金庸著的《射雕英雄传(共4册新修珍藏本)》一书阐释了侠义精神的真谛——侠之大者、为国为民。
《射雕英雄传》讲述了,南宋年间,随丈夫杨铁心流落江南牛家村的包惜弱救了金国王子完颜洪烈,却害得丈夫和义兄郭啸天两家家破人亡。郭啸天的妻子逃到蒙古大漠,生下遗腹子郭靖。傻小子郭靖得到丐帮帮主洪七公传授绝技“降龙十八掌”,更赢得心上人蓉儿芳心。坚毅淳朴的傻小子终成一代大侠。包惜弱和杨铁心之子杨康认贼作父,成了金国的小王子,最终害人害己,惨死在牛家村。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 射雕英雄传(共4册新修珍藏本)/金庸作品集 |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 金庸 |
出版社 | 广州出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 金庸著的《射雕英雄传(共4册新修珍藏本)》一书阐释了侠义精神的真谛——侠之大者、为国为民。 《射雕英雄传》讲述了,南宋年间,随丈夫杨铁心流落江南牛家村的包惜弱救了金国王子完颜洪烈,却害得丈夫和义兄郭啸天两家家破人亡。郭啸天的妻子逃到蒙古大漠,生下遗腹子郭靖。傻小子郭靖得到丐帮帮主洪七公传授绝技“降龙十八掌”,更赢得心上人蓉儿芳心。坚毅淳朴的傻小子终成一代大侠。包惜弱和杨铁心之子杨康认贼作父,成了金国的小王子,最终害人害己,惨死在牛家村。 作者简介 金庸,本名查良镛,浙江海宁人,一九二四年生。曾任报社记者、编辑,电影公司编剧、导演等。一九五九年在香港创办《明报》机构,出版报纸、杂志及书籍,一九九三年退休。先后撰写武侠小说十五部,开创了中国当代文学新领域,广受当代读者欢迎,至今己蔚为全球华人的共同语言,并兴起海内外金学研究风气。 曾获颁众多荣衔,包括香港特别行政区最高荣誉大紫荆勋章、英国政府O.B.E勋衔及法国最高荣誉“艺术与文学高级骑士”勋章和“骑士勋位”荣誉勋章,剑桥大学、香港大学名誉博士,加拿大英属哥伦比亚大学名誉文学博士,英国牛津大学、剑桥大学、澳大利亚墨尔本大学、新加坡东亚研究所等校荣誉院士,北京大学、日本创价大学、台北清华大学、南开大学、苏州大学、华东师范大学等校名誉教授,并任英国牛津大学中国学术研究所高级研究员,加拿大英属哥伦比亚大学文学院兼任教授,浙江大学人文学院院长、教授。曾任中华人民共和国全国人民代表大会香港特别行政区基本法起草委员会委员、香港特别行政区筹备委员会委员等公职。 其《金庸作品集》分由香港、广州、台湾、新加坡/马来西亚四地出版,有英、法、意大利、希腊、曰、韩、泰、越、印尼等多种译文。 目录 第一回 风雪惊变 第二回 江南七怪 第三回 黄沙莽莽 第四回 黑风双煞 第五回 弯弓射雕 第六回 崖顶疑阵 第七回 比武招亲 第八回 各显神通 第九回 铁枪破犁 第十回 往事如烟 第十一回 长春服输 第十二回 亢龙有悔 第十三回 五湖废人 第十四回 桃花岛主 第十五回 神龙摆尾 第十六回 九阴真经 第十七回 双手互搏 第十八回 三道试题 第十九回 洪涛群鲨 第二十回 九阴假经 第二十一回 千钧巨岩 第二十二回 骑鲨遨游 第二十三回 大闹禁宫 第二十四回 密室疗伤 第二十五回 