网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 你我(精)/朱自清自编文集 |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 朱自清 |
出版社 | 广陵书社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 朱自清著的《你我(精)》共收录1924年8月起至1934年秋所作的29篇文章,分甲、乙两辑,甲辑是随笔,共12篇,除《自序》外本书全收;乙辑为书评序跋集,按写作先后为序,共17篇。在自序中,作者解释题目说,“用《你我》做书名,没有什么了不得的理由;至多只是因为这是近年来所写较长的一篇罢了”。 作者简介 朱自清(1898-1948),原名朱自华,字佩弦,号秋实,原籍浙江绍兴,生于江苏东海。中国现代著名作家、学者、教育家、批评家。曾任清华大学中文系教授、系主任。 朱自清的散文素朴缜密、隽永深刻、沉郁顿挫,以语言洗练、文笔清丽、思想沉厚著称,极富真情实感和感染力,他的散文作品可以分为三类:一是家庭小品,如《背影》《给亡妇》等;二是海外游记,如《欧游杂记》《伦敦杂记》;三是写景美文,如《桨声灯影里的秦淮河》《荷塘月色》《春》等。 目录 自序 甲辑 “海阔天空”与“古今中外” 扬州的夏日 看花 我所见的叶圣陶 论无话可说 给亡妇 你我 谈抽烟 冬天 择偶记 南京 潭柘寺戒坛寺 乙辑 《忆》跋 《山野掇拾》 《子恺漫画》代序 《白采的诗》 《萍因遗稿》跋 《子恺画集》跋 《粤东之风》序 叶圣陶的短篇小说 给《一个兵和他的老婆》的作者——李健吾先生 《燕知草》序 《老张的哲学》与《赵子日》 《谈美》序 论白话 《子夜》 读《心病》 《欧游杂记》自序 《文心》序 关于《你我》陈武 序言 振铎兄让我将零碎的文字编起来,由商务印书馆 印入《文学研究会创作丛书》。他和商务印书馆的好 意,我非常感谢。但这里所收的实在不能称为创作, 只是些杂文罢了。 写作的时日从十三年八月起,到今年秋天止;共 文二十九篇,分为甲乙两辑。甲辑是随笔,乙辑是序 跋与读书录,都按写作先后为序。用《你我》做书名 ,没有什末了不得的理由;至多只是因为这是近年来 所写较长的一篇罢了。 不记得几年前的一个晚上,忽然心血来潮,想编 集自己的零碎文字;当时思索了半天,在一张小纸片 上写下一个草目。今番这张小纸片居然还在,省我气 力不少;因为自己作文向不保存,日子久了便会忘却 ,搜寻起来大是苦事。靠着那张草目,加上近年所作 的,写定了本书目录。稿子交出了,才想起了《我所 见的叶圣陶》,《叶圣陶的短篇小说》,《冬天》, 《(欧游杂记)自序》;稿子寄走了,才又想起了《择 偶记》,想起了《(老张的哲学)与(赵子日)》。偶然 翻旧报纸,才又发见了《论无话可说》;早已忘记得 没有影子,重逢真是意外——本书里作者最中意的就 是这篇文字。 《“海阔天空”与“古今中外”》是十四年写的 。那时在浙江白马湖春晖中学,俞平伯兄在北京,两 人合编《我们——一九二五年》;这篇和《山野掇拾 》都是写给《我们》的。白马湖是乡下,免不了“孤 陋寡闻”,所以狂妄地选了那样大题目。《我们》出 来后,叶圣陶兄来信说境界狭窄了些,与题不称;“ 坐井观天”,乡下人到底是“少所见,多所怪”的。 这回重读此文,更觉稚气;但因写时颇卖了些气力, 又可作《我们》的纪念,便敝帚自珍地存下。《山野 掇拾》写了三天,躲在山坳一所屋子里;写完是六月 一日,到了学校里才知道那惊天动地的五卅惨案。这 个最难忘记。《白采的诗》也是在白马湖写成,是十 五年暑假中。老早应下白采兄写这么一篇,不知怎样 延搁下来;好容易写起,他却已病死,看不见了!真 是遗憾之至。 十九年圣陶兄有意思出一本小说选,让我主持选 政;便有了关于他的两篇文字。后来他不想出了,两 篇东西就存在他那里。这回是向他借抄的。 《给(一个兵和他的老婆)的作者》拟原书的口语 体,可惜不大像。《给亡妇》想试用不欧化的口语, 但也没有完全如愿。《你我》原想写一篇短小精悍的 东西;变成那样尾大不掉,却非始料所及。但是以后 还打算写写这类文法上的题目。《谈抽烟》下笔最艰 难,八百字花了两个下午。这是我在《大公报·文艺 副刊》上的第一篇文字;《(老张的哲学)与(赵子日) 》是在同报《文学副刊》上第一篇文字。中间相隔五 年,看过了多少世变;写到这里,不由得要停笔吟味 起来。《冬天》,《南京》都是圣陶出的题目。《萍 因遗稿》是未刊本,此书不知已流落何处。《粤东之 风》稿交给北新多年,最近的将来也许会和世人相见 。 