内容推荐 帕·聚斯金德著的《香水(精)》是有史以来最畅销的德文小说,它构思奇特,寓意深刻,1985年出版以来,始终高踞德国畅销书排行榜前列,已被译成30余种文字。根据小说改编拍摄的同名电影耗资5000万欧元,全球票房过亿,并获得“德国奥斯卡”——德国电影奖八项提名,且最终获得最佳摄影、美术、剪辑、音响在内的六项大奖。 格雷诺耶出生在巴黎最臭的鱼市上。他天生没有体味,而嗅觉却异常灵敏。长大后他成了巴黎一香水大师的学徒,从而也渐渐产生了用香水征服世界的野心。一天,他发现一少女的气味令人着迷,无意中杀死了该少女,并嗅光了她的体香。之后,他先后杀死了26个少女,萃取了她们的体昧,并蒸馏出神奇的香水。当他的罪行败露,被押赴刑场时,他释放了一瓶奇特的香水…… 作者简介 帕·聚斯金德(1949—),德国近年来最受欢迎的作家之一。 目录 正文
序言 在八十年代德语文坛上,出现了一颗引人注目 的新星——联邦德国的帕特里克·聚斯金德 (Patrick Suskind)。 帕特里克·聚斯金德于一九四九年出生在联邦 德国巴伐利亚州施塔恩贝格湖畔的阿姆巴赫,早年 在慕尼黑和法国的埃克斯昂普罗旺斯攻读与研究中 世纪史和近代史,后一度靠写电影分镜头剧本维持 生活。他发表的处女作是剧本《低音提琴》。该剧 于一九八一年九月在慕尼黑首次演出,后来许多剧 院纷纷上演,其问被译成英语、法语、芬兰语、瑞 典语、希伯来语、荷兰语和意大利语,为聚斯金德 在文坛上赢得了声誉。一九八四年,聚斯金德完成 了他的第一部小说《香水》,出版后轰动了德语文 坛。继《香水》之后,聚斯金德用古典主义的笔调 创作了中篇小说《鸽子》。小说描写巴黎某家银行 一个看门人单调枯燥的生活,一九八七年初第一版 销量即高达十万册。据《明镜》周刊统计,《鸽子 》与《香水》一道,自一九八七年四月起同属联邦 德国严肃文学十本最佳畅销书之列,聚斯金德以此 轰动了德语文坛。 法国图尔大学教授阿兰·科尔班写了一部题为 《致命的气体与花的芳香一气味的历史》的历史著 作。他把法国的历史说成是无法形容的臭气史,把 十八、十九世纪的巴黎视为欧洲各种污秽的都会。 聚斯金德创作小说《香水》,想必受到了这本书的 某些启发。 小说《香水》出版前先从一九八四年十月起在 《法兰克福总汇报》上连载,立即引起强烈反响。 一九八五年初,该书由瑞士苏黎世的迪奥格内斯出 版社出版,很陕便成为联邦德国的头号畅销书。一 九八七年初,《香水》由民主德国的人民和世界出 版社翻印发行,不久即销售一空。据统计,该书至 今已被译成英语、法语、意大利语、西班牙语、芬 兰语、希伯来语、日本语、加泰隆语、塞尔维亚一 克罗地亚语等二十三种文字。一九八七年初在巴黎 举行的书籍博览会期间,经过众多专家的评定,《 香水》获得了十五份“古滕贝格奖”中唯一的一份 优秀外国小说奖。 小说《香水》没有浩瀚的篇幅,它的结构严谨 ,共分四章,五十一节,段落分明,叙述清楚。小 说一开始就开门见山。聚斯金德在三言两语后,立 即点出了要为气味王国的天才怪杰让一巴蒂斯特’ 格雷诺耶立传的意图。随后,作家花费点笔墨交代 了十八世纪世界上最臭的城市巴黎,立即把本书的 主人公“请”了出来——他于一七三八年七月十七 日(这年最炎热的一天)生在巴黎最臭的市区内一 个臭鱼摊旁的宰鱼台下。接着,作家描述了格雷诺 耶一系列的人生经历:婴幼儿时期举目无亲;八岁 起被加拉尔夫人卖给制革匠格里马并在那里像牛马 一样干活,第一次杀害一名少女并摄取其香味;为 香水制造商巴尔迪尼重振香水业,徒步到南方去, 在荒山里穴居七年,在蒙彼利埃的经历;在生产香 水的名城格拉斯当伙计,其间杀害了二十五名少女 ,取得她们的香味制作香水;一七六六年被判处死 刑却又死里逃生;一七六七年六月二十五日晨(这 一天又是这年最热的一天)返回巴黎时被人分尸吃 掉。