荒村野店 第二十六回 新盟旧约 第二十七回 轩辕台前 第二十八回 铁掌峰顶 第二十九回 黑沼隐女 第三十回 一灯大师 第三十一回 鸳鸯锦帕 第三十二回 湍江险滩 第三十三回 来日大难 第三十四回 岛上巨变 第三十五回 铁枪庙中 第三十六回 大军西征 第三十七回 从天而降 第三十八回 锦囊密令 第三十九回 是非善恶 第四十回 华山论剑 附录一 成吉思汗家族 附录二 关于“全真教” 后记 序言 小说是写给人看的。小说的内容是人。 小说写一个人、几个人、一群人或成千成万人的 性格和感情。他们的性格和感情从横面的环境中反映 出来,从纵面的遭遇中反映出来,从人与人之间的交 往与关系中反映出来。长篇小说中似乎只有《鲁滨逊 飘流记》,才只写一个人,写他与自然之间的关系, 但写到后来,终于也出现了一个仆人“星期五”。只 写一个人的短篇小说多些,尤其是近代与现代的新小 说,写一个人在与环境的接触中表现他外在的世界、 内心的世界,尤其是内心世界。有些小说写动物、神 仙、鬼怪、妖魔,但也把他们当做人来写。 西洋传统的小说理论分别从环境、人物、情节三 个方面去分析一篇作品。由于小说作者不同的个性与 才能,往往有不同的偏重。 基本上,武侠小说与别的小说一样,也是写人, 只不过环境是古代的,主要人物是有武功的,情节偏 重于激烈的斗争。任何小说都有它所特别侧重的一面 。爱情小说写男女之间与性有关的感情,写实小说描 绘一个特定时代的环境与人物,《三国演义》与《水 浒》一类小说叙述大群人物的斗争经历,现代小说的 重点往往放在人物的心理过程上。 小说是艺术的一种,艺术的基本内容是人的感情 和生命,主要形式是美,广义的、美学上的美。在小 说,那是语言文笔之美、安排结构之美,关键在于怎 样将人物的内心世界通过某种形式而表现出来。什么 形式都可以,或者是作者主观的剖析,或者是客观的 叙述故事,从人物的行动和言语中客观地表达。 读者阅读一部小说,是将小说的内容与自己的心 理状态结合起来。同样一部小说,有的人感到强烈的 震动,有的人却觉得无聊厌倦。读者的个性与感情, 与小说中所表现的个性与感情相接触,产生了“化学 反应”。 武侠小说只是表现人情的一种特定形式。作曲家 或演奏家要表现一种情绪,用钢琴、小提琴、交响乐 或歌唱的形式都可以,画家可以选择油画、水彩、水 墨或版画的形式。问题不在采取什么形式,而是表现 的手法好不好,能不能和读者、听者、观赏者的心灵 相沟通,能不能使他的心产生共鸣。小说是艺术形式 之一,有好的艺术,也有不好的艺术。 好或者不好,在艺术上是属于美的范畴,不属于 真或善的范畴。判断美的标准是美,是感情,不是科 学上的真或不真(武功在生理上或科学上是否可能) ,道德上的善或不善,也不是经济上的值钱不值钱, 政治上对统治者的有利或有害。当然,任何艺术作品 都会发生社会影响,自也可以用社会影响的价值去估 量,不过那是另一种评价。 在中世纪的欧洲,基督教的势力及于一切,所以 我们到欧美的博物院去参观,见到所有中世纪的绘画 都以圣经故事为题材,表现女性的人体之美,也必须 通过圣母的形象。直到文艺复兴之后,凡人的形象才 在绘画和文学中表现出来,所谓文艺复兴,是在文艺 上复兴希腊、罗马时代对“人”的描写,而不再集中 于描写神与圣人。 