网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 路易十四时代/汉译世界学术名著丛书 |
分类 | 人文社科-历史-世界史 |
作者 | (法)伏尔泰 |
出版社 | 商务印书馆 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 路易十四诞生以前法国和欧洲其他各国的情况,大家已经了解。伏尔泰著的《路易十四时代/汉译世界学术名著丛书》将对路易十四在位时期的重大军、政事件加以叙述。王国的内政对平民大众说来至为重要,本书将专章论述。路易十四的私生活、他的宫廷和统治的特点将在本书中占很重要的地位。其余各章,有的将用做记叙这个时代的文化技艺、科学以及人类在精神方面的进步。本书最后将谈及教会。长期以来,教会一直与政府相联系。它时而使政府焦虑不安,时而又使之巩固强大。它虽然为教导人们遵守道德而创设,但却经常参与政治,并陷入人类的激情偏见之中。 目录 第一章 导言 第二章 路易十四以前的欧洲各国 第三章 路易十四的幼年时代——在大孔代(当时的昂吉安公爵)麾下的法军取得的胜利 第四章 内战 第五章 内战延续到1653年叛乱结束 第六章 马扎然红衣主教1661年去世以前法国的形势 第七章 路易十四亲政 他强迫西班牙的奥地利家族支系处处让他居先 他强迫罗马教廷对他赔礼道歉 他购买敦刻尔克 他援助德意志皇帝、葡萄牙、三级会议,并使自己的王国繁荣昌盛,令人生畏 第八章 征服佛兰德尔 第九章 征服弗朗什-孔泰 亚琛和约 第十章 路易十四的宏伟壮丽业绩 葡萄牙罕见的奇事 卡齐米尔在法国 在康迪进行的援救 征服荷兰 第十一章 自荷兰撤退 再次征服弗朗什-孔泰 第十二章 一次漂亮的战役 蒂雷纳元帅之死 大孔代在塞纳弗的最后一仗 第十三章 从蒂雷纳之死到1678年内伊梅根和约的缔结 第十四章 攻占斯特拉斯堡 炮击阿尔及尔 降伏热那亚 暹罗的使节 教皇在罗马受到顶撞 争夺科隆选侯地位 第十五章 国王詹姆士被他的女婿威廉三世废黜,受到路易十四保护 第十六章 从威廉三世入侵英格兰、苏格兰和爱尔兰到1697年这段时期欧洲大陆发生的事件 帕拉蒂纳的新战火 卡蒂纳和卢森堡元帅的胜利,等等 第十七章 法国同萨伏依缔结的条约 勃艮第公爵的婚姻 里斯维克和约 法国和欧洲的局势 西班牙国王查理二世之死及其遗嘱 第十八章 值得记忆的西班牙君主国王位继承战争 首相和将领到1703年为止对国政和军务的管理 第十九章 布莱恩海姆或霍赫施泰特战役的失败及其后果 第二十章 在西班牙遭到的失败 拉米利和都灵战役的失败及其后果 第二十一章 法国和西班牙继续遭到不幸 路易十四派遣首相求和未成 失利的马尔普拉凯战役 其他 第二十二章 路易十四继续求和与自卫 旺多姆公爵巩固了西班牙国王的王位 第二十三章 维拉尔元帅在德南的胜利 贸易的恢复 全面和平 第二十四章 从乌得勒支和约缔结到路易十四去世这段时期欧洲的景象 第二十五章 路易十四在位期间的特殊事件与轶事 第二十六章 特殊事件与轶事续篇 第二十七章 特殊事件与轶事续篇 第二十八章 轶事续篇 第二十九章 内政、司法、商业、治安、法律、军纪、海军等 第三十章 财政及其规章制度 第三十一章 科学 第三十二章 文学和艺术 第三十三章 文学和艺术(续) 第三十四章 路易十四时代欧洲的艺术与科学 第三十五章 教会的纠纷难忘的争论 第三十六章 关于路易十四时代的加尔文教派 第三十七章 关于冉森教派 第三十八章 关于寂静主义 第三十九章 关于中国礼仪的争论 这些争论怎样促使中国取缔基督教 译名对照表 译后小记 序言 一 1715年,本书的中心人物路易十四去世。