网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 纳尼亚传奇七部曲(狮子女巫和魔衣橱) |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (英)克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯 |
出版社 | 中国国际广播出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯著朱梦溪、朱宾忠译的《纳尼亚传奇七部曲(狮子女巫和魔衣橱)》讲述了:为了躲避战争,彼得、苏珊、埃德蒙和露西寄居在一位老教授的家中。在这里,他们发现了一个充满魔力的衣橱,竟然还通过这衣橱进入了一个奇幻的世界——纳尼亚!这四个孩子在纳尼亚里认识了半人羊杜穆纳斯先生、河狸一家,还有其他新朋友,更在阿斯兰的帮助下,将纳尼亚从白女巫的冰封魔咒中解救出来,恢复了以往的生机,重现了辉煌。最终,孩子们回到了现实世界,而纳尼亚的一切将永远留在他们的记忆中。谁说他们不会再次回到纳尼亚呢? 作者简介 克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯(Clive Staples Lewis.1898~1963),英国20世纪著名的作家、评论家、诗人、学者。曾执教于牛津大学和剑桥大学,研究文学、哲学、神学,尤其对中世纪和文艺复兴时期的英国文学造诣颇深,堪称英国文学巨擘。代表作包含:《纳尼亚传奇七部曲》(The Chronicles ofNa~nm)、《沉寂的星球》(Out of the Silent Planet)、《皮尔兰德拉星》(Perelandra)、《黑暗之劫》(That Hideous Strength)、《卿卿如晤》(A GriefObserved),以及《诗篇撷思》(Retiections on thePsalms)。 目录 第一章 露西探索魔衣橱 第二章 露西有所发现 第三章 埃德蒙和魔法橱 第四章 土耳其软糖 第五章 回到橱门这一边 第六章 进入森林 第七章 与河狸们共度一日 第八章 晚饭后发生的事儿 第九章 在女巫的屋子里 第十章 魔法将破 第十一章 阿斯兰来临 第十二章 彼得的第一场战斗 第十三章 从远古传下来的太初大法 第十四章 女巫的胜利 第十五章 鸿蒙大法 第十六童石像的遭遇 第十七章 猎捕白鹿 译后记 导语 克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯著朱梦溪、朱宾忠译的《纳尼亚传奇七部曲(狮子女巫和魔衣橱)》讲述了老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界——纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。不久,这一预言即将应验,一段传奇即将拉开序幕…… 后记 克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯(Clive Staples Lewis.1898—1963)是20世纪英国著名的文学家和学 者,著有散文、诗歌、文艺评论、童话等。其最负盛 名的作品当属奇幻小说(Fantasy)《纳尼亚传奇七部 曲》(The Crhronicles of Narnia),或译《纳尼亚 编年史》。该系列自1950年陆续出版以来,已经被翻 译成47种文字,销售近一亿册,还先后被改编成广播 剧、舞台剧、电影、电视剧、卡通片等,成为英国儿 童文学当之无愧的现代经典。1956年,《最后一战》 为刘易斯赢得了英国儿童文学的最高荣誉——卡内基 文学奖(CarnegieMedal)。 