这些经历如同电影的一个个镜头生动逼真地呈 现在读者的眼前。 在作家的笔下,格雷诺耶俨然是个传奇式的人 物。他具有顽强的生命力:他一生下来即被他母亲 撂在臭鱼摊旁的烂鱼肚肠垃圾堆里,居然没有死去 ;育婴所里其他小孩多次欲置他于死地,而每次他 都幸免于死;他在格里马处害了炭疽病,在巴尔迪 尼处得了梅毒性疱疮变异症,而且并发了晚期化脓 性麻疹,两次都奄奄一息,但居然奇迹般地活了下 来。“他像有抵抗力的细菌那样顽强,像只扁虱那 样易于满足,它安静地停在树上,靠着它在几年前 所获得的一小滴血维持生活。”他生下来就是个先 天不足的人,相貌丑陋、凶恶。因为丑陋,被人家 厌恶,他就有强烈的复仇意识。他身上没有气味, 这就如同德国小说家沙米索笔下的施莱米尔与魔鬼 订约后失去影子那样,毕竟是一大缺陷。但他具有 一种特异功能,完全可以同有音乐才赋的神童相比 拟。他的嗅觉特别灵敏,六岁起即能通过嗅觉识别 世上的一切。他收集了十万种气味。他杀害少女, 萃取她们的香味,制成迷人的香水,供自己使用。 一小滴这样的香水竟使格拉斯刑场上的万名观众( 包括行刑者)把他当作救世主。但一小滴香水也使 这个仇视人类、梦想在气味王国当人类主宰的格雷 诺耶丧生。 格雷诺耶在短暂的一生中生活方面没有什么欲 望,他唯一的追求是掌握生产香水的技术,使自己 成为香水之王。他依靠自己的特异嗅觉,勤奋工作 ,终于如愿以偿。但在资本主义社会里,他的特异 功能只能为资本家所利用。他并未发财致富,而敛 财致富的却是资本家。小说《香水》通过格雷诺耶 为格里马、巴尔迪尼、阿尔努菲寡妇卖命,反映了 资本主义剥削的极端残酷陛。格雷诺耶一生寂寞、 孤独,没有一个真正的朋友,只知拼命劳动以求生 存,这恰恰暴露了资本主义社会中人与人之间的冷 漠关系和竞争关系。 小说《香水》问世后,首先作出反应的是文学 批评界。早在一九八四年《法兰克福总汇报》连载 《香水》的同时,该报即发表了一篇短评。短评说 《香水》这本书的标题“诱惑人”而又“充满神秘 色彩”,小说充满“幻想”,“令人惊异”,具有 “童话色彩”,同时又“令人毛骨悚然”,还说作 品的语言“幽默得令人赞叹”。 马塞尔·赖希一拉尼茨基于一九八五年三月二 日在《法兰克福总汇报》上发表评论文章。他称赞 聚斯金德是“一位擅长德语的德语作家,一个善于 叙述的当代小说家,一个不是拿他自我欣赏的东西 来戏弄我们的小说家,一个毫不令人感到厌烦的青 年作家”。接着他认为聚斯金德并不年轻。他列举 了德语文学中大作家们成名时的年龄:托马斯·曼 、豪普特曼、亨利希·曼、赫尔曼·海塞、施尼茨 勒和霍夫曼斯塔尔均在二十岁至二十五岁之间,而 伯尔、安德施、诺萨克和阿尔诺·施密特由于战争 的原因则晚得多。他认为聚斯金德属于后面这些“ 大器晚成者”之列。他指出聚斯金德的作品有三个 明显的特点:“聚斯金德的幽默,他对语言近乎幸 灾乐祸那样的欢快,他对受歧视者和先天不足者丝 毫没有感伤的、令人忆起契诃夫那样的偏爱。”赖 希一拉尼茨基肯定了聚斯金德的创作手法,说:“ 我不是说,作家今天应该这么叙述。但是我认为, 今天作家可以这样叙述,前提是他善于这样来叙述 。”他接着谈到《香水》的语言“富于节奏”,措 词“准确优美”,富于“诱惑性的音调”,说“这 部小说受人欢迎的音乐感令人设想,作者的所有器 官中以耳朵最为发达”。最后,他说:“我们的文 学多了一位人才,而且是惊人的人才。” 不久,《香水》出书,《明镜》周刊编辑米夏 埃尔’菲合尔在一九八五年第十期《明镜》上发表 文章,题为《一个抨击发臭时代的斗士》,称《香 水》是一部力作。德国《明星》周刊称这部小说是 “一个重大的文学事件”。《时代》杂志也载文热 隋地欢呼聚斯金德的小说。