他留 下一个经济崩溃、民穷财尽的法国。继位者路易十 五无论在智慧、才干和魄力上都大为逊色。旧制度 的弊端已充分显露,宫廷生活糜烂不堪,国王不擅 治政,大臣们钩心斗角,各自为政。专制统治却变 本加厉,密札捕人、严刑拷打、草菅人命之事屡屡 发生。在文化上也是如此,出版物动辄被查禁,大 部分政治和哲学著作不是无法出版,就是被焚被抄 。 本书就是在这种压抑的气氛中酝酿的,那时正 是1732年,伏尔泰已是三十七岁,处于成熟之年。 可是,在人生的征途上,他已经遭受一系列厄运: 因写讽刺诗,1716年被逐出巴黎,次年再次被捕, 投入臭名昭著的巴士底狱。1719年,又因诗文之祸 被放逐,软禁于絮利。1725年,因与一贵族口角, 重被囚于巴士底狱。1726年被押解到加莱,流放到 对岸的英国,两年后才获准返回。 伏尔泰在本书的漫长写作期间,因逃避政府通 缉,1734年逃往西雷,1737年逃往布鲁塞尔。到 1751年本书脱稿时为止,著者在二十年间被放逐五 次,被囚禁两次。虽然遭到多次如此残酷的打击, 伏尔泰仍不屈不挠、始终不渝地从事研究和写作, 成果是丰酉的。 让我们回顾一下著者五十七岁以前的文学生涯 。在流亡英国期间,他接触到迄今为止的先进哲学 思想,会见了文史哲和科学方面的名流,考察了英 国的社会制度,向法国公众介绍了牛顿和贝克莱。 随后,他又拿起犀利的战斗史笔,讽刺了一位 穷兵黩武、愚蠢自大的北欧国王,这就是他的三部 著名史书之一的《查理十二史》。1744-1750年,伏 尔泰同进步的哲学家狄德罗、达朗贝一起,为新时 代的号角《百科全书》的出版,作出重大贡献,这 也就是为启蒙思想运动做了极有意义的前驱性工作 。 至于他的史诗(如《亨利亚特》)、悲剧(如 《恺撒之死》、《穆罕默德》)、小说(如《查第 格》、《如此世界》),在本书完成以前都已出版 ,并且受到广大读者欢迎。然而,现实是残酷的, 伏尔泰虽然已是遐迩闻名,但却免不了司法机关的 残酷迫害。如前所述,在他酝酿、执笔和完成本书 以前,他早已饱尝人间的辛酸悲苦。面对着如虎的 苛政和糜烂的社会,他的心情是抑郁、暴躁和痛苦 的。据阿尔弗雷·雷贝留的见解,对当时现实的严 重不满使伏尔泰更加怀念路易十四的光辉业绩,使 他以对前朝的讴歌来讽喻当前的政局和社会状况, 这是不无道理的。 如本书导论所示,著者撰写本书的目的不在于 写路易十四个人,而在于写他那个时代,以及那个 时代人类的精神文化所取得的进步。在伏尔泰心目 中,路易十四时代并不意味着路易十四的一生,而 是略早和略晚于这个人的寿命。因此,以路易十四 命名那个时代绝不意味着伏尔泰全盘肯定这个时代 和这位君主的一切。伏尔泰在1731年8月24日给奥利 维的信中明确说过:“营、连的战斗、战败,城池 的得失,历来的历史都是如此。路易十四时代在战 争和政治方面,丝毫不优于其他史书,甚至远不如 联盟和查理五世时代有趣。删掉艺术和人类精神的 成果,就找不出足以引起后人注目的杰出东西来。 ”在另一处,他又说,书中的重点是“值得一切时 代注意,能描绘人类的才智和风俗,足以起教导作 用,引人热爱道德、学术和祖国的事情”。 