纳尼亚这个名字来源于意大利的一个地名Narni ,拉丁语写作Narnia。刘易斯告诉他的朋友说,他在 一本叫作《袖珍古典地图集》(Small Classical Atlas)的地图册里看到这个名字,很喜欢它的发音, 就信手拈来,以之为自己构建的虚拟世界命名。《纳 尼亚传奇》讲述了纳尼亚这个奇幻王国从诞生到毁灭 的历史,大致分为这样几个阶段:纳尼亚诞生的欢乐 时期、白女巫的黑暗统治时期、四王共治的黄金时期 、台尔马人的入侵及其败亡动荡时期、凯斯宾王子及 其后裔统治的衰落时期、纳尼亚陷入大毁灭的最后时 期。 系列小说共七部,依照出版顺序,分别为: 《狮子、女巫和魔衣橱》(The Lion,the Witch and theWardrobe,1950年); 《凯斯宾王子》(Prince Caspian,1951午); 《黎明踏浪号》(The Dawn Treader,1952年) ; 《银椅》(TheSilverChair,1953年); 《能言马与男孩儿》(The Horse AndHis Boy, 1954年); 《魔法师的外甥》(The Magician's Nephew, 1955年); 《最后一战》(TheLastBattle,1956年)。 其实,创作顺序是这样的: 《狮子、女巫和魔衣橱》(1949年3月完成); 《凯斯宾王子》(1949年圣诞节后完成); 《黎明踏浪号》(1950年2月完成); 《能言马与男孩儿》(1950年7月底完成); 《银椅》(1951年3月初完成); 《最后一战》(1953年3月完成); 《魔法师的外甥》(1954年2月完成)。 而根据故事情节,七部作品的顺序应该是: 《魔法师的外甥》: 《狮子、女巫和魔衣橱》: 《能言马与男孩儿》: 《凯斯宾王子》: 《黎明踏浪号》: 《银椅》; 《最后一战》。 之所以出现了这样三个“不一致”,是因为作者 最开始并没有创作系列小说的计划,他只是心中有一 个盘旋多年、挥之不去的意象,想要表达出来,在一 种特殊的情境激发下,创作了《狮子、女巫和魔衣橱 》。该作品出版后,读者反应出乎异常地好,于是, 他继续创作,但是基本上采取的是随性而至的创作策 略,一边写作,一边在已经创作出来的作品中寻找新 的创作生发点并为已经构建的情节寻找“合理性”, 而正是这种写作状况导致了他创作顺序上的收宫之作 在故事情节的时间顺序上反而先于第一部作品的“异 常”情况。这样一来,对后来的读者来说,就出现了 一个阅读顺序问题:按照出版顺序读,还是按照小说 内部的故事时间顺序读呢? 朱梦溪:“《狮王、女巫和魔衣橱》以其丰沛的 想象让我欣喜,让我陶醉,我相信它必将进一步激活 儿童们的想象力,拓展他们心灵的自由空间,促进他 们的精神成长。” 邓雯:“在信息泛滥的今天,优秀的儿童文学不 仅能为青少年创造一方纯净的精神天地,让他们更好 地体验真善美,也能为关注孩子精神生活的家长搭起 与之沟通的桥梁。这本书的美妙之处在于故事情节引 人入胜,让青少年读者深深陷入层层推进、环环相扣 的故事中不能自拔。” 丁朝:“儿童文学读起来暖心暖神,净化心灵, 培养读者对公平正义的信念和追求,勾起对理想人生 的憧憬,应是各年龄段读者书橱中不可或缺的书籍。 本书文字优美,内容妙趣横生,我在翻译过程中感受 到了无限乐趣。” 王斐君:“好的儿童文学,绝不是让孩子看着咯 咯傻乐,大人看了直翻白眼,而是大人在床头给孩子 讲了一遍遍也不觉得枯燥,孩子听了一次次都仿佛身 临其境。本书虽为儿童文学,但译者认为它老少皆宜 。翻译过程中小说中紧张的情节、俏皮的对话和真实 刺激的画面感,带领译者找回了童心,获得了童趣。 ” 周静宜:“小说故事情节引人入胜,正义一步步 战胜邪恶的过程令人牵肠挂肚,难以释卷,我为作者 奇特的想象力深深折服。希望孩子们能喜欢这部作品 ,能永葆一颗敢于探险、追求正义的心。” 