中国人的文艺观,长期以来是“文以载道”,那 和中世纪欧洲黑暗时代的文艺思想是一致的,用“善 或不善”的标准来衡量文艺。《诗经》中的情歌,要 牵强附会地解释为讽刺君主或歌颂后妃。陶渊明的“ 闲情赋”,司马光、欧阳修、晏殊的相思爱恋之词, 或者惋惜地评之为白璧之玷,或者好意地解释为另有 所指。他们不相信文艺所表现的是感情,认为文字的 唯一功能只是为政治或社会价值服务。 我写武侠小说,只是塑造一些人物,描写他们在 特定的武侠环境(中国古代的、没有法治的、以武力 来解决争端的不合理社会)中的遭遇。当时的社会和 现代社会已大不相同,人的性格和感情却没有多大变 化。古代人的悲欢离合、喜怒哀乐,仍能在现代读者 的心灵中引起相应的情绪。读者们当然可以觉得表现 的手法拙劣,技巧不够成熟,描写殊不深刻,以美学 观点来看是低级的艺术作品。无论如何,我不想载什 么道。我在写武侠小说的同时,也写政治评论,也写 与历史、哲学、宗教有关的文字,那与武侠小说完全 不同。涉及思想的文字,是诉诸读者理智的,对这些 文字,才有是非、真假的判断,读者或许同意,或许 只部分同意,或许完全反对。 对于小说,我希望读者们只说喜欢或不喜欢,只 说受到感动或、觉得厌烦。我最高兴的是读者喜爱或 憎恨我小说中的某些人物,如果有了那种感情,表示 我小说中的人物已和读者的心灵发生联系了。小说作 者最大的企求,莫过于创造一些人物,使得他们在读 者心中变成活生生的、有血有肉的人。艺术是创造, 音乐创造美的声音,绘画创造美的视觉形象,小说是 想创造人物以及人的内心世界。假使只求如实反映外 在世界,那么有了录音机、照相机,何必再要音乐、 绘画?有了报纸、历史书、记录电视片、社会调查统 计、医生的病历记录、党部与警察局的人事档案,何 必再要小说? 武侠小说虽说是通俗作品,以大众化、娱乐性强 为重点,但对广大读者终究是会发生影响的。我希望 传达的主旨,是:爱护尊重自己的国家民族,也尊重 别人的国家民族;和平友好,互相帮助,重视正义和 是非,反对损人利己,注重信义,歌颂纯真的爱情和 友谊;歌颂奋不顾身地为了正义而奋斗;轻视争权夺 利、自私可鄙的思想和行为。武侠小说并不单是让读 者在阅读时做“白日梦”而沉缅在伟大成功的幻想之 中,而希望读者们在幻想之时,想象自己是个好人, 要努力做各种各样的好事,想象自己要爱国家、爱社 会、帮助别人得到幸福,由于做了好事、作出积极贡 献,得到所爱之人的欣赏和倾心。 武侠小说并不是现实主义的作品。有不少批评家 认定,文学上只可肯定现实主义一个流派,除此之外 ,全应否定。这等于是说:少林派武功好得很,除此 之外,什么武当派、崆峒派、太极拳、八卦掌、弹腿 、白鹤派、空手道、跆拳道、柔道、西洋拳、泰拳等 等全部应当废除取消。我们主张多元主义,既尊重少 林武功是武学中的泰山北斗,而觉得别的小门派也不 妨并存,它们或许并不比少林派更好,但各有各的想 法和创造。爱好广东菜的人,不必主张禁止京菜、川 菜、鲁菜、徽菜、湘菜、维扬菜、杭州菜等等派别, 所谓“萝卜青菜,各有所爱”是也。不必把武侠小说 提得高过其应有之分,也不必一笔抹杀。什么东西都 恰如其分,也就是了。 撰写这套总数三十六册的《作品集》,是从一九 五五年到一九七二年,前后约十三四年,包括十二部 长篇小说,两篇中篇小说,一篇短篇小说,一篇历史 人物评传,以及若干篇历史考据文字。