网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 西顿野生动物故事集/世界儿童文学名著彩图全译本/小树苗经典文库 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (加)欧内斯特·汤普森·西顿 |
出版社 | 安徽少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《西顿野生动物故事集》共收录了由欧内斯特·汤普森·西顿创作的十篇动物故事。咯伦泡之王老暴率领着它的狼群横扫平原,鸦群中最聪明、最强壮、最勇敢的银斑悉心领导着它的部落,“英雄母亲”白尾兔毛丽不惜牺牲自己拯救孩子,跑侧对步的黑马洋溢着对自由的向往,勇救主人的爱犬宾狗和主人之间剪不断的羁绊……这些不凡的动物在这里都拥有自己的名字和独特的个性,它们在一次次冒险中成长,进发出震撼人心的生命力量。西顿的创作建立在他对动物科学的观察和深刻的认识之上,展现了野生动物世界的迷人魅力。 目录 喀伦泡之王老暴 银斑,一只乌鸦的故事 豁豁耳,一只白尾兔的故事 宾狗,我的爱犬的故事 泉原狐 跑侧对步的野马 巫利,一只黄狗的故事 红颈毛,唐谷松鸡的故事 男孩与猞猁 小熊约尼 跋 序言 安徽少年儿童出版社编纂的《小树苗经典文库 ·世界儿童文学名著彩图全译本》是对外国儿童文 学的一次全面展示。外国儿童文学作品非常丰富, 浩如烟海,是外国文学极其重要的一个领域。多少 世纪以来,文学作品吸引了千千万万的孩子,给他 们提供了充足的精神营养。其中,优秀的作品一版 再版,长盛不衰。 外国儿童文学涉及的题材非常广泛。除了对现 实生活的描绘以外,它们或通过儿童的眼光去表现 他们自身的日常生活;或以奇特的想象展现儿童生 动有趣的内心;或描述蛮荒之地的奇异生活和经历 ;或写出神秘世界千奇百怪的景象、未知领域奇幻 多彩的现象、凡人不能触及的幻象;或表现在高超 的科技支持下才能实现的科学想象;或提供一般人 很难掌握的科学知识;或以童话的手法叙述一些内 容深刻、含义无穷的故事;或表现常人难以做到却 体现了崇高情操和不畏艰辛的精神事例……几乎包 括了大千世界的各个方面。 优秀的外国儿童文学作品已成为外国文学名著 ,而且不少外国儿童文学作品都出自大作家之手, 有的还是他们的代表作。例如,马克·吐温的《王 子与贫儿》《汤姆·索亚历险记》,凡尔纳的《海 底两万里》《八十天环游地球》《神秘岛》,王尔 德的《快乐王子》,斯威夫特的《格列佛游记》, 圣埃克苏佩里的《小王子》等。通过阅读优秀的外 国儿童文学作品,孩子可以步入外国文学经典的殿 堂,从优秀的外国儿童文学作品逐渐进入外国文学 的广泛领域。一个国家的儿童文学作品毕竟是有限 的,不可能面面俱到,但世界各国的优秀儿童文学 作品汇聚到一起,能够让孩子领略到各国儿童文学 的风采,这就是一套外国儿童文学丛书的优越性; 就像一个百花园,把最精美的外国儿童文学作品集 中在一起,无需读者费尽心思去搜罗、挑选。 这套丛书以全新的姿态呈现在读者面前,具有 下面几个特别之处: 一是收录了最著名的外国儿童文学作品,如大 家喜闻乐见的《爱丽丝漫游奇境记》《秘密花园》 《八十天环游地球》《假如给我三天光明》《王子 与贫儿》《快乐王子》《汤姆·索亚历险记》《尼 尔斯骑鹅旅行记》,也有脍炙人口的《海底两万里 》《丛林之书》《一千零一夜》《金银岛》,今后 还要收入一些新的作品,以便名副其实地体现“经 典文库”的名称。这样做的目的是包罗各种题材的 作品,让它适合各个年龄段的孩子阅读,扩展孩子 的文学天地。 二是力求从原文翻译,提供一个完整的译本。 