作者简介 傅雷(1908-1966),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。一生译著宏富,译作约五百万言,翻译作品包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。译文信、达、雅三美兼擅,被誉为“傅雷体华文语言”。译作有《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《名人传》等,著作有《傅雷家书》《世界美术名作二十讲》等。 目录 致吴宓 一通 一九三一年七月一日 致舒新城 一通 一九三二年十二月一日 致罗曼·罗兰 第一通 一九三四年三月三日 第二通 一九三四年八月二十日 致刘抗 第一通 一九三六年七月一日 第二通 一九三六年八月十日 第三通 一九三六年八月十九日晚 第四通 一九三六年八月二十日晚 第五通 一九三六年八月二十二日夜 第六通 一九三六年八月二十八日 第七通 一九三六年十一月四日夜 第八通 一九三六年十一月二十一日 第九通 一九三六年十一月二十七日 第十通 一九三六年十二月六日下午 第十一通 一九三六年十二月六日深夜 第十二通 一九三六年十二月九日 第十三通 一九六一年五月七日 第十四通 一九六一年七月十五日 第十五通 一九六一年七月三十一日晚 第十六通 一九六二年二月二十八日—三月一日夜 第十七通 一九六二年三月三日 第十八通 一九六三年二月十四日 第十九通 一九六五年四月二十八日 第二十通 一九六五年五月九日 第二十一通 一九六五年七月四日 第二十二通 一九六五年九月二十六日 致黄宾虹 ……
内容推荐 傅雷著的《通信集》中的封封书信展现了傅雷“父亲”之外,作为朋友、作为同事的真诚和热忱。特别需要指出的是,在写给朋友的信里,有许多也是在谈论儿子傅聪,比如给好友成家和、成家榴的信以及给夏衍的信等等。这些信与《傅雷家书》对照看,无疑更丰富了本书的主体:一个苦心孤诣用心良苦的父亲、一个永远“不忘祖国之荣誉,不忘艺术之良知”的艺术家。 |