出版的过程很 奇怪,不论在香港、台湾、海外地区,还是中国大陆 ,都是先出各种各样翻版盗印本,然后再出版经我校 订、授权的正版本。在中国大陆,在“三联版”出版 之前,只有天津百花文艺出版社一家,是经我授权而 出版了《书剑恩仇录》。他们校印认真,依足合同支 付版税。我依足法例缴付所得税,余数捐给了几家文 化机构及资助围棋活动。这是一个愉快的经验。除此 之外,完全是未经授权的,直到正式授权给北京三联 书店出版。“三联版”的版权合同到二○○一年年底 期满,以后中国内地的版本由广州出版社出版,主因 是地区邻近,业务上便于沟通合作。 翻版本不付版税,还在其次。许多版本粗制滥造 ,错讹百出。还有人借用“金庸”之名,撰写及出版 武侠小说。写得好的,我不敢掠美;至于充满无聊打 斗、色情描写之作,可不免令人不快了。也有些出版 社翻印香港、台湾其他作家的作品而用我笔名出版发 行。我收到过无数读者的来信揭露,大表愤慨。也有 人未经我授权而自行点评,除冯其庸、严家炎、陈墨 三位先生功力深厚兼又认真其事,我深为拜嘉之外, 其余的点评大都与作者原意相去甚远。好在现已停止 出版,纠纷已告结束。 有些翻版本中,还说我和古龙、倪匡合出了一个 上联“冰比冰水冰”征对,真正是大开玩笑了。汉语 的对联有一定规律,上联的末一字通常是仄声,以便 下联以平声结尾,但“冰”字属蒸韵,是平声。我们 不会出这样的上联征对。大陆地区有许许多多读者寄 了下联给我,大家浪费时间心力。 为了使得读者易于分辨,我把我十四部长、中篇 小说书名的第一个字凑成一副对联:“飞雪连天射白 鹿,笑书神侠倚碧鸳”。(短篇《越女剑》不包括在 内,偏偏我的围棋老师陈祖德先生说他最喜爱这篇《 越女剑》。)我写第一部小说时,根本不知道会不会 再写第二部;写第二部时,也完全没有想到第三部小 说会用什么题材,更加不知道会用什么书名。所以这 副对联当然说不上工整,“飞雪”不能对“笑书”, “连天”不能对“神侠”,“白”与“碧”都是仄声 。但如出一个上联征对,用字完全自由,总会选几个 比较有意思而合规律的字。 有不少读者来信提出一个同样的问题:“你所写 的小说之中,你认为哪一部最好?最喜欢哪一部?” 这个问题答不了。我在创作这些小说时有一个愿望: “不要重复已经写过的人物、情节、感情,甚至是细 节。”限于才能,这愿望不见得能达到,然而总是朝 着这个方向努力,大致来说,这十五部小说是各不相 同的,分别注人了我当时的感情和思想,主要是感情 。我喜爱每部小说中的正面人物,为了他们的遭遇而 快乐或惆怅、悲伤,有时会非常悲伤。至于写作技巧 ,后期比较有些进步。但技巧并非最重要,所重视的 是个性和感情。 这些小说在香港、台湾、中国内地、新加坡曾拍 摄为电影和电视连续集,有的还拍了三四个不同版本 ,此外有话剧、京剧、粤剧、音乐剧等。跟着来的是 第二个问题:“你认为哪一部电影或电视剧改编演出 得最成功?剧中的男女主角哪一个最符合原著中的人 物?”电影和电视的表现形式和小说根本不同,很难 拿来比较。电视的篇幅长,较易发挥;电影则受到更 大限制。再者,阅读小说有一个作者和读者共同使人 物形象化的过程,许多人读同一部小说,脑中所出现 的男女主角却未必相同,因为在书中的文字之外,又 加入了读者自己的经历、个性、情感和喜憎。