网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 麦克白(精装英汉对照版)(精)/留园经典名著双语阅读
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英)威廉·莎士比亚
出版社 华东理工大学出版社
下载
简介
内容推荐
威廉·莎士比亚著的《麦克白(MACBETH)》讲述了苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御入侵立功而返,他在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫、班柯以及贵族麦克德夫的妻子和小孩。恐惧和猜疑使麦克自心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人也因神经失常而自杀。在众叛亲离的情况下,麦克白面对邓肯之子和英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。
作者简介
威廉·莎士比亚(1564-1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他与古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。
莎士比亚流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。其中代表作主要为诗剧:《李尔王》《哈姆莱特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主义文学的杰出代表,在世界文学史上占有极重要的地位。他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。
目录
第一幕
第一场 荒原
第二场 福累斯附近的营地
第三场 荒原
第四场 福累斯。宫中一室
第五场 殷佛纳斯。麦克白的城堡
第六场 同前。城堡之前
第七场 同前。堡中一室
第二幕
第一场 殷佛纳斯。堡中庭院
第二场 同前
第三场 同前
第四场 同前。城堡外
第三幕
第一场 福累斯。宫中一室
第二场 同前。宫中另一室
第三场 同前。苑囿,有一路通王宫
第四场 同前。宫中大厅
第五场 荒原
第六场 福累斯。宫中一室
第四幕
第一场 山洞。中置沸釜
第二场 费辅。麦克德夫城堡
第三场 英格兰。王宫前
第五幕
第一场 邓西嫩。城堡中一室
第二场 邓西嫩附近乡野
第三场 邓西嫩。城堡中一室
第四场 勃南森林附近的乡野
第五场 邓西嫩。城堡内
第六场 同前。城堡前平原
第七场 同前。平原上的另一部分
序言
莎士比亚逝世四百周年引发的世界性纪念活动与
二十一世纪新的莎士比亚热潮方兴未艾之际,华东理
工大学出版社与我相邀,为该社即将出版的英汉对照
版莎士比亚四大悲剧作序。莎士比亚戏剧于我,既是
从事英美文学教学与科研不可或缺的一部分,又是家
族先辈付以毕生心血进行汉译的内容,具有特殊的意
义。在书本油墨的清香与夏日的和风中,伯公朱生豪
先生以译莎为民族使命的风骨和精神,一时间穿越了
时空,与莎翁的形象竟同时浮现在我眼前。
四个半世纪之前,风景幽美的英国伦敦艾汶河畔
的斯特拉福德小镇诞生了一位名扬天下的大作家,威
廉·莎士比亚。他的剧本和诗歌经受了历史风雨的考
验,在今天仍然耐人寻味,为世人乐于传颂。“但凡
恋爱过、嫉妒过、恐惧过、厌憎过、渴望过的人,皆
可以从中找到共鸣;人生百态,世间风韵,都可以在
这里寻到踪影。”——英国朱迪·丹奇女爵士曾对莎
剧做出这样的评价。莎士比亚的戏剧富有浪漫的想象
力、浓郁的生活气息以及多元的文化背景,剧情如风
云雷霆,结构严密剪裁精致,语言机智幽默,妙语连
珠。在孕育了莎士比亚的大不列颠,至今仍能听到随
口而出的莎翁名言,人们用之调侃,抒情。莎翁似乎
还活在这近半个千年之后的现代时空。莎士比亚戏剧
不仅是英伦瑰宝,也是世界上翻译文字最多的文学经
典之一,影响力超越了国界和欧洲,举世公认。2010
年仲夏,当时笔者因公事前往英国,走访了莎翁故乡
的莎士比亚中心,受朱尚刚先生(伯公朱生豪之子)
委托向中心捐赠一整套以朱译为主的莎士比亚全集,
在这里目睹了来自世界多种语言的莎译本,但据了解
中心是第一次获赠了完整成套的中文译本。次年温家
宝总理到访莎土比亚中心,我在新闻报道中看到中心
特地将这套中译本取出与总理展示,于我是心绪起伏
的。我不仅回想起昔时与莎士比亚故居纪念馆馆长莫
里斯女士的愉快交流,并更为感怀半个多世纪以前伯
