《罗马史》这套书对于研究者来说,是一部不可多得的资料性百科全书,为阅读者提供了大量的研究素材。身为德国人的特奥多尔·蒙森,以德国人理性的思维和缜密的逻辑,为作品奠定了坚实的科学基础,是一部经典型的史学研究著作。
本书是这套书的第一卷,内容为罗马形成的初始阶段至王政时期的终结。作品并未去讲述罗马的历史进程,因为此卷内容只涉及到史前和形成初期的意大利半岛情况,没有任何文字资料加以佐证。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 罗马史(第1卷从罗马初创至王政的废除)(精) |
分类 | 人文社科-历史-世界史 |
作者 | (德)特奥多尔·蒙森 |
出版社 | 重庆出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《罗马史》这套书对于研究者来说,是一部不可多得的资料性百科全书,为阅读者提供了大量的研究素材。身为德国人的特奥多尔·蒙森,以德国人理性的思维和缜密的逻辑,为作品奠定了坚实的科学基础,是一部经典型的史学研究著作。 本书是这套书的第一卷,内容为罗马形成的初始阶段至王政时期的终结。作品并未去讲述罗马的历史进程,因为此卷内容只涉及到史前和形成初期的意大利半岛情况,没有任何文字资料加以佐证。 作者简介 特奥多尔·蒙森(Theodor Mommsen,1817-1903),生于德国的石勒苏益格的加尔丁。父亲是新教牧师,母亲是教师。在家庭的影响下,蒙森自小便喜欢和熟悉古罗马史。1838年考入基尔大学法律系,获法学博士学位。1847年在莱比锡大学任法学教授,后因发表攻击俾斯麦的演说被解聘;之后在瑞士苏黎世大学、布雷斯劳大学、柏林大学辗转任教。 蒙森的主要成就是对古代罗马历史的研究,重要著述有:《意大利南方方言》(1850)、《罗马编年史》(1859)、《罗马铸币史》(1860)、《民法集》(1866-1870)、《罗马公法》(1888)、《罗马刑法》(1899)和《拉丁铭文大全》(16卷,1867-1959)。不过,他最重要的著作还是穷30年之力写作的《罗马史》。1902年,蒙森获得诺贝尔文学奖。 目录 第一章 引论 第二章 最早迁入意大利的移民 第三章 拉丁人的定居 第四章 罗马的起源 第五章 罗马的原始政制 第六章 非公民与政制改革 第七章 罗马称霸拉丁姆 第八章 翁布里亚-萨贝利族-萨莫奈人的起源 第九章 埃特鲁斯坎人 第十章 希腊人在意大利——托斯卡纳人和迦太基人的海上霸权 第十一章 法律与司法 第十二章 宗教 第十三章 农业、贸易和商业 第十四章 度量法与文字 第十五章 艺术 序言 “以史为鉴,可以知兴替。”历史,不仅载录 事件,稽考过往,而且将岁月所埋藏的点滴、将风 尘云烟涤荡消散的存在,以一种近乎复刻的方式保 存了下来,因此,历经千年万年,我们总可以了解 到,彼时人类生活社会近乎完全的样貌。培根有言 :“读史使人明智。”历史的存在,不因其年岁久 远而变得可有可无,也不因未涉今事而无关紧要, 反而因为其年代久远、不涉今事,更能以更加宏大 、绝对客观的视野看待当下。它书写情节,铺排数 据,只需十分清浅的修辞,以誊抄的笔触,便可重 新纹织逝去的画面。 在人类历史长河中,古希腊罗马历史文明似一 颗璀璨的明星。人类社会历经数千年发展演变,古 树已在腹内刻下数千转年轮,沧海桑田已屡次变迁 ,罗马,依然能在人们提起这个名称的时候,心底 油然生起一种崇高的敬意。 特奥多尔·蒙森是一位博学型的历史学家,诺 贝尔文学奖获得者。《罗马史》是一部蒙森将自己 博学的历史知识与高度文学造诣完美结合的著作。 原著以德文书成,再译成中文,其间不可避免地会 有某些蒙森元素的流失,但是可以相信,其精湛的 表达、巧妙婉转的叙述,依然完美传达了蒙森德文 写作的神韵。 