《香水》被介绍到国外 后,国际上的文艺批评界也不甘落后,美国《时代 》杂志、巴黎的《费加罗报》、美国《纽约时报》 等都纷纷发表评论,赞扬聚斯金德取得的成功。 一九八七年,《香水》也为当时的民主德国所 承认。《青年世界》于九月十五日发表了克莱门斯 ·克拉尔的评论文章,说“帕特里克-聚斯金德写了 一本非常富于想象和极其扣人心弦的书。他成功地 把侦探小说、消闲小说和艺术珍品融合为一体”。 克拉尔称聚斯金德是“讽刺影射大师”,风趣地说 “读这本书需要有个灵敏的鼻子”,“若是有一天 聚斯金德编纂出一部香味辞典,我一定不会觉得奇 怪”。 总之,文学批评界一致公认《香水》是一部写 得非常成功的作品。 迄今为止,小说通常离不开男女之间的爱情。 《香水》则没有描写这种爱情,而是写了主人公格 雷诺耶对气味、香味的爱,因而在题材方面独辟了 一条蹊径。这不能不说是一种创新。正因为题材新 颖,作家又像写史书一样地处理题材,因而给人以 真实感,这是这部小说如此吸引人的关键。 在创作手法上,《香水》没有像现代派小说那 样标新立异。聚斯金德对于现代派的创作手法毫不 理会,仿佛没有读过卡夫卡或乔伊斯的作品。他完 全抛弃施尼茨勒在一九〇〇年采用的、此后在德语 文学中流行的内心独自,而且也不运用倒叙手法。 聚斯金德所效法的,是十九世纪批判现实主义大师 巴尔扎克等的创作手法。小说一开始,作家就这样 写道:“十八世纪,在法国曾出现过一个人。那时 代人才辈出,不乏天才和残暴的人物,他便是最有 天才和最残暴的人物之一。这儿要讲的就是这个人 的故事。”寥寥数语朴实无华,但却表明了作家的 美学纲领:这部作品将按传统的现实主义叙述手法 写下去。随后他为令人讨厌的主人公立传,按时间 顺序,平铺直叙,从主人公的生写到死,始终不离 本题。这种传统的现实主义创作手法,尽管联邦德 国文学界普遍认为已经过时,因而多年来已不再时 行,但它毕竟是一种久经考验的创作手法,同样具 有很强的表现力。《香水》的成功绝不是传统手法 在文学上的回光返照,而是传统手法表现力的再一 次显示。这部小说在艺术上的一个重要意义正是创 作手法上的推陈出新。我们完全有理由相信,传统 的现实主义叙述手法作为一种创作手法,由于《香 水》的突破,今后必将在德语文学中重新占有其重 要的席位。有了—部《香水》,很可能会引出在创 作手法上类似《香水》的作品。同时,这也是广大 读者的愿望。他们在多年接触现代派作家的作品之 后,正需要改换口味,也是《香水》如此畅销的一 个重要的因素。 对于天才怪杰格雷诺耶,作家虽然着力于鞭挞 ,因而使用了不少讽刺的语汇,但在字里行间也流 露出不自觉的同情。然而,聚斯金德对于次要人物 的刻画,则没有留下这种同情的痕迹。在他的笔下 ,行刑官帕蓬凶相毕露,其他几个与格雷诺耶有关 的次要人物,也或多或少都像霍夫曼所塑造的人物 那么阴森可怕。由于作家不喜欢这些人物,因而其 中的绝大多数人都得不到善终。 生动而又铿锵有力的语言,丰富的专业语汇, 遣词造句的巧妙准确,是小说取得成功的又一个不 可忽视的因素。例如,聚斯金德在描写巴黎如何臭 气熏天时,在短短一小段文字中接连运用“stinken ”这个动词达十七次之多,但由于主语不同,而且 语序变换得巧妙,句子富于节奏感,丝毫也不令人 感到乏味。 至于聚斯金德创作《香水》的目的,我看决非 仅仅为小人物格雷诺耶树碑立传,显然有借古喻今 的意图。德语国家读者阅读这部小说,体会自然深 刻。然而中国读者若是留心阅读,反复回味和想象 ,也会发现在近似荒诞的有趣的故事情节后面,在 幽默的语言中,隐藏着许多讽刺和影射,其矛头是 指向唯利是图的剥削阶级及其代表人物的。传奇性 人物格雷诺耶有一个特别灵敏的鼻子,他仇视人类 ,要制作一种香水征服人类,而最终却自食其果。 希特勒也仇视人类,也要征服人类,最终也是失败 了。仇视人类并要征服人类的狂人都没有好下场。 译者
