,证明了她的贞操。这时,
十四年流放期满,罗摩一行乘飞车回国。婆罗多欣然让位
,罗摩登基。(战斗篇)
阿逾陀在罗摩治理下,出现太平盛世。忽然一天密探
报告罗摩:民间流传说悉多曾在魔王宫中居住,算不得贞
女。为了不违民意,罗摩忍痛派罗什曼那把怀孕在身的悉
多丢弃在恒河岸边。悉多得到蚁垤仙人的救护,住在净修
林里,并生下一对双生子。蚁垤仙人作了长诗《罗摩衍那
》,并教会这两个孩子诵唱。罗摩举行马祭时,蚁垤仙人
让这两个孩子当场诵唱这部长诗。罗摩听到最后,明白这
两个孩子就是自己的儿子。于是,蚁垤仙人把悉多带来,
为她的贞节辩护。可是罗摩仍说无法取信于民。悉多便向
大地母亲求证,说如果自己贞洁无瑕,请大地母亲收容她
。顿时大地开裂,她纵身投进了大地母亲的怀抱。后来,
罗摩将王国交给自己的双生子分治,与弟弟们一起抛弃凡
体,升入天国。(后篇)
在《罗摩衍那》这部史诗中,作者塑造了一系列理想
的人物:罗摩为了恪守孝道而自愿流放,为了维护王族的
尊严和人间的正义而消灭邪恶的魔王罗波那,为了取信于
民而遗弃爱妻悉多,是理想的儿子和君主;罗什曼那和婆
罗多恪守悌道,是理想的弟弟;悉多恪守妇道,是理想的
妻子。他们之间的关系符合封建伦理道德规范,类似中国
古代的“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”“长幼有序”
。罗摩故事的结局是悲剧性的,悉多成了封建贞节观念的
无辜牺牲品。同时,史诗中描写的罗摩与罗波那之间的斗
争,也代表新兴的封建主与落后的奴隶主之间的斗争。罗
摩的阿逾陀城属于以农业经济为基础的城市文明,而罗波
那的楞伽城带有浓厚的游牧部落文明色彩。罗摩是刹帝利
,而罗波那含有婆罗门血统。在印度列国纷争时代,婆罗
门努力维护以奴隶制为基础的种姓制,以保持自己在吠陀
时代后期形成的至高无上的特权地位,而刹帝利努力确立
以自己为中心的封建王权。《罗摩衍那》的成书年代正处
在印度由奴隶社会过渡到封建社会的时期。随着封建制日
益取得优势,罗摩的形象也日益被神化。这在《罗摩衍那
》作品本身中就有反映。在一般认为属于原始部分的第二
至第六篇中,罗摩基本上是个人间英雄形象,而在属于晚
出部分的第一和第七篇中,罗摩被描写成大神毗湿奴的化
身。从此,罗摩成了印度教崇拜的主要偶像之一。
《罗摩衍那》的故事情节比较集中紧凑,虽然也插入
不少神话传说,但除第一篇和第七篇外,不像《摩诃婆罗
多》那样枝蔓庞杂。主要人物性格丰满,随着矛盾的展开
而变化发展。全书注重风景描写,而且做到情景交融。它
不像《摩诃婆罗多》那样大多采取纯客观的态度描写景物
,而是通过史诗人物的眼睛描写,这样就更富有感情色彩
。《罗摩衍那》与《摩诃婆罗多》一样,主要采用简单易
记的“阿奴湿图朴”诗律(即“输洛迦”诗体),文体风
格总的来说明白晓畅,但已开始出现讲究藻饰和精心雕镂
的倾向。由此,《罗摩衍那》成为古典梵语诗歌最直接的
先导。因而,印度传统将《摩诃婆罗多》称为“历史传说
”,而将《罗摩衍那》称为“最初的诗”,并将传说中的
作者蚁垤称为“最初的诗人”。
《罗摩衍那》诞生后,与《摩诃婆罗多》一样,在印
度各地广为流传。许多古典梵语戏剧和叙事诗都取材于它
,其中著名的有跋娑的戏剧《雕像》和《灌顶》、薄婆菩
提的戏剧《大雄传》和《后罗摩传》、迦梨陀娑的叙事诗
《罗怙世系》等。由于罗摩故事在印度深入人心,佛教和
耆那教也利用罗摩故事宣传自己的教义。印度中世纪方言
文学兴起后,各地都有《罗摩衍那》的方言译本或改写本
,其中特别著名的是北印度印地语诗人杜勒西达斯改写的
《罗摩功行之湖》和南印度泰米尔语诗人甘班改写的《甘
班罗摩衍那》。在印度莫卧儿帝国阿克巴大帝在位期间,
《罗摩衍那》还被译成波斯语。
