网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 我的先生夏目漱石(精)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 唐辛子
出版社 社会科学文献出版社
下载
简介
内容推荐
夏目镜子口述,松冈让整理的《我的先生夏目漱石(精)》是一部妻子关于丈夫的深情回忆,一部日本“国民大作家”的婚姻生活史,温情,细腻,坦率,生动。讲述者夏目镜子,20岁嫁给当时还是普通英文教师的夏目漱石,至漱石去世,二人一同走过20年波澜起伏的生活。镜子见证了漱石成为一代文豪的全过程,了解他的性格好恶、社会交往,以及文学创作背景,漱石作品中的猫与人,在镜子的讲述中都能找到原型。镜子与漱石一起经历了生活中的种种艰辛与安适,心酸与释然,爱与恨,乐与痛。她是很多日本人眼中的“恶妻”,却始终有一股强大的力量,面对漱石的精神疾病,以及由此引发的粗暴行为,甚至离婚危机,理智且隐忍,一直陪伴在漱石身边。“我一生中遇到很多男人,最爱的还是夏目金之助。”
镜子夫人依照时间顺序,从相亲开始,至葬礼结束,回忆了与漱石有关的64篇生活故事,事无巨细,毫不隐瞒,发表之后,在日本引起轰动和广泛讨论,让日本近代文学第一人夏目漱石的形象更加立体和鲜活起来,是理解漱石其人其文不可或缺的重要作品。简体中文译本首次面世。《我的先生夏目漱石(精)》是一部妻子关于丈夫的深情回忆,一部日本“国民大作家”的婚姻生活史,温情,细腻,坦率,生动。讲述者夏目镜子,20岁嫁给当时还是普通英文教师的夏目漱石,至漱石去世,二人一同走过20年波澜起伏的生活。镜子见证了漱石成为一代文豪的全过程,了解他的性格好恶、社会交往,以及文学创作背景,漱石作品中的猫与人,在镜子的讲述中都能找到原型。镜子与漱石一起经历了生活中的种种艰辛与安适,心酸与释然,爱与恨,乐与痛。她是很多日本人眼中的“恶妻”,却始终有一股强大的力量,面对漱石的精神疾病,以及由此引发的粗暴行为,甚至离婚危机,理智且隐忍,一直陪伴在漱石身边。“我一生中遇到很多男人,最爱的还是夏目金之助。”
镜子夫人依照时间顺序,从相亲开始,至葬礼结束,回忆了与漱石有关的64篇生活故事,事无巨细,毫不隐瞒,发表之后,在日本引起轰动和广泛讨论,让日本近代文学第一人夏目漱石的形象更加立体和鲜活起来,是理解漱石其人其文不可或缺的重要作品。简体中文译本首次面世。
目录
一 松山行
二 相亲
三 婚礼
四 新家庭
五 父亲去世
六 回东京
七 做养子
八 《草枕》的素材
九 学生们
十 长女诞生
十一 姐姐
十二 关于狗
十三 留洋
十四 笔子日记
十五 留守中的生活
十六 白纸报告书
十七 回国
十八 黑板的肖像
十九 分居
二十 雕虫小技
二十一 一封休书
二十二 小愈
二十三 “猫”的家
二十四 “猫”的事
二十五 难得的小偷
二十六 关于《我是猫》的出版
二十七 生与死
二十八 周四会
二十九 朝日入社
三十 长男诞生
三十一 最后的迁居
三十二 矿工
三十三 练习谣曲
三十四 所谓“煤烟”事件
三十五 猫之墓
三十六 满韩旅行
三十七 修善寺大患
三十八 病床日记
三十九 经过
四十 归京入院
四十一 医院生活
四十二 拒绝博士学位
四十三 良宽的字
四十四 善光寺之行
四十五 两桩婚事
四十六 朝日演讲
四十七 破障子
四十八 雏子之死
四十九 我的迷信
五十 悠闲旅行五十一 第二次危机
五十二 醉汉和女客
五十三 自费出版
五十四 戏剧和相扑
五十五 京都行
五十六 孩子的教育
五十七 糖尿病
五十八 晚年的书画
五十九 两位云水僧
六十 病榻之上
六十一 临终
六十二 解剖
六十三 葬礼前后
六十四 后来的事
漱石年谱
编录者的话
译者的话
导语
夏目镜子口述,松冈让整理的《我的先生夏目漱石(精)》一部大胆的爱情与婚姻实录,由于生活细节毫无隐瞒、爆料过猛,日本读者惊呼“真敢讲!”原著畅销日本数十年。
回忆从相亲开始,至葬礼结束,用极具生活感的生动语言,描摹出一个妻子眼中的漱石:原生家庭、性格好恶、儿女情长、夫妻关系、社会交往、文学创作经历、精神与身体……时而捧腹,时而泪目,一个作为丈夫、父亲、师长、朋友、病人、猫奴的多面漱石跃然纸上。漱石作品中的猫和人,都能在回忆中找到原型。强烈的代入感,就像漱石其人其文的放大镜,刷新读者认知。