选择这本书进行翻译,确乎有一些不揣冒昧、 愚犯天威的意味,然而还是要明知不可为而为之, 不是为了哗众取宠,而是为了让这一部的确可以称 之为“好书”的作品,这一本完整介绍罗马过往点 滴的杰作,走向更多爱好历史、爱好阅读的人们。 译者愚笨滞拙的笔触,或许不能够传达蒙森先生写 作的全貌,但也不遗余力地传达其主旨。 从罗马的源起,到政制改革、法律宗教、文学 艺术,再到党伐战争、分裂统一,蒙森的《罗马史 》几乎涵盖了罗马历史的方方面面,俨然一部罗马 历史的百科全书。这一部百万余字的鸿篇巨著,从 翻译校对,到最后的整编审核,都是一项项十分庞 大的工程。诸位译者历经近一年时间辛勤劳作,终 于成稿。字里行间,是译者们夙兴夜寐的血泪,有 斟酌推敲的留痕,有“沉舟侧畔千帆过”的苦惘, 亦有“柳暗花明又一村”的欣喜。 有机会接触和参与这一部鸿篇巨著的翻译审校 过程,实在是一件值得额手称庆的幸事,虽自知才 疏学浅,但可以在这一过程中,收获颇丰,受益匪 浅,也尽自己最大的力量,尽可能传达蒙森原著的 风姿神韵。在这版译文中,译者尽可能采用平实的 笔调,以期更多喜爱历史,尤其是罗马历史的读者 ,轻松地在阅读中驰目骋怀,在揽书捧读时毫不费 力、畅通无阻。 这套书的翻译过程中,除了封面署名的译者外 ,还有其他同人也同样参与了这项工作,付出了他 们的心血。具体每位译者负责的章节和工作分工如 下: 张颖负责第一卷的第一章到第三章、第三卷的 第一章到第三童、第五卷的第一章和第二章; 刘玉辉负责第一卷的第四章到第七章、第三卷 的第八章(后半部分)到第十一章以及第十四章( 部分)、第五卷的第五章第六章及第十二章; 杨苗负责第一卷的第八章到第十一章、第三卷 的第四章到第八章(前半部分)、第五卷的第三章 第四章及第十二章(部分); 曹慧敏负责第一卷的第十二章到第十五章、第 三卷的第十二章到第十四章、第五卷的第七章到第 八章; 任秋红负责第二卷的第一章到第三章、第四卷 的第一章到第五章; 李娟负责第二卷的第四章到第五章、第四卷的 第十章到第十二章、第五卷的第九章到第十章; 李梦颖负责第二卷的第六章到第七章; 钟翠霞负责第二卷的第八章和第九章; 赵爱敏负责第四卷的第六章到第九章; 严晓朦负责第五卷的第十一章。 致谢: 感谢重庆出版社很好地推动了该书的翻译和编 辑出版工作。 译者虽力求忠实准确地传达原著者的思想,但 由于时间关系及水平所限,译文中难免存在疏漏或 不当之处,恳请广大读者批评指正。 刘玉辉 2017年10月5日于广州 导语 《罗马史》第一卷从意大利半岛的地理形势开始,讲到了最早的原始移民及民族的构成及关系,移民社会的家族形态,最早的社区形式及组织关系,讲到他们的发展和与古希腊人、腓尼基人、小亚细亚的爱奥利亚人等周边民族的关系和往来,谈到罗马早期城市建设和他们的生产、生活、贸易、祭祀、建筑、艺术等内容。本书作者特奥多尔·蒙森精于语言学研究,在没有文字资料加以考证的前提下,利用了保留下来的原始语言词根,用古希腊文、古拉丁文、古梵文、古希伯莱文等等众多古老的语言词汇及词根的演变,来阐释各种名物的传播与相互影响,大量的注释运用,展示了作者丰厚的知识积淀。 书评(媒体评论) 蒙森把大量的数据与其敏锐的判别力、缜密的 分析方法、灵活的文笔相结合,并以艺术表现手法 赋予文章生命。他懂得怎么将真理从冗杂的历史资 料中提炼出来,蒙森渊博的学识、杰出的组织才能 、非凡敏锐的直觉、丰富的想象力,以及能够把苦 心钻研所得的成果以一幅生动的画面展示出来的能 力一样令人钦佩。他的直觉和创造力冲破了历史学 家和诗人之间的阻碍。 —一瑞典学院常任秘书长C.D.威尔逊于1902年 诺贝尔文学奖上的颁奖词 精彩页 每个民族的历史,尤其是意大利的历史,都是大规模“并区为城”的历史。据我们所知,罗马在最早期的时候就采取三分制的形式,这种类似的合并一直在进行,到罗马的精神活力完全消逝才瓦解。