公与祖父商议译莎决定时的信念——要把译莎当做民
族事业来做,而他的译作最终来到了莎士比亚的故乡
。斯特拉福德的莎士比亚中心见证了一个年轻人在年
华最好的时光中拼却全副心血对另一个年轻人光华四
射、洋洋三十多部文学作品的翻译。莎士比亚文学作
为人类文明发展史上的共同遗产值得世界同享。而一
个国家是否有这样一种跨越了国界和文字藩篱的文学
译本,无形中成为衡量该国文化通达程度的软尺之一
。尤其是希望经由文学了解欧美文化的年轻人,阅读
莎士比亚戏剧是非常有益的一个途径。
华东理工大学出版社此次的出版策划恰逢莎士比
亚浪潮方炽,正得其时。莎士比亚戏剧形式多样、内
涵丰富,从戏剧冲突及其效果的视角来看,悲剧、喜
剧和正剧俱全。悲剧作为西方戏剧的主要形式之一渊
源于古希腊,由酒神节祭祷仪式中的酒神颂歌演变而
来。在西方美学史上和戏剧理论史上,悲剧研究自成
传统,前有亚里士多德,后有黑格尔。亚里士多德在
《诗学》中为悲剧定义,指出“悲剧是对一件重要、
完整颇有规模的行为的模拟,它使用美化的语言,分
用各种藻饰于剧中各部,它以行为的人来表演而不作
叙事,并凭借激发怜悯与恐惧以促使此类情绪的净化
。”亚里士多德对悲剧的阐释影响了整个西方文学史
。十八世纪,黑格尔在《精神现象学》里提出“悲剧
是较高级的语言”,把悲剧推向了艺术的最高级形式
,并聚焦悲剧体现的伦理价值和意义。同时代的叔本
华则从生命的本质来探索悲剧的哲学意义,认为生命
的本质在于生存意志,而生存意志的本质就是痛苦。
十九世纪中晚期,尼采则以悲剧体现的理性和生命力
诠释了悲剧精神,从悲剧中的痛苦体验精神升华和生
命之美。
直至当代,关于悲剧的研究和创作亦是源源不绝
。然而当我们回首再观文艺复兴时期文学皇冠上的明
珠、达到当时悲剧创作的最高成就的莎士比亚悲剧时
,仍然会为之赞叹。莎士比亚悲剧类型丰富:戏剧史
上根据所涉及的生活范围划分的四种悲剧类型——英
雄悲剧、家庭悲剧、小人物悲剧和社会历史悲剧在莎
剧中均有所表现。其中英雄悲剧如《麦克白》《裘力
斯·凯撒》等,表现政治斗争、阶级与民族斗争中的
重大题材。家庭悲剧,如《奥瑟罗》《哈姆莱特》与
《李尔王》表现在家庭之间与家庭内部各种复杂的伦
理关系及不同的价值观冲突形成的悲剧。表现平凡人
物的命运悲剧以及与其相对立的社会各个方面的无形
作用力的小人物悲剧与社会历史悲剧则贯穿其中,展
现人类从必然王国走向自由王国的艰难历程。莎剧的
博大深邃更是通过剧中不同背景与身份的人物具有的
立场视角和价值观的冲突来关照各种力量与个体意志
的复杂关系,揭示了人生本质的多种不能承受之重。
……
朱译莎士比亚戏剧不仅在读者中成了经典,对于
我国的西方文学翻译史亦具有重要的意义:朱生豪译
莎是在二十世纪三四十年代,当时正值西学东渐,新
文化运动初有成效。朱生豪的莎剧翻译不是一个孤立
的文化现象,而是在社会多元文化系统下发生、培育
和完成的
导语
《麦克白》是威廉·莎士比亚最有名的悲剧之一,该剧是根据古英格兰史学家拉斐尔·霍林献特的《苏格兰编年史》中的古老故事改编而成,讲述了利欲熏心的国王和王后对权力的贪婪,最后被推翻的过程。
书中主人公麦克白曾经是一个英勇、有野心的人,在凯旋而归后,因巫师的预言和国王过分的赞誉使他改变了,他从一个忠实的臣子变成了一个弑君的逆贼。
精彩页
第一场 荒原
(雷电。三女巫上。)
女巫甲 何时姊妹再相逢,雷电轰轰雨蒙蒙?
女巫乙 且等烽烟静四陲,败军高奏凯歌回。
女巫丙 半山夕照尚含辉。
女巫甲 何处相逢?
女巫乙 在荒原。
女巫丙 共同去见麦克白。
女巫甲 我来了,狸猫精。
女巫乙 癞蛤蟆叫我了。
女巫丙 来也。
三女巫 (合)美即丑恶丑即美,翱翔毒雾妖云里。(同下。)
第二场 福累斯附近的营地
(内号角声。邓肯、马尔康、道纳本、列诺克斯及侍从等上,与一流血之军曹相遇。)
邓肯 那个流血的人是谁?看他的样子,也许可以向我们报告关于叛乱的最近的消息。
马尔康 这就是那个奋勇苦战帮助我冲出敌人重围的军曹。祝福,勇敢的朋友!把你离开战场以前的战况报告王上。
军曹 双方还在胜负未决之中;正像两个精疲力竭的游泳者,彼此扭成一团,显不出他们的本领来。那残暴的麦克唐华德不愧为一个叛徒,因为无数奸恶的天性都丛集于他的一身;他已经征调了西方各岛上的轻重步兵,命运也像娼妓一样,有意向叛徒卖弄风情,助长他的罪恶的气焰。可是这一切都无能为力,因为英勇的麦克白——真称得上一声“英勇”——不以命运的喜怒为意,挥舞着他的血腥的宝剑,像个煞星似的一路砍杀过去,直到了那奴才的面前,也不打个躬,也不通一句话,就挺剑从他的肚脐上刺了进去,把他的胸膛划破,一直划到下巴上;他的头已经割下来挂在我们的城楼上了。
邓肯 啊,英勇的表弟!尊贵的壮士!