你会在 心中把书中的男女主角和自己的情人融而为一,而别 人的情人肯定和你的不同。电影和电视却把人物的形 象固定了,观众没有自由想象的余地。我不能说哪一 部最好,但可以说:把原作改得面目全非的最坏,最 蔑视作者和读者。 武侠小说继承中国古典小说的长期传统。中国最 早的武侠小说,应该是唐人传奇的《虬髯客传》、《 红线》、《聂隐娘》、《昆仑奴》等精彩的文学作品 。其后是《水浒传》、《三侠五义》、《儿女英雄传 》等等。现代比较认真的武侠小说,更加重视正义、 气节、舍己为人、锄强扶弱、民族精神、中国传统的 伦理观念。读者不必过分推究其中某些夸张的武功描 写,有些事实上不可能,只不过是中国武侠小说的传 统。聂隐娘缩小身体潜入别人的肚肠,然后从他口中 跃出,谁也不会相信是真事,然而聂隐娘的故事,千 余年来一直为人所喜爱。 我初期所写的小说,汉人皇朝的正统观念很强。 到了后期,中华民族各族一视同仁的观念成为基调, 那是我的历史观比较有了些进步之故。这在《天龙八 部》、《白马啸西风》、《鹿鼎记》中特别明显。韦 小宝的父亲可能是汉、满、蒙、回、藏任何一族之人 。即使在第一部小说《书剑恩仇录》中,主角陈家洛 后来也对回教增加了认识和好感。每一个种族、每一 门宗教、某一项职业中都有好人坏人。有坏的皇帝, 也有好皇帝;有很坏的大官,也有真正爱护百姓的好 官。书中汉人、满人、契丹人、蒙古人、西藏人…… 都有好人坏人。和尚、道士、喇嘛、书生、武士之中 ,也有各种各样的个性和品格。有些读者喜欢把人一 分为二,好坏分明,同时由个体推论到整个群体,那 决不是作者的本意。 历史上的事件和人物,要放在当时的历史环境中 去看。宋辽之际、元明之际、明清之际,汉族和契丹 、蒙古、满族等民族有激烈斗争;蒙古、满人利用宗 教作为政治工具。小说所想描述的,是当时人的观念 和心态,不能用后世或现代人的观念去衡量。我写小 说,旨在刻划个性,抒写人性中的喜愁悲欢。小说并 不影射什么,如果有所斥责,那是人性中卑污阴暗的 品质。政治观点、社会上的流行理念时时变迁,人性 却变动极少。 在刘再复先生与他千金刘剑梅合写的《父女两地 书》(共悟人间)中,剑梅小姐提到她曾和李陀先生 的一次谈话,李先生说,写小说也跟弹钢琴一样,没 有任何捷径可言,是一级一级往上提高的,要经过每 日的苦练和积累,读书不够多就不行。我很同意这个 观点。我每日读书至少四五小时,从不间断,在报社 退休后连续在中外大学中努力进修。这些年来,学问 、知识、见解虽有长进,才气却长不了,因此,这些 小说虽然改了三次,很多人看了还是要叹气。正如一 个钢琴家每天练琴二十小时,如果天分不够,永远做 不了萧邦、李斯特、拉赫曼尼诺夫、巴德鲁斯基,连 鲁宾斯坦、霍洛维兹、阿胥肯那吉、刘诗昆、傅聪也 做不成。 这次第三次修改,改正了许多错字讹字以及漏失 之处,多数由于得到了读者们的指正。有几段较长的 补正改写,是吸收了评论者与研讨会中讨论的结果。 仍有许多明显的缺点无法补救,限于作者的才力,那 是无可如何的了。读者们对书中仍然存在的失误和不 足之处,希望写信告诉我。我把每一位读者都当成是 朋友,朋友们的指教和关怀自然永远是欢迎的。 