所以,着重描绘那个时代人们的精神面貌和文 化技艺的日臻完美,是本书的宗旨,或者说,写作 的动机。 二 伏尔泰出身于一个公证人家庭。父亲有一定的 社会地位,与上流社会人士有广泛的来往。他从小 就从父辈的朋友口中听说到前朝许多辉煌事物,耳 濡目染,印象很深。二十岁那年,他结识了圣昂热 侯爵。他常常到枫丹白露后者的邸宅中去听讲路易 十四朝的典故。 佥信本书酝酿于1732年。此后,伏尔泰陆续出 版了很多文学、哲学著作,有过撰述《查理十二史 》的经验,这样,既有生花妙笔,又有敏于思维的 头脑和勤奋的天才,由他来执笔叙述路易十四时代 史显然是再理想不过了。 …… 以年鉴学派为代表的现代法国新史学派则把历 史放在迄今从未有过那样广阔的范围内去考察。它 不仅跨学科,而且把现代科学(如地理学、社会学 、计量经济学等)的方法广泛地应用到历史研究之 中。他们提倡写“全面的历史”,反对孤立地研究 历史事件。政治和帝王的作用退居微不足道的地位 。该派大师吕西安·费弗尔的《拉伯雷》着重描写 的也是拉伯雷那个时代的精神面貌,当然手法、范 围和内容已大为变异。就其根源来说,也是受了伏 尔泰历史思想的影响。我们甚至可以说法国新史学 派的远祖可以追溯到伏尔泰。 本书对于启蒙思想运动的贡献也是不可忽视的 。著者主张“尊重事实,尊重良心”,否认冥冥中 有神意在指导历史的运行。他不厌其详地叙述并坚 定地相信人类文明的进步,理性必然战胜迷信和谬 误。他反对宗教狂热、宗教迫害和教派纷争。在最 后四章中,他指出无谓的神学争论是对人类理性的 侮辱。他的反宗教思想还应当同他的其他哲学论著 联系起来认识,才是完整的。‘由于出身、教育和 社会条件使然,他的反宗教思想仍然是有局限的。 但是,作为启蒙运动先驱者,他这一历史著作将永 放光芒。 几乎每一本法国文学史都提到本书。它的文学 价值也是很明显的。法国历史学家米什莱和朗松都 欣赏《路易十四时代》。“每一章都是一篇明晰畅 达和才思充溢的杰作。他[伏尔泰]把许多材料缩写 成短小精悍的故事,引人入胜。” 综上所述,读者不难发现,把伏尔泰这本历史 名著介绍到我国来是有益的。二百多年以来,各国 论述路易十四及其时代的书已经多得很。伏尔泰这 本书当然不是唯一可读的,但却是主要的和必不可 少的。 李澍泖 1981年2月16日 导语 伏尔泰著的《路易十四时代/汉译世界学术名著丛书》对于启蒙思想运动的贡献也是不可忽视的。伏尔泰主张“尊重事实,尊重良心”,否认冥冥中有神意在指导历史的运行。他不厌其详地叙述并坚定地相信人类文明的进步,理性必然战胜迷信和谬误。他反对宗教狂热、宗教迫害和教派纷争。在最后四章中,他指出无谓的神学争论是对人类理性的侮辱。他的反宗教思想还应当同他的其他哲学论著联系起来认识,才是完整的。 后记 本书参照几种法文版本译出。这些版本除有作 者自注之外,还各自对书中谈到的一些史实和人物 加以注释。这类注释夹叙夹议,观点互异。翻译本 书时,只译出作者自注,其他注释一律略去。 在翻译过程中,南京大学赵俊欣教授曾经予以 帮助,现谨向他表示衷心的感谢。翻译本书第1、2 、29及第39章时,曾参考已经发表在《法国史通讯 》上的这些篇章的译文。现也向这些译文的译者吴 兴华教授和校者张芝联教授致谢。 翻译本书的分工为:吴模信负责译第1-24章及 第39章;沈怀洁负责译第25-34章;梁守锵负责译第 35-38章,郑州大学王明元同志也协助了本书第35- 38章的翻译工作。