法律翻译研究豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 法律翻译研究
分类 电子书下载
作者 屈文生
出版社 上海人民出版社
下载 暂无下载
介绍
内容推荐
屈文生主编的《法律翻译研究》收录了境内外近十位法律翻译研究学者的作品,显示出不同学科背景和不同制度环境下语言与翻译思想家们对法律翻译这一文明现象的解读,也向读者展示了从各个角度研究法律翻译的可能性。
本书的编排原则大略是从古到今,从境内至外。其中,有见微知著对术语句法的探讨,有条分缕析对法律译作的研究,还有高屋建瓴对法律翻译环境的解读。这些成果为尚处成长期的法律翻译乃至整个译学的研究提供了有用的视角和思路,甚至可以说在一定程度上抵御了外界就法律翻译工作即将被机器翻译取代产生的焦虑。
目录
前言
国际法的汉译及中国最早对国际法的有限适用
古代法律术语英译的微观比较——聚焦《大清律例》法律术语
近代东亚国际法翻译史再考察——以三个论点为中心
清末西方法学概念的传播与衍指符号的形成——以《万国公法》中的“right”为考察对象
作为实践的法律翻译与作为学科的法律翻译
“法人”“法定代表人”和“法人代表”英译名探讨
法律翻译问题之探讨——以民法法规为例
对一份房地产买卖协议的译、评、注
法律翻译中汉语小句“过程”的英语翻译
从佛经翻译到双语法制的建立:香港法例翻译的启示
后记
作者、译者、编者简介
截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me