原始的罗马纳人、替提人以及卢克雷人公社的融合,我们只知道这直白的事实,其过程我们一无所知,除此之外,山丘自由民融人帕拉廷罗马人,也是这类合并最早期的例子。两个公社之所以能合并,也许是因为它们的组织形式在本质上是相似的;为了解决合并产生的问题,必须对以下两种情况进行选择,一种是保留两种政制,另一种是废除其中一方的政制,将剩下的一方推广到联合后的整个公社。 关于圣地和祭司团,则是两者的都保留。自此以后,罗马公社就有了两个舞蹈祭司团、两个牧神祭司团,因为有两种战神,所以公社有两种战神的祭司,一种是帕拉廷祭司,以后通常被称为战神祭司,另一种是山丘祭司,被称为奎里纳斯祭司。虽然已经无法考证,但是很可能罗马所有的古拉丁祭司团——占卜团、高级祭司团(大祭司团)、维斯塔贞女团以及外交团——都同样起源于帕拉廷和奎里纳斯这两处的联合祭司团。在地域分区方面,帕拉廷城原来有三个区,即苏布拉区、帕拉廷区以及城郊区,再加上奎里纳斯城作为第四个区。说到最初的并区为城,新被纳入的公社,至少被当作是新公民团的一部分,因此在某种意义上仍然是一个政治团体;但在罗马山丘人以及后来的合并过程中,这种情况并没有得到延续。在联合之后,罗马公社依旧分为三个部分,每个部族各有十个族区:无论罗马丘人之前是否有自己的分区,在合并之后肯定都分配到已有的部族和族区内。分配方法很可能是这样安排的:每个部族和族区接收分配一部分新成员,但新成员在这些地方并不能完全和旧有的公民相互融合;以后这些部分为两级:替提人、罗马纳人以及卢克雷人分别被分为第一级和第二级。罗马公社的所有机构体制都是成双的,很可能也和这种分区方法有联系。神圣贞女有三对,很明显表示这三个部族每个部族都有一对代表,第一级和第二级各一人;每条街道都供奉着一对家庭守护神,大概是出于同样的原因。在军队中,这种安排尤其明显:在合并之后,三分制的罗马公社中,每半个部族出一百骑兵,于是罗马公民骑兵增加到六个“百夫队”,骑兵队长也大概因此从三个增加到六个。 关于步兵的相应增加没有任何流传史料可供参考;但是后来征发军团都习惯两个接两个,大概也是起源于此,也许是因为这种加倍征兵的做法,指挥军团的分区长官通常不是原来的三个,而是六个。可以确定的是,元老院的席位没有相应的增加:相反,直到七世纪,三百位元老这一原始数目依然是元老院席位的常额;但新纳入公社中的一些更为显要的人物,他们要加入帕拉廷城元老院也是完全合乎情理的。关于行政长官的任命也是这样:这个联合起来的公社只有一个国王,国王的主要副手,尤其是守城吏,没有任何变更。似乎帕拉廷山城的宗教体制得到了延续,在军事方面,由于公民数量加倍了,兵力也加倍了;但在其他方面,奎里纳斯城并入帕拉廷城实际上是前者隶属于后者。我们也许可以大胆地推测,帕拉廷旧公民和奎里纳斯新公民的区别,相当于替提人、罗马纳人以及卢克雷人的第一级和第二级的区别,因此奎里纳斯各族被称为“第二级”或“次等氏族”。然而这种差别更多的是声誉上的,而不是法律上的优劣之分。在元老院举行表决的时候,在旧氏族元老表决之后,“次等氏族”的元老才被征询意见。 同样地,山丘城区的地位甚至比帕拉廷的城郊区还低;奎里纳斯的战神祭司的地位比帕拉廷的战神祭司低;奎里纳斯的舞蹈祭司和牧神祭司也比帕拉廷的低一等。因此,通过并区为城的方式,帕拉廷公社和奎里纳斯合二为一,成为并区为城承前启后的阶段,即前承早期替提人、罗马纳人以及卢克雷人的混合,后启所有后来的融合者。加入的公社在这个新的整体中不可能自成一个部族,但是每个部族都允许拥有至少一个单独的部分;其宗教体制不仅得到了保持(这种情况在以后也是如此,比如在攻占阿尔巴之后,阿尔巴的宗教体制并没有被消失),而且上升为整个联合公社的体制,这种情况在后世没有再重现。 P99-101 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。