杨萍萍:“好的儿童文学可以激发孩子们的想象 力和感知能力,能够让孩子们从故事中获得娱乐,在 娱乐中领悟真善美,汲取正能量。《凯斯宾王子》满 足了这一切!初读原著,就被故事中的神秘感所吸引 ,跟着四兄妹穿越时光,揭秘谜团,捍卫正义,勇往 直前,一次又一次被作者营造的紧张感、神秘感与字 里行间流露出的幽默和智慧所折服。” 刘久晴:“对虚构世界里典型人物的模仿是儿童 理 精彩页 从前,有四个孩子,分别名叫彼得、苏珊、埃德蒙和露西。故事讲的是这四个孩子的亲身经历:战争期间,为躲空袭,他们被疏散出伦敦,送到一位老教授的家里。老教授住在僻静乡村的中心,离最近的火车站有十英里,到最近的邮局有两英里。他没有妻子,与一个名叫麦克雷迪的女管家和三个用,人一起住在一所大房子里。(这三个用人叫艾薇、玛格丽特和贝蒂,但是她们没怎么出现在故事里。)教授年纪很大,长着一头蓬乱的白发,一脸浓密的白须,孩子们一下子就喜欢上他了;但是第一天晚上,老教授在门前迎接孩子们的时候,他古怪的模样却让露西(最小的孩子)有点儿害怕,而埃德蒙(第二小的孩子)却想放声大笑,不得不装作在擤鼻子来掩饰。 第一天晚上,孩子们跟教授刚说过晚安上了楼,男孩儿们就跑到女孩儿们的房里去闲聊。 彼得说:“毫无疑问,我们已经化险为夷。这儿真是超级棒。我们想干什么,那位老爷子都不会干涉。” 苏珊说:“我觉得他是个老可爱。” “得了吧!”埃德蒙说。他很累,但是假装不累,每逢这样的时候他的脾气都很坏,“别这样聊下去了。” “别哪样?”苏珊说,“不管怎么样,到你该睡觉的时候了。” 埃德蒙说:“用妈妈的口吻说话,你以为你是谁,来告诉我该去睡觉的时间?你自己睡去吧。” “我们是不是都该去睡觉了?如果有人听到我们说话,就该挨骂了。”露西说。 “不会的,”彼得说,“我告诉你们,在这种房子里,没人介意我们干些什么。至少他们听不到我们说什么。这儿离楼下餐厅有十分钟路程,隔着很多台阶,还得走一些过道。” “什么声音?”露西突然问道。这房子比她之前到过的都要大,想到那些长长的过道,一排排的空房门,她感到有点儿毛骨悚然。 “笨蛋,不过一只鸟而已。”埃德蒙说。 “是一只猫头鹰,”彼得说,“对鸟来说,这倒是个好地方。我现在要去睡了,对了,我们明天去探险吧。在这种地方,什么东西都有可能发现。在我们来的路上,你们看见了那些山吗?看见了那些森林吗?里面也许有老鹰,也许有牡鹿,肯定有隼。” “还有獾!”露西说。 “还有狐狸!”埃德蒙说。 “还有兔子!”苏珊说。 可是第二天早上,大雨却持续下个不停,以至于窗外的山和森林都看不见了,花园里的小溪也看不见了。 埃德蒙说:“这老天,偏要下雨!”他们刚和教授一起吃过早饭,现在待在他给他们在楼上预留的一个房间里——房屋狭长,楼层低矮,两边各有两扇窗户。 苏珊说:“埃德蒙,别抱怨了,十之八九,一小时左右雨就会停。在这期间我们可以放松下,可以听无线电,还有很多书看。” 彼得说:“我没兴趣,我要在屋子里探险。” 这个主意人人赞同,于是探险开始。这是那种似乎永远走不到头的房子,到处都是意想不到的地方。头几扇门推开之后都是空卧室,如每个人预想的一样;但是很快,他们来到了一个长长的屋子里,墙上到处挂着画,他们发现了一副盔甲;之后,他们走进一个悬满绿植的房间,角落里有架竖琴;接着往下走了三个台阶,又上了五个台阶,来到了楼上的一个小厅堂里,有一扇门通往阳台,之后一连好多个房间,彼此相通,沿墙摆着书架,架上都摆着书——大多数书都很老旧,有些书比教堂里面的圣经还要大。之后不久,他们发现一个很空的房间,里面只有一个衣橱,门上有一面穿衣镜。除开窗台上一盆枯萎的矢车菊,房里空空如也。 “什么都没有!”彼得说。除开露西,大家蜂拥而出。 P3-5 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。