精彩页
就按顺序从结婚前说起吧。我们结婚前有关夏目的事我自然不知道,所以只能将结婚后从夏目本人嘴里听到的,还有从其他人那儿听来的对照起来,扼要地讲一讲还留在记忆里的一些事。
当时夏目的家在牛达的喜久井町,因为家里吵,便在小石川的传通院附近一个叫法藏院的寺院里租了间房。这大概是他大学毕业那年的事。当时夏目因为患了沙眼,每天都要从寺院去骏河台的井上眼科,因此总在眼科候诊室里见到一位美丽的年轻女子。一位身材苗条、细长脸的美人——他经常挂在嘴边说最喜欢那一类女人——那个女子看起来性情温柔,而且从骨子里透着亲切,比如说有素不相识的老婆婆进了候诊室,她会牵着对方的手去诊室,将人照顾得很是周到。因此夏目后来说哪怕只是在旁边看着都感觉特别舒服。他那时候刚出校门,又是当时还非常稀罕的学士,时不时有人来提亲。当时他自己就在心里左思右想:既然如此,若是那位女子的话,娶了也不错啊。
但又说那个女子的母亲是艺伎出身,根性不良、爱慕虚荣——为什么他会知道这些呢?我也不清楚,但据说是女子的母亲让寺院里的尼姑做眼线,自始至终打听他的一举一动,又放话说:“女儿许给你可以,若真那么想娶她,就放下架子来求婚。”而夏目想:“我是个男人,你这么想要我低头,我也有个脾气,自然更不会低下头去求婚了。”为此甚至也厌恶起东京来,狠下心决定要去松山。在当时来看,他这么响当当的一位学士,在大学里评价也非常好,没有任何理由非得逃离东京,那么辛苦地跑到松山那种偏僻的地方做中学教师。可想而知一定是有什么缘由,而他想必也经过了一番深思熟虑。总之,他相信即使自己去了松山,那位母亲仍会打发难缠的眼线尾随自己、盯着不放。
发生这件事的时候,大概也正是他的精神状况开始出现问题的时候。有一天夏目突然回到日喜久井町的父母家里,问他哥哥:
“有人来给我提亲吗?”
他哥哥完全不明就里,但一看他的眼神,感觉很不对劲,便简单地应对了一句:
“没这回事啊。”
结果夏目顿时发起火来,说:
“瞒着我回绝人家,算什么父母!算什么兄长!”
他哥哥也有些烦了,但还是按捺住情绪问他:
“到底是哪儿的人来提亲呢?”
可是夏目对此一句也不答,突然就怒气冲冲地出了家门。让他哥哥莫名地担心:“他为什么那样气冲冲的,为什么那么一反常态?”便赶紧去了法藏院,想要慢慢地问他,看能不能问出缘由来。可是,夏目气势汹汹得根本没法子靠近,还翻来覆去地说:
“如此不近人情,算什么父母!算什么兄长!”
叉顶撞他哥哥说:
“老爷子不讲道理,但他是父亲,做儿子的也奈何不得,可为人兄长的太不像话!”
问他那位来提亲的对象是谁,他依旧一句也不答。他哥哥束手无策,只好回去。临走前问法藏院的尼姑:“夏目最近有什么变化吗?”尼姑们回答说,近来只要她们朝夏目房间的方向望一眼被他发现,都会被他可怕的眼神瞪回来。
后来他留洋回来在干馱木的时候——关于这个接下来会仔细说,出现了完全不可理喻的家暴行为,尤其是对我的。我真的相当难过,有一天跟他哥哥说起,他哥哥听了我说的许多事之后,就想起他在法藏院时的事情来,说:
“这么一说我总算是明白了。为什么那时候金之助会那么一副怒气冲冲的样子,一直以来我都不得要领。现在才知道原来那时候这种精神病就潜伏在他身体里了。这得潜伏好多年才会爆发出来。”
听他哥哥这么说,我才知道原来以前还发生过这样的事,也才第一次意识到那是一种病。后来我们请了精神病学的吴先生诊断,说那是一种叫“追踪妄想症”的精神病。
关于尼姑还有一件挺有趣的事,这是后来从他本人口里听到的。那座寺院里有好几位尼姑,其中有一位尼姑跟在眼科遇到的女子长得非常像,不管是身高还是相貌,虽然不至于一模一样,但总的来说相近。那尼姑的名字叫祜本(大概是这样写的吧,我是按发音猜测的)。
有一天祜本感冒发烧,想是尼姑们之间照顾得不够周全,夏目看在眼里觉得好可怜,便自己拿了一服解热剂过去,于是其他的尼姑们就朝着夏目的方向指指点点,评头论足说:
“还在想着那个人呢!”
P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/22 19:27:27