二○○二年四月 于香港 导语 金庸的经典武侠剧作《射雕英雄传(共4册新修珍藏本)》,早已流传很多遍,而本书的新颖之处就在于,它重写了黄药师和诸弟子的关系,并将吕文焕守襄阳一节,改为李全、杨妙真夫妇领“忠义军”守青州,以顺合历史及地理,守襄阳事至《神雕》书中再发展。熟悉的故事大纲,新的情节,让你重温永远的经典。 后记 《射雕英雄传》作于一九五七年到一九五九年, 在《香港商报》连载。回想十多年前《香港商报》副 刊编辑李沙威兄对这篇小说的爱护和鼓励的殷殷情意 ,而他今日已不在人世,不能让我将这修订本的第一 册书亲手送给他,再想到他那亲切的笑容和微带口吃 的谈吐,心头甚感辛酸。 《射雕》中的人物个性单纯,郭靖诚朴厚重、黄 蓉机智灵巧,读者容易印象深刻。这是中国传统小说 和戏剧的特征,但不免缺乏人物内心世界的复杂性。 大概由于人物性格单纯而情节热闹,所以《射雕》比 较得到欢迎,很早就拍粤语电影,在泰国上演潮州剧 的连台本戏,在中国内地和香港、台湾拍过多次电视 片集和电影。他人冒名演衍的小说如《江南七侠》、 《九指神丐》等等种类也颇不少。但我自己,却觉得 我后期的某几部小说似乎写得比《射雕》有了些进步 。 写《射雕》时,我正在长城电影公司做编剧和导 演,这段时期中所读的书主要是西洋的戏剧和戏剧理 论,所以小说中有些情节的处理,不知不觉间是戏剧 体的,尤其是牛家村密室疗伤那一大段,完全是舞台 剧的场面和人物调度。这个事实经刘绍铭兄提出,我 自己才觉察到,写作之时却完全不是有意的。当时只 想,这种方法小说里似乎没有人用过,却没想到戏剧 中不知已有多少人用过了。 修订时曾作了不少改动。删去了初版中一些与故 事或人物并无必要联系的情节,如小红鸟、蛙蛤大战 、铁掌帮行凶等等,除去了秦南琴这个人物,将她与 穆念慈合而为一。也加上一些新的情节,如开场时张 十五说书、曲灵风盗画、黄蓉迫人抬轿与长岭遇雨、 黄裳撰作《九阴真经》的经过等等。我国传统小说发 源于说书,以说书作为引子,以示不忘本源之意。 成吉思汗的事迹,主要取材于一部非常奇怪的书 。这部书本来面目的怪异,远胜《九阴真经》,书名 《忙豁仑纽察脱必赤颜》,一共九个汉字。全书共十 二卷,正集十卷,续集二卷。十二卷中,从头至尾完 全是这些叽里咕噜的汉字,你与我每个字都识得,但 一句也读不懂,当真是“有字天书”。这部书全世界 有许许多多学者穷毕生之力钻研攻读,发表了无数论 文、专书、音释,出版了专为这部书而编的字典,每 个汉字怪文的词语,都可在字典中查到原义。任何一 个研究过去八百年中世界史的学者,非读此书不可。 原来此书是以汉字写蒙古话,写成于一二四。年 七月。“忙豁仑”就是“蒙古”,“纽察”在蒙古话 中是“秘密”,“脱必赤颜”是“总籍”,九个汉字 联在一起,就是《蒙古秘史》。此书最初极可能就是 用汉文注音直接写的,因为那时蒙古人还没有文字。 这部书是蒙古皇室的秘密典籍,绝不外传,保存在元 朝皇宫之中。元朝亡后,给明朝的皇帝得了去,于明 洪武十五年译成汉文,将叽里咕噜的汉字注音怪文译 为有意义的汉文,书名《元朝秘史》,译者不明,极 可能是当时在明朝任翰林的两个外国人,翰林院侍讲 火原洁、修撰马懿亦黑。怪文本(汉字蒙语)与可读 本(汉文译本)都收在明成祖时所编的《永乐大典》 中,由此而流传下来。