吴模信负责总校全书。 译者法、汉语水平不高,历史知识贫乏,译文 难免有错,敬希读者不吝指出。 译者 1981年1月 精彩页 第二章 路易十四以前的欧洲各国 长期以来,基督教欧洲(俄罗斯除外)可以视为一个与分为若干邦的大共和国相类似的国家。这些邦之中,有的是君主政体,其余的则是混合政体;有些奉行贵族政治,另一些则奉行平民政治。尽管如此,它们仍然彼此相互来往。它们虽然分属若干教派,但是全都具有同一宗教基础,全都具有相同的、在世界其他地区尚不为人所知的公法和政治原则。正是根据这些原则,欧洲各国绝不使战俘沦为奴隶。它们尊重敌国使节,共同承认某些君主,如德意志皇帝、各国国王以及其他较小的诸侯的优越地位和若干权利。它们特别商定,尽可能在彼此之间遵行保持力量均衡的明智政策。即使战争期间,两军酣战之际,它们也从不中断谈判。它们互相向对方派遣使节,或者行事并不光明正大的密探。这种人能把任何一国宫廷的图谋告知各国宫廷,同时向全欧发出警报,使较弱的国家免遭较强的国家随时准备发动的入侵。 卡尔五世即位以来,力量对比开始有利于奥地利家族。将近1630年,这个强大的家族拥有西班牙、葡萄牙等国以及美洲的财富。尼德兰、米兰城邦、那不勒斯王国、波希米亚、匈牙利和德意志本身(如果可以这样说的话)都已经变成它的祖传产业。假使这样多国家都集合于这个家族的一个首脑的统治之下,很可能欧洲最终将遭受它的奴役。 德意志 德意志帝国是法国最强大的邻邦。它的疆域大于法国。它的钱财则可能少于法国。但是它壮实耐劳的人民却远比法国为多。德意志民族受人统治。它的情况好像当年处于卡佩王朝最初几个国王统治之下的法国,其间仅小有差别。这些国王统领若干大陪臣及大批小陪臣。后者经常违抗王命。现在共有六十个被称为帝国城市的自由城市、大约同等数量的世俗君主、四十个教会公侯(或者是修院住持,或者是主教)、九个选侯(他们之中目前已有四个国王),最后还有所有这些诸侯的首领——皇帝,他们共同组成这个庞大的日耳曼团体。德意志民族沉着冷静的天性使这个集团存留至今。它内部的井然有序和法国政府过去的紊乱不堪几乎达到同等程度。 帝国每个成员都有自己的权利、特权和义务。了解卷帙浩繁而又经常引起争议的法律十分困难,这就使在德国被称为“公法研究”的这门学问应运而生。日耳曼民族因研究这门学问而颇负盛名。 事实上,德意志皇帝本身并不比威尼斯执政官更有权势。读者知道,德国被分割为城市和诸侯领地。给那个统治如此多城邦的首脑留下的只不过是最优越的地位和极大的荣誉而已。这个首脑一无领地,二无钱财,因此毫无权力可言。 德意志皇帝,身为皇帝,不拥有一村一镇。然而,这个往往既空虚不实而又至高无上的尊贵称号,在奥地利人手中却变得威势煊赫,以致人们时刻担心他们会把这个由诸侯组成的共和国变为实行专制君主政体的国家。 当时基督教欧洲,特别是德意志,分为两派。今天仍然如此。一派是天主教徒。他们或多或少服从教皇。另一派是教皇和天主教教吏的宗教统治和世俗统治的敌人。这一派我们笼统称之为新教徒,虽然他们内部又分为路德教派、加尔文教派以及其他派别。这些派别彼此之间的相互仇恨,和它们对罗马的共同仇恨相比,其程度几乎不相上下。 P8-10 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。