十几年来的零碎文字,至少还有十一篇不在现在 的目录里。其中一篇《中年》,是一个朋友要办杂志 教写的。杂志没办成,稿子也散失了,算是没见世面 。另一篇记辛亥革命时自己的琐事,登在十八年《清 华大学国庆纪念刊》上。那是半张头的报纸,谁也没 有存着;现在是连题目也想不起了。 是为序。 导语 朱自清(1898—1948),出生于江苏东海,定居于扬州。著名作家、学者。早年热心于倡导写作新诗,1921年春参加文学研究会后,专注于散文创怍,发表了《桨声灯影里的秦淮河》、《荷塘月色》等散文名篇,文字之美,被认为标志了白话文系统里美文的最高成就。《你我(精)/朱自清自编文集》共收录1924年8月起至1934年秋所作的29篇文章,内容包括《我所见的叶圣陶》、《潭柘寺戒坛寺》、《冬天》、《谈抽烟》、《看花》、《扬州的夏日》等。 精彩页 “海阔天空”与“古今中外” 有一天,我和一位新同事闲谈。我偶然问道:“你第一次上课,讲些什么?”他笑着答我,“我古今中外了一点钟!”他这样说明事实,且示谦逊之意。我从来不曾想到“古今中外”一个兼词可以作动词用,并且可以加上“了”字表时间的过去;骤然听了,很觉新鲜,正如吃刚上市的广东蚕豆。隔了几日,我用同样的问题问另一位新同事。他却说道:“海阔天空!海阔天空!”我原晓得“海阔从鱼跃,天空任鸟飞”的联语,——是在一位同学家的厅堂里常常看见的——但这样的用法,却又是第一次听到!我真高兴,得着两个新鲜的意思,让我对于生活的方法,能触类旁通地思索一回。 黄远生在《东方杂志》上曾写过一篇《国民之公毒》,说中国人思想笼统的弊病。他举小说里的例,文的必是琴棋书画无所不晓,武的必是十八般武艺件件精通!我想,他若举《野叟曝言》里的文素臣,《九尾龟》里的章秋谷,当更适宜,因为这两个都是文武全才!好一个文武“全”才!这“全”字儿竞成了“国民之公毒”!我们自古就有那“博学无所成名”的“大成至圣先师”,又有“一物不知,儒者之耻”的传统的教训,还有那“谈天雕龙”的邹衍之流,所以流风余韵,扇播至今;大家变本加厉,以为凡是大好老必“上知天文,下识地理”,而“中学为体,西学为用”便是这大好老的另一面。“笼统”固然是“全”,“钩通”“调和”也正是“全”呀!“全”来“全”去,“全”得乌烟瘴气,一塌糊涂!你瞧西洋人便聪明多了,他们悄悄地将“全知”“全能”送给上帝,决不想自居“全”名;所以处处“算账”,刀刀见血,一点儿不含糊!——他们不懂得那八面玲珑的劲儿! 但是王尔德也说过一句话,貌似我们的公毒而实非;他要“吃尽地球花园里的果子”!他要享乐,他要尽量地享乐!他什么都不管!可是他是“人”,不像文素臣、章秋谷辈是妖怪;他是呆子,不像钩通中西者流是滑头。总之,他是反传统的。他的话虽不免夸大,但不如中国传统思想之甚;因为只说地而不说天。况且他只是“要”而不是“能”,和文素臣辈又是有别:“要”在人情之中,“能”便出人情之外了!“全知”。“全能”,或者真只有上帝一个;但“全”的要求是谁都有权利的——有此要求,才成其为“人生”!——还有易卜生“全或无”的“全”,那却是一把锋利的钢刀;因为是另一方面的,不具论。 但王尔德的要求专属于感觉的世界,我总以为太单调了。人生如万花筒,因时地的殊异,变化不穷,我们要能多方面的了解,多方面的感受,多方面的参加,才有真趣可言;古人所谓“胸襟”,“襟怀”,“襟度”,略近乎此。但“多方面”只是概括的要求:究竟能有若干方面,却因人的才力而异——我们只希望多多益善而已!这与传统的“求全”不同,“便是暗中摸索,也可知道吧”。这种胸襟——用此二字所能有的最广义——若要具体地形容,我想最好不过是采用我那两位新同事所说的:“海阔天空”与“古今中外”!我将这两个兼词用在积极的意义上,或者更对得起它们些。——“古今中外”原是骂人的话,初见于《新青年》上,是钱玄同(?)先生造作的。后来周作人先生有一篇杂感,却用它的积极的意义,大概是论知识上的宽容的;但这是两三年前的事了,我于那篇文的内容已模糊了。 法朗士在他的《灵魂之探险》里说: 人之永不能跳出己身以外,实一真理,而亦即 吾人最大苦恼之一。苟能用一八方观察之苍蝇视 线,观览宇宙,或能用一粗鲁而简单之猿猴的脑 筋,领悟自然,虽仅一瞬,吾人何所惜而不为?乃 于此而竟不能焉。……吾人被锢于一身之内,不啻 被锢于永远监禁之中。(据杨袁昌英女士译文,见 《太平洋》四卷四号。) 蔼理斯在他的《感想录》中《自己中心》一则里也说: 我们显然都从自己中心的观点去看宇宙,看重 我们自己所演的脚色。(见《语丝》第十三期。)P3-6 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。