明清两代中版本繁多,多数删 去了怪文原文不刊。 《元朝秘史》的第一行,仍写着原书书名的怪文 “忙豁仑纽察脱必赤颜”。起初治元史的学者如李文 田等不知这九字怪文是什么意思,都以为是原作者的 姓名。欧阳锋不懂《九阴真经》中的怪文“哈虎文钵 英,呼吐克尔”等等,那也难怪了。 后来叶德辉所刊印的“怪文本”流传到了外国, 各国汉学家热心研究,其中以法国人伯希和、德国人 海涅士、苏联人郭增、日本人那珂通世等致力最勤。 我所参考的《蒙古秘史》,是外蒙古学者策·达 木丁苏隆先生先将汉字怪文本还原为蒙古古语(原书 是十三世纪时的蒙古语,与现代蒙语不同),再译成 现代蒙语,中国的蒙文学者谢再善据以译成现代汉语 。 《秘史》是原始材料,有若干修订本流传到西方 ,再由此而发展成许多著作,其中最重要的是波斯人 拉施特所著的《黄金史》。西方学者在见到中国的《 元朝秘史》之前,关于蒙古史的著作都根据《黄金史 》。修订本中删去事迹甚多,如也速该抢人之妻而生 成吉思汗、也速该为人毒死、成吉思汗曾为敌人囚虏 、成吉思汗的妻子蒲儿帖为敌人抢去而生长子术赤、 成吉思汗曾射死其异母弟别克惕等,都是说起来对成 吉思汗不大光彩的事。 《九阴真经》中那段怪文的设想从什么地方得到 启发,读者们自然知道了。 蒙古人统治全中国八十九年,统治中国北部则超 过一百年,但因文化低落,对中国人的生活没有遗留 重大影响。蒙古人极少与汉人通婚,所以也没有为汉 人同化。据李思纯先生在《元史学》书中说,蒙古语 对汉语的影响,可考者只有一个“歹”字,歹是不好 的意思,歹人、歹事、好歹的“歹”,是从蒙古语学 来的。撰写以历史作背景的小说,不可能这样一字一 语都考证清楚,南宋皇帝官员、郭啸天、杨铁心等从 未与蒙古人接触,对话中本来不该出现“歹”字,但 我也不去故意避免。我所设法避 精彩页 钱塘江浩浩江水,日日夜夜无穷无休地从两浙西路临安府牛家村边绕过,东流人海。江畔一排数十株乌柏树,叶子似火烧般红,正是八月天时。村前村后的野草刚起始变黄,一抹斜阳映照之下,更增了几分萧索。两株大松树下围着一堆村民,男男女女和十几个小孩,正自聚精会神地听着一个瘦削的老者说话。 那说话人五十来岁年纪,一件青布长袍早洗得褪成了蓝灰带白。只听他两片梨花木板碰了几下,左手中竹棒在一面小羯鼓上敲起,得得连声。唱道: 小桃无主自开花,烟草茫茫带晚鸦。 几处败垣围故井,向来一一是人家。 那说话人将木板敲了几下,说道:“这首七言诗,说的是兵火过后,原来的家家户户,都变成了断墙残瓦的破败之地。小人刚才说到那叶老汉一家四口,悲欢离合,聚了又散,散了又聚。他四人给金兵冲散,好容易又再团聚,欢天喜地地回到故乡卫州,却见房屋已给金兵烧得干干净净,无可奈何,只得去到京城汴梁,想觅个生计。不料想:天有不测风云,人有旦夕祸福。他四人刚进汴梁城,迎面便过来一队金兵。带兵的头儿一双三角眼觑将过去,见那叶三姐生得美貌,跳下马来,当即一把抱住,哈哈大笑,便将她放上了马鞍,说道:‘小姑娘,跟我回家,服侍老爷。’那叶三姐如何肯从,拼命挣扎。那金兵长官喝道:‘你不肯从我,便杀了你的父母兄弟!’提起狼牙棒,一棒打在那叶四郎的头上,登时脑浆进裂,一命呜呼。正是: 阴世新添枉死鬼,阳间不见少年人! 叶老汉和叶妈妈吓得呆了,扑将上去,搂住了儿子的尸体,放声大哭。