导语 《香水(精)》系德国著名作家帕·聚斯金德创作的一部长篇小说。本书描述格雷诺耶自幼受苦,生有特殊的嗅觉功能,领悟惟有少女的体香能使人神魂颠倒,他先后杀死26名少女,萃取她们的体味制出神奇的香水。当他罪行败露押赴刑场时,籍以身上的异香,逃回巴黎,最后被流氓等分剐而食。 精彩页 第一章 1 十八世纪,在法国曾出现过一个人。那时代人才辈出,也不乏天才和残暴的人物。此人便是最有天才和最残暴的人物之一。这儿要讲的就是这个人的故事。他名叫让一巴蒂斯特·格雷诺耶。与其他天才怪杰,例如德·萨德、圣鞠斯特、富歇、波拿巴的名字相反,他的名字今天已被人遗忘,这肯定不是因为格雷诺耶在自高自大、蔑视人类和残忍方面,简而言之,在不信神方面化这些更有名气的阴险人物略逊一筹,而是因为他的天才和他的野心仅仅局限在历史上没有留下痕迹的领域:气味的短暂的王国。 在我们所说的那个时代,各个城市里始终弥漫着我们现代人难以想象的臭气。街道散发出粪便的臭气,屋子后院散发着尿臭,楼梯间散发出腐朽的木材和老鼠的臭气,厨房弥漫着烂菜和羊油的臭味;不通风的房间散发着霉臭的尘土气味,卧室发出沾满油脂的床单、潮湿的羽绒被的臭味和夜壶的刺鼻的甜滋滋的似香非臭的气味。壁炉里散发出硫磺的臭气,制革厂里散发出苛性碱的气味,屠宰场里飘出血腥臭味。人散发出汗酸臭气和未洗的衣服的臭味,他们的嘴里呵出腐臭的牙齿的气味,他们的胃里嗝出洋葱汁的臭味;倘若这些人已不年轻,那么他们的身上就散发出陈年干酪、酸牛奶和肿瘤病的臭味。河水、广场和教堂臭气熏天,桥下和宫殿里臭不可闻。农民臭味像教土,手工作坊伙计臭味像师傅的老婆,整个贵族阶级都臭,甚至国王也散发出臭气,他臭得像猛兽,而王后具得像一只老母山羊,夏天和冬天都是如此。因为在十八世纪,细菌的破坏性活动尚未受到限制,人的任何活动,无论是破坏性的还是建设性的,生命的萌生和衰亡的表现,没有哪一样是不同臭味联系在一起的。 人难以想象的臭气。街道散发出粪便的臭气,屋子后院散发着尿臭,楼梯间散发出腐朽的木材和老鼠的臭气,厨房弥漫着烂菜和羊油的臭味;不通风的房间散发着霉臭的尘土气味,卧室发出沾满油脂的床单、潮湿的羽绒被的臭味和夜壶的刺鼻的甜滋滋的似香非臭的气味。壁炉里散发出硫磺的臭气,制革厂里散发出苛性碱的气味,屠宰场里飘出血腥臭味。人散发出汗酸臭气和未洗的衣服的臭味,他们的嘴里呵出腐臭的牙齿的气味,他们的胃里嗝出洋葱汁的臭味;倘若这些人已不年轻,那么他们的身上就散发出陈年干酪、酸牛奶和肿瘤病的臭味。河水、广场和教堂臭气熏天,桥下和宫殿里臭不可闻。农民臭味像教士,手工作坊伙计臭味像师傅的老婆,整个贵族阶级都臭,甚至国王也散发出臭气,他臭得像猛兽,而王后臭得像一只老母山羊,夏天和冬天都是如此。因为在十八世纪,细菌的破坏性生活动尚未受到限制,人的任何活动,无论是破坏性的还是建设陛的,生命的萌生和衰亡的表现,没有哪一样是不同臭味联系在一起的。 当然,巴黎最臭,因为巴黎是法国最大的城市。而在巴黎市内,又有一个地方,即在弗尔大街和铸铁厂大街之间,也就是圣婴公墓,那里奇臭无比,简直像地狱一样臭。八百年间,人们把主宫医院和附近各教区的死者往这里送;八百年间,每天都有数十具尸体装在手推车上运来,倒在长长的坑里;八百年间,在墓穴和尸骨存放所里,尸骨堆积得一层又一层。直至后来,在法国革命前夕,几个埋尸坑危险地塌陷以后,从公墓里溢出的臭气不仅引起附近居民的抗议,而且导致他们真正起来暴动,这时这地方才被封锁起来,被废弃了,千百万块尸,骨和头盖骨才被铲出,运到蒙马特尔的地下墓地,人们在这地方建起了一个食品交易市场。 P1-3 |