《罗摩衍那》在印度国外的影响远远超过《摩诃婆罗
多》。《罗摩衍那》或罗摩的故事从很早开始就传到亚洲
各国。中古和近古时期陆续在东南亚出现的《罗摩衍那》
改写本有:古爪哇文《罗摩衍那》、柬埔寨文《罗摩的光
荣》、泰文《拉玛坚》、马来文《吉祥罗摩传》、老挝文
《可爱的罗什,可爱的罗摩》和缅甸文《罗摩故事》等。
在近代,《罗摩衍那》陆续被译成西方语言,如G.高雷西
奥的意大利文译本(1854—1858)、J.富歇的法文译本(
1854—1858)、A.鲁塞尔的法文译本(1903—1909)、
R.T.H.格里菲斯的英文译本(1870—1874)、M.N.杜德的
英文译本(1892—1894)等。
在中国古代汉译佛经中,曾多次提到《罗摩衍那》(
当时译作《罗摩延书》或《逻摩衍拿书》)。而元魏吉迦
夜共昙曜译《杂宝藏经》中的《十奢王缘》和三国吴康僧
会译《六度集经》第五卷第四十六个故事则比较完整地介
绍了《罗摩衍那》的主要故事情节。在中国傣族地区流传
的史诗《兰嘎西贺》和《兰嘎双贺》是《罗摩衍那》的改
写本。在藏族地区,雄巴?曲旺扎巴(1404—1469)的《
罗摩衍那颂赞》也是根据《罗摩衍那》进行再创作的。在
敦煌石窟文献中,还保留有古藏文《罗摩衍那》故事残卷
。《罗摩衍那》的故事也通过藏族传至蒙古族。在蒙古语
文献中,有多种《罗摩衍那》的故事梗概。在新疆发现的
古代语言残卷中,也有古和阗语和焉耆语的《罗摩衍那》
故事。另外,中国古典小说《西游记》中神通广大的孙悟
空和《罗摩衍那》中的神猴哈奴曼颇多相似之处,我国现
代有不少学者认为孙悟空形象中含有哈奴曼“血缘”。在
二十世纪六十年代,中国出版了两种根据《罗摩衍那》英
语缩写本翻译的汉译本,即《腊玛延那》(孙用译,1962
)和《罗摩衍那的故事》(冯金辛等译,1962),而终于
在八十年代,出版了季羡林先生根据梵文原著翻译的《罗
摩衍那》汉语全译本(1980—1984)。
这次译林出版社将《罗摩衍那》(森林篇)收入“世
界英雄史诗译丛”,我受季羡林先生委托,对译文做了一
次文字订正工作,并为方便读者阅读,增添了一些注释。
读者若想更深入了解《罗摩衍那》,除阅读《罗摩衍那》
全译本外,还可阅读季羡林先生的《罗摩衍那初探》(外
国文学出版社,1979)一书和《印度古代文学史》(北京
大学出版社,1991)中的《罗摩衍那》一章。
如果我们能对印度两大史诗、古希腊两大史诗、中国
少数民族史诗和世界其他各民族史诗进行综合的和比较的
研究,必将加深对人类古代文化的理解,也有助于世界史
诗理论的提高和完善。因此,译林出版社编辑出版这套《
世界英雄史诗译丛》的意义重大而又深远,应该向他们致
以崇高的敬意。
黄宝生,2001年12月
导语
蚁垤著的《罗摩衍那》是印度古代两大梵文叙事诗之一,叙述王子罗摩因受老王妃嫉妒被放逐,妻子悉多被掳,后得群猴帮助,夫妻团聚,恢复王位。此篇叙述他在森林中与魔搏斗的故事。《罗摩衍那》书名的意思是“罗摩的游行”或“罗摩传”。全书约有两万四千颂,共分七篇:《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴国篇》、《美妙篇》、《战斗篇》和《后篇》。它以罗摩和悉多的悲欢离合为故事主线,描写印度古代宫廷内部和列国之间的战争。
《罗摩衍那(森林篇)》为其中一册,由国学大师季羡林历经五年,从梵文直译。
精彩页
第一章
罗摩刚毅又镇定,
他走进弹宅迦林;
他看到了苦行场所,
这一位不可战胜的人。
那里挂满了俱舍草衣,
洋溢着虔诚庄严的风致,
正如天空中一轮太阳,
炽热照射,不容逼视。
是一切有情的避难所,
经常洒扫得干干净净;
那些天女们成群结队,
总是来到这里拜舞歌颂。
这里点缀着宽阔的火坛、
杓子等祭器、鹿皮和俱舍草、
烧火用的木柴、盛水的瓶子,