那长官提起狼牙棒,一棒一个,又都了账。那叶三姐却不啼哭,说道:‘长官休得凶恶,我跟你回家便了!’那长官大喜,将叶三姐带得回家。不料叶三姐觑他不防,突然抢步过去,拔出那长官的腰刀,对准了他心口,挺刀刺将过去。说时迟,那时快,这钢刀刺去,眼见便可报得父母兄弟的大仇。不料那长官久经战阵,武艺精熟,顺手一推,叶三姐登时摔了出去。那长官刚骂得一声:‘小贱人!’叶三姐已举起钢刀,在脖子中一勒。可怜她: 花容月貌无双女,惆怅芳魂赴九泉。 他说一段,唱一段,只听得众村民无不咬牙切齿,愤怒叹息。 那人又道:“众位听了,常言道得好: 为人切莫用欺心,举头三尺有神明。 若还作恶无报应,天下凶徒人吃人。 “可是那金兵占了我大宋天下,杀人放火,奸淫掳掠,无恶不作,却又不见他遭到什么报应。只怪我大宋官家不争气,我中国本来兵多将广,可是一见到金兵到来,便远远地逃之天天,只剩下老百姓遭殃。好似那叶三姐一家的惨祸,江北之地,实是成千成万,便如家常便饭一般。诸君住在江南,当真是在天堂里了,怕只怕金兵何日到来。正是:宁作太平犬,莫为乱世人。小人张十五,今日路经贵地,服侍众位听客这一段说话,叫做《叶三姐节烈记》。话本说彻,权作散场。”将两片梨花木板啪啪啪地乱敲一阵,托出一只盘子。 众村民便有人拿出两文三文,放入木盘,霎时间得了六七十文。张十五谢了,将铜钱放入囊中,便欲起行。 村民中走出一个二十来岁的大汉,说道:“张先生,你可是从北方来吗?”说的是北方口音。张十五见他身材魁梧,浓眉大眼,便道:“正是。”那大汉道:“小弟作东,请先生去饮上三杯如何?”张十五大喜,说道:“素不相识,怎敢叨扰?”那大汉笑道:“喝上三杯,那便相识了。俺姓郭,名叫郭啸天。”指着身旁一个白净面皮的汉子道:“这位是杨铁心杨兄弟。适才俺二人听先生说唱《叶三姐节烈记》,果然是说得好,却有几句话想要请问。”张十五道:“好说,好说。今日得遇郭杨二位,也是有缘。” 郭啸天带着张十五来到村头一家小酒店中,在张饭桌旁坐了。 小酒店的主人是个跛子,撑着两根拐杖,慢慢烫了两壶黄酒,摆出一碟蚕豆、一碟咸花生、一碟豆腐干,另有三个切开的咸蛋,自行在门El板凳上坐了,抬头瞧着天边正要落山的太阳,却不再向三人望上一眼。 郭啸天斟了酒,劝张十五喝了两杯,说道:“乡下地方,只初二、十六才有肉卖。没了下酒之物,先生莫怪。”张十五道:“有酒便好。听两位口音,遮莫也是北方人。”杨铁心道:“俺两兄弟原是山东人氏。只因受不了金狗的肮脏气,三年前来到此间,爱这里人情厚,便住了下来。刚才听得先生说道,我们住在江南,犹似在天堂里一般,怕只怕金兵何日到来。你说金兵会不会打过江来?” 张十五叹道:“江南花花世界,放眼但见美女,遍地皆是金银,金兵又有哪一日不想过来?只是他来与不来,拿主意的却不是金国,而是临安的大宋朝廷。” 郭啸天和杨铁心齐感诧异,同声问道:“这却是怎生说?” 张十五道:“我中国百姓,比女真人多上一百倍也还不止。只要朝廷肯用忠臣良将,咱们一百个打他一个,金兵如何能够抵挡?我大宋北方这半壁江山,是当年徽宗、钦宗、高宗他父子三人奉送给金人的。这三个皇帝任用奸臣,欺压百姓,把出力抵抗金兵的大将罢免的罢免,杀头的杀头。花花 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。