军曹 天有不测风云,从那透露曙光的东方偏卷来了无情的风暴,可怕的雷雨;我们正在兴高彩烈的时候,却又遭遇了重大的打击。听着,陛下,听着:当正义凭着勇气的威力正在驱逐敌军向后溃退的时候,挪威国君看见有机可乘,调了一批甲械精良的生力军又向我们开始一次新的猛攻。
邓肯 我们的将军们,麦克白和班柯有没有因此而气馁?
军曹 是的,要是麻雀能使怒鹰退却、兔子能把雄狮吓走的话。实实在在地说,他们就像两尊巨炮,满装着双倍火力的炮弹,愈发愈猛,向敌人射击;瞧他们的神气,好像拚着浴血负创,非让尸骸铺满原野,决不罢手——可是我的气力已经不济了,我的伤口需要马上医治。
邓肯 你的叙述和你的伤口一样,都表现出一个战士的精神。来,把他送到军医那儿去。(侍从扶军曹下。)(洛斯上。)
邓肯 谁来啦?
马尔康 尊贵的洛斯爵士。
列诺克斯 他的眼睛里露出多么慌张的神色!好像要说些什么意想不到的事情似的。
洛斯 上帝保佑吾王!
邓肯 爵士,你从什么地方来?
洛斯 从费辅来,陛下;挪威的旌旗在那边的天空招展,把一阵寒风掮进了我们人民的心里。挪威国君亲自率领了大队人马,靠着那个最奸恶的叛徒考特爵士的帮助,开始了一场惨酷的血战;后来麦克白披甲戴盔,和他势均力敌,刀来枪往,奋勇交锋,方才挫折了他的凶焰;胜利终于属我们所有。——
邓肯 好大的幸运!
洛斯 现在史威诺,挪威的国王,已经向我们求和了;我们责令他在圣戈姆小岛上缴纳一万块钱充入我们的国库,否则不让他把战死的将士埋葬。
邓肯 考特爵士再也不能骗取我的信任了,去宣布把他立即处死,他的原来的爵位移赠麦克白。
洛斯 我就去执行陛下的旨意。
邓肯 他所失去的,也就是尊贵的麦克白所得到的。(同上)
第三场 荒原
(雷鸣。三女巫上。)
女巫甲 妹妹,你从哪儿来?
女巫乙 我刚杀了猪来。
女巫丙 姊姊,你从哪儿来?
女巫甲 一个水手的妻子坐在那儿吃栗子,啃呀啃呀啃呀地啃着。“给我吃一点,”我说。“滚开,妖巫!”那个吃鱼吃肉的贱人喊起来了。她的丈夫是“猛虎号”的船长,到阿勒坡去了;可是我要坐在一张筛子里追上他去,像一头没有尾巴的老鼠,瞧我的,瞧我的,瞧我的吧。
女巫乙 我助你一阵风。
女巫甲 感谢你的神通。
女巫丙 我也助你一阵风。
女巫甲 刮到西来刮到东。到处狂风吹海立,浪打行船无休息终朝终夜不得安,骨瘦如柴血色干一年半载海上漂,气断神疲精力销他的船儿不会翻,暴风雨里受苦难。瞧我有些什么东西?
女巫乙 给我看,给我看。
女巫甲 这是一个在归途覆舟殒命的舵工的拇指。(内鼓声。)
女巫丙 鼓声!鼓声!麦克白来了。
三女巫 (合)手携手,三姊妹,沧海高山弹指地,朝飞暮返任游戏。姊三巡,妹三巡,三三九转蛊方成。(麦克白及班柯上。)
麦克自 我从来没有见过这样阴郁而又光明的日子。
班柯 到福累斯还有多少路?这些是什么人,形容这样枯瘦,服装这样怪诞,不像是地上的居民,可是却在地上出现?你们是活人吗?你们能不能回答我们的问题?好像你们懂得我的话,每一个人都同时把她满是皱纹的手指按在她的干枯的嘴唇上。你们应当是女人,可是你们的胡须却使我不敢相信你们是女人。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 22:11:40