![]()
内容推荐 丹尼斯·麦克唐纳著的《模仿荷马--以使徒行传中的四个故事为例(荷马注疏集)/西方传统经典与解释》从文学叙事的角度挑战传统上对《使徒行传》的看法。《使徒行传》的叙事来自对历史的记忆,或至少来自对传统的记录。本书读者提出《使徒行传》中的故事来源是荷马史诗,而非早期的基督教传说。 作者首先设定了六个鉴别文学模仿的可靠标准,然后挑选出《使徒行传》中的四个故事作为切面,参照六个标准,一一评估它们与荷马史诗之间是否存在以及在多大程度上存在模仿关系。最后作者得出结论:《使徒行传》的作者是以荷马作品的著名场景为模型,创作了笔下的故事,而不是记录之前的历史记忆。作者进而研究了《伊利亚特》中的故事对后来的古代文学的影响,并提出,在《使徒行传》之前,这一故事已经创生了一个充满活力的模仿性的文学传统。 目录 中译本前言 致谢 序言 第一部分 哥尼流和彼得的异象与《伊利亚特》卷二 1 哥尼流和彼得 2 骗人的幻梦和真实的预兆 3 更多关于幻梦和征兆的例子 4 哥尼流和彼得的异象 5 当地的传说还是对荷马的模仿? 第二部分 保罗在米利都的辞别与《伊利亚特》卷六 6 赫克托尔告别安德洛马克 7 保罗辞别以弗所长老 8 犹太遗训还是对荷马的模仿? 第三部分 选出马提亚与《伊利亚特》卷七 9 选出埃阿斯迎战赫克托尔 10 选出马提亚取代犹大 11 耶路撒冷的传说还是对荷马的模仿? 第四部分 彼得狱中逃脱与《伊利亚特》卷二十四 12 普里阿摩斯从阿喀琉斯营地逃脱以及相关模仿 13 亚历山大从大流士宫殿逃脱 14 彼得从希律王的监狱逃脱 15 希腊化时期的传说还是对荷马的模仿? 结语 附录 缩写表 参考书目 索引
|