如《尼尔斯骑鹅旅行记》是从挪威文翻译的,《安 徒生童话》是从丹麦文翻译的,《格林童话》是从 德文翻译的,凡尔纳的小说《八十天环游地球》《 海底两万里》是从法文翻译的。 三是组织了一批著名的翻译家,他们的译本是 上乘的,得到了广大读者的认可。由于各种原因, 我们不得不组织一些新译本,比如新出现的儿童文 学作品,前辈翻译家没有翻译过,只能让年轻人翻 译。他们虽是年轻译者,但已有不少翻译经验,译 文经得起考验。 四是有不少重译。翻译质量的提高是无止境的 ,前人的译作出现错误在所难免,需要不断组织重 译,以求在前人的基础上将译文的质量进一步提高 。况且语言会随着时代的发展而产生变化,几十年 前的语言有老化的弊病,应该有所更新。可以看到 ,这套丛书的大部分译文都相当出色,达到了重译 的要求。 五是为了让小读者深入领会作品的内容,每本 书都附有一篇序言,简略地阐述了每本名著的思想 和艺术价值。有的人不喜欢看序言,认为可有可无 ,甚至妨碍阅读,这是片面的想法。序言不仅能帮 助小读者理解作品,还可以提高他们的欣赏能力。 序言是一种议论文,阅读序言多了,有助于小读者 写作。考虑到读者的年龄,这套丛书的序言不会写 得太长。 这套丛书经过一段时间的准备终于出版了,我 期望它受到小读者的欢迎。 郑克鲁 2017年4月19日于上海 导语 《西顿野生动物故事集》共收录了由欧内斯特·汤普森·西顿创作的十篇动物故事,包括《喀伦泡之王老暴》《银斑,一只乌鸦的故事》《豁豁耳,一只白尾兔的故事》《宾狗,我的爱犬的故事》《泉原狐》《跑侧对步的野马》《巫利,一只黄狗的故事》《红颈毛,唐谷松鸡的故事》《男孩与猞猁》《小熊约尼》。 后记 20世纪初,加拿大出现了几位世界上伟大的动 物故事讲述家。马格丽特·马歇尔·桑德斯和“加 拿大诗歌之父”查尔斯·G.D. 罗伯茨便是其中的两 位。前者的小说《美丽的乔》(1894)迄今仍然受人 欢迎;后者的动物故事比他的诗歌还要畅销。然而 ,他们俩都没有赢得过类似欧内斯特-汤普森·西顿 那样的国际声誉,西顿的作品《我所知道的野生动 物卜也许除了吉卜林的《丛林故事卜是世界上最受 人喜爱的描写自然界里动物的故事集。 西顿是个与众不同的人物。尽管许多传记作家 都把他描写成这样一个人:在一意追求自己认为正 确的东西时表现得虚荣、固执而又自私。然而这些 传记作家也一致同意:他能够做到豁达大度。西顿 曾多面树敌,然而即便是他的敌人,也不得不承认 他作为一名环境保护学家、社会活动家和作家的重 要性。他是一个理想主义者,在社会正义问题上, 他比他的大多数同时代人进步得多。例如,他曾经 极为担忧一些传教士的善意之举和安置印第安人的 孩子在寄宿学校里上学的做法会摧毁印第安人的文 化和自尊。西顿在一个世纪以前就表现出了这种关 切,后来的事实恰巧证明了他的远见卓识。 西顿崇尚印第安人的管理制度和社会组织,这 就促使他成立了一个组织,名叫“印第安人森林知 识学习小组”,主要为下层社会服务。它起初是专 门为男孩子设立的,西顿很快加以扩大,也吸收女 孩子。值得注意的是,这个组织并不提倡成员间的 竞争,他们期望每个孩子都各自努力,充分发挥自 己的专长。学员自行设计自己的服装,工作起来也 量力而行。西顿甚至还写了一本名叫《印第安人森 林知识草案》的书,概述了他的组织规则。他的组 织在美国收到了马到成功的效果,而试图引入英国 时,成效却不那么显著。在让孩子们模仿印第安人 这种事情上,英国人没有美国人那么热心。西顿与 贝登堡勋爵协同合作,当时贝登堡已经建立了一个 组织训练童子军。贝登堡采纳了西顿的大多数观点 和游戏方法,但同时引进了竞争机制、准军事机构 和服装以及军事术语。