果子和根茎也都准备好。
这里有野兽,有大树,
还有洁净甜美的果子;
这里有喃喃的诵经声,
伴随着圣洁的献礼祭祀。
这里遍布林中的野花,
还有开满荷花的池塘;
这里挤满了年迈的牟尼牟尼,
穿着树皮和黑鹿皮衣裳。
他们淡泊,只吃果子和根,
好像那太阳和火神一样;
这里还点缀着至高的仙人,
神圣、纯洁、断绝了食粮。
这净修林就像梵天宫阙,
响彻了喃喃诵经的声音;
这里点缀着许多婆罗门,
都深通大梵、挺拔超群。
那一位幸福有大弓的罗摩,
看到了这个苦行的场所,
这一个有大光辉的人走上去,
把那张大弓的弓弦退落。
具有神通力的大仙们,
看到了走来的罗摩;
他们愉快地迎上前去,
还看到了光辉的悉多。
他就像是初升的月亮,
这些行达磨的人看到他;
忠于誓言的人为他祝福,
款待热诚,无以复加。
看到罗摩仪容英俊、
端庄尊严、衣着齐整,
同时却是蔼然可亲,
林居者都大为吃惊。
所有的那些林居者, 惊诧得连眼都不眨;
他们看到了奇迹般的
悉多、罗摩和罗什曼那。
这一些超群出众的人们,
乐于看到众生的幸福快乐;
他们就在草棚子里面,
尽地主之谊款待罗摩。
这些火神般出众的人们,
他们的行动遵守达磨;
他们遵照仪式行礼致敬,
又把清冷的水递给罗摩。
这些高贵尊严精通达磨的人,
接着又把根茎花朵献给罗摩,
还献给他林中野物和净修地,
又双手合十对他把话来说:
“国王保卫人民群众的达磨,
他是他们的光辉的托庇所,
他赢得了他们的礼敬和尊重,
他是他们的师尊和执法者。
罗摩!国王在这里这里指人间。保卫众生,
他是天帝因陀罗的四分之一;
因此,国王享用最好的东西,
他获得了全世界的尊重敬意。
我们住在你的国家里,
我们都受到你的保护;
不管住在城里还是林中,
你都是我们的国君人主。
国王呀!我们是宁静的,
克服了愤怒,控制了感官,
我们虔诚期望你来保护,
我们像是母亲的胎儿一般。”
他们就这样说完了话,
又把果子、根茎和鲜花、
林中野味和其他的食品,
献给罗摩和罗什曼那。
其他的苦行者和悉陀,
他们都像那火神一般,
循规蹈矩,遵守仪节,
让人主罗摩满心喜欢。
《罗摩衍那》(森林篇)第一章终
第二章
罗摩受到了殷勤的款待,
第二天在太阳东升时分,
辞别了所有的那些牟尼,
走进了那一片大森林。
林子里挤满了各种兽群,
这里居住着老虎和狼;
树木、蔓藤和灌木被踏碎,
贮水的池塘也不像个样。
各种的鸟都沉默无声, 成群的蟋蟀叫个不停。
罗摩身后跟着罗什曼那,
他们看到森林的正中。
森林正中挤满了野兽,
罗摩就在这里看到
一个山峰般的罗刹,
正在那里大声吼叫。
他眼睛深洼,嘴很大,
样子奇丑,肚子鼓出,
丑恶、凶顽、巨大、畸形。
看上去让人恐怖厌恶。
他身上穿着老虎皮,
上面沾满油,血流涔涔;
他让一切生物都恐怖,
张开大嘴,活像死神。
三个狮子、四只老虎、
两条狼、十只梅花鹿,
还有一个大象的脑袋,
带着鼻子,血肉模糊:
铁叉上叉着这一些野兽。
他看到罗摩和罗什曼那,
他还看到弥提罗公主悉多,
他发出了吼叫,声音极大。
这家伙冲着这些人扑过来,
怒气冲冲,活像个死神;
他发出了可怖的吼声,
好像是把大地都摇震。
他把悉多抓过去搂在怀中,
跑上前来,开口把话说:
“你们俩梳辫子、穿树皮衣,
带着一个老婆,无法生活。
你们俩走进了弹宅迦林,
带着弓、箭,还带着刀。
你们俩是苦行者的样子,
为什么带着一个女娇娇?
你们两个坏东西究竟是谁?
你们俩真正玷污了牟尼。
这一片森林实在难以进入,
我毗罗陀是罗刹,住在这里。
我带着兵器在这里漫游,
我经常把仙人的肉大嚼。
这一个臀部美妙的女郎,
一定会成为我的老婆。
我将要在一场战斗中,
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 1:20:18