两个人斗争了好多年,最后 ,不幸的是,贝登堡的小小的童子军战胜了西顿具 有社会意识的印第安森林知识学习小组。 然而,人们将西顿铭记在心,主要并不是由于 他在社会工程方面的成就,而是因为他作为一个博 物学家所做的工作和那些描写野生动物的动人的故 事。可是,即使是在这两方面,他对生态学的阐述 也总是非常突出,他的动物故事也总是在道德动机 的激发之下写成的。 欧内斯特·汤普森·西顿原名欧内斯特·伊万 ·汤普森,1860年生于英国的南希尔兹,在十四个 孩子中排行第十二。侣65年,他全家移居加拿大, 欧内斯特先在安大略的林赛生活,随后又在多伦多 长大。据说他小时候聪明过人,但是性情暴躁,爱 慕虚荣,渴求赞美与荣耀。他很年轻的时候就开始 研究多伦多以及周围地区的大自然——十五岁的时 候,他开始汇编自己的加拿大鸟类索引,这一项目 虽然必要,但也表现出他作为一个业余爱好者的自 负。他开始了他的绘画生涯,在多伦多和伦敦学习 。他非常憎恨父亲,一有机会他就离开家,跑到已 经在马尼托巴的卡伯里安家落户了的哥哥阿瑟那里 去。在去那里以前,就像另外一个英国出生的博物 学家格雷·沃尔夫一样,他改了名字。这样,他变 成了欧内斯特·汤普森·西顿。“西顿”表明他的 远祖是苏格兰贵族,也有助于满足欧内斯特的高傲 意识。 也许正是西顿的命运感促使他完成了自己毕生 的事业,他那些描述自然生物的详尽的笔记本、他 的插画、那些详细的说明,使他成为他那个时代最 杰出的博物学家,虽然他并没有受过科学的训练。 从1882年至1885年,他在马尼托巴的卡伯里群山中 度过了几年最幸福的时光。在那里,他是个长发披 散、衣衫褴褛的怪人,他带着画夹和笔记本出没于 群山之中。趁农夫们干活儿的时候,他煞费苦心地 数一只鸟身上的羽毛:总共4915根。 马尼托巴那一段时期之后,他写下了自己最有 名的几部著作。他出版了四卷本的《猎物主传》, 并配有1500多幅描绘细致而又准确的插图。他写了 一篇题为《马尼托巴的鸟类》的论文,这篇论文为 珀西·艾·塔弗纳的《加拿大的鸟类》提供了重要 的参考依据。他还发表了一篇经典的描述自然的文 章《一只松鸡的一生》。1892年,马尼托巴政府任 命他为“省博物学家”,这虽然是个虚衔,但是给 了西顿以前的业余身份所不能给的名望。最重要的 是,他凭借这些年的经验,写了几部极好的著作, 如故事集《温尼伯的狼》和《沙丘牡鹿的踪迹》, 还有集子《我所知道的野生动物》,此书奠定了他 的声望,并且确立了他以后的人生道路。 《我所知道的野生动物》出版于1898年,获得 了巨大的成功。它使西顿获得了一定程度的经济独 立,并且为他赢得了西奥多·罗斯福的友谊。据说 ,鲁迪亚特·吉卜林正是受到此书的启发而写出了 他自己的《丛林故事》。 西顿在他开宗明义的序言里直截了当地声称: “这些故事都是真实的。 书评(媒体评论) 西顿的动物小说是感动整个世界的故事,是不 亚于任何一部描写人类社会与人类情感的名著。 ——《纽约时报》 动物故事……有助于我们返回自然,但并不要 求我们同时倒退到野蛮状态……它们使我们重新开 始过一种清新而质朴的生活,投入这种生活后,人 们的心地变得更加人道,悟性也会更加超脱。 ——查尔斯·罗伯茨(加拿大诗人、作家) 精彩页 后来,它跟随着马蹄印,走到牧场的屋子跟前。它上那儿去是想找白姐呢,还是寻机报仇,我不得而知。但事情的结果是它报了仇。它在屋子外面撞见了我们那条不幸的看门狗,就在离门口不到五十码的地方,把它撕了个粉身碎骨。这一回它显然是独自来的,因为第二天早上我只发现了一只狼的爪印。它一路狂奔乱跑,这在它那可是件异乎寻常的事儿。我对这一点有所预料,所以在牧场周围又加设了一些捕狼机。后来我发现,它的确踏中了其中的一架,可是它力气太大,挣脱了出来,并把捕狼机抛在一边。 我相信,它还要在附近这一带继续找下去,至少不找到白姐的尸首誓不罢休。于是,我全力以赴干起这件大事来:在它离开这个地区以前,趁它心乱如麻的当儿,把它逮住。这时我才意识到,杀死白姐已经铸成了大错,因为我要是拿它当诱饵,第二天晚上就可以把老暴逮住。 我把所有能够动用的捕狼机都集中起来。总共一百三十架强劲的钢制捕狼机,每四架编成一组,安置在每一条通往峡谷的路线上;每一架捕狼机都分别拴在一根木杠上,再把木杠一根一根分开埋好。埋的时候,我小心翼翼地扒起草皮,把挖起来的泥土一点儿不漏地全部放在毯子里,所以在重新铺好草皮,一切就绪以后,现场看不出一丝人工的痕迹。捕狼机隐藏好以后,我拖着可怜的白姐的尸体,到各处去走了一趟,还在牧场周围绕了一圈。最后我又砍下它的一只爪子,在经过每一架捕狼机的路线上,打上了一串爪印子。凡是我知道的预防措施和计策,我全用上了,一直干到很晚才歇下来等待结果。 那天夜里有一次,我想我是听见了老暴的声音的,但没有十分的把握。第二天我骑马出去巡查,可是还没走完峡谷北部的圈子,天已经黑了下来,所以我只好返回了。吃晚饭的时候,有个牛仔说:“今天早晨,峡谷北面的牛群闹得可厉害啦,恐怕那边的捕狼机逮住什么了吧。”第二天下午,当我靠近那儿还没有走到牛仔所说的那个地方的时候,一只硕大的、灰突突的东西从地上挣扎起来,妄图逃走。原来站在我面前的正是喀伦泡之王老暴,它已经叫捕狼机结结实实地夹住了。这可怜的老英雄,它无时无刻不在寻找着自己的“心上人”,一发现可能是它留下的痕迹,就不顾一切跟踪而来,于是钻进了为它布置好的圈套。它躺在那儿,被四架捕狼机的铁夹紧紧夹住,一点儿能耐也没有了。在它周围有好多蹄印,说明牛群是怎样围到它旁边,侮辱这个落难的暴君,但又不敢跑到它还可以够得着的地方。它在这儿躺了两天两夜,现在已经挣扎得筋疲力尽了。可是,当我走近它的时候,它还是爬起身来,竖起鬃毛,扯开嗓子,最后一次使山谷震荡起它那深沉洪亮的吼声。这是一种求救的呼声,是召集它的狼群的呼号。但是没有一点儿回音。尽管陷入孤立无援、走投无路的境地,它还是竭尽全力转动着身子,拼命向我扑来。这纯属徒劳,每一架捕狼机都有三百多磅,把它死死地拖着。四架捕狼机把它无情地抓着,它的每一只爪子都被大钢齿咬着,那些沉重的木杠和铁链全都纠缠在一起,它是一筹莫展了。它的象牙色的獠牙是怎样磨啃那些无情的铁链的啊,当我壮起胆子用枪管去碰它时,它在枪管上面留下了一道又一道槽,直到今天都还没有磨平呢。在它白费气力、想抓我和我那匹吓得发抖的马的时候,它恨入骨髓、怒火万丈,眼睛绿光闪烁。它张开大嘴,咔嚓一声咬下去,却咬了个空。但是,饥饿、挣扎和不断的失血,耗尽了它的气力,不久它就精疲力竭地瘫在地上了。 它可真是血债累累!但当我准备惩处这个罪魁祸首的时候,却感到有些于心不忍。 “无法无天的亡命徒啊,上千次非法袭击的枭雄啊,过不了几分钟,你也不过是一大堆腐肉了——也只有这样一种下场了。”说罢,我就挥起套索,嗖的一声朝它的脑袋扔了过去。但事情可没那么顺当,它还远远没有被制服呢。那柔韧的套索还没有落在脖子上,就被它咬住了,它狠劲儿一咬,就咬断了又粗又硬的绳索,绳索被它扔在了脚下,成了两截。 当然,我有最后一招,就是开枪,但是我不想损坏它那张宝贵的毛皮。于是,我骑马赶回宿营地,带来一个牛仔和一副新套索。我们先把一根木棍朝这只倒霉蛋扔过去,它一口咬住了,然后,趁它没来得及吐掉的时候,我们的绳索已经嗖嗖地飞了过去,紧紧地把它的脖子套住。P18-20 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。