网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 高老头(巴尔扎克集)(精)/世界名著名译文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法国)巴尔扎克
出版社 上海三联书店
下载
简介
编辑推荐

《高老头》发表于1834年,是巴尔扎克最优秀的作品之一。这部作品在展示社会生活的广度和深度方面,在反映作家世界观的进步性和局限性方面,在表现《人间喜剧》的艺术成就和不足之处方面,都具有代表意义,其艺术风格最能代表巴尔扎克的特点。

这本《高老头(巴尔扎克集)(精)》是最新精装版。

内容推荐

《高老头(巴尔扎克集)(精)》以1819年底和1820年初的巴黎为社会背景,通过面条商高老头和他的两个女儿的故事以及青年大学生拉斯蒂涅的“奋斗史”,描述了巴黎社会光怪陆离的众生相。

目录

译本序

一 沃克公寓

二 贵族之家

三 花花世界

四 亡命之徒

五 高家二女

六 老人之死

试读章节

第二天,拉思提雅直到下午两点才被卞雄唤醒。卞雄有事要出去,要欧金来守护高里奥大爷。

“老人怕活不了两天,甚至活不了六个钟头。”医学院的学生说,“但是我们却不能见死不救。治疗需要一笔开销。我们只能看护病人,而我并没有钱。我搜了搜他的衣袋、柜子,一个钱也没有。我在他头脑清醒的时候问他,他自己也说身无分文。你身上还有多少钱,你?”

“我还有二十个法郎。”拉思提雅答道,“但是我可以去赌博,我会赢的。”

“如果输了呢?”

“我就去找他的女儿女婿要钱。”

“如果他们不给怎么办?”卞雄接着说,“目前最迫切的还不是找钱,而是在他下半身贴上芥子膏药,从大腿下半一直贴到脚跟。如果他有感觉叫唤,那还有点希望。你知道该怎么办。再说,克里斯托夫还可以帮你忙。我呢,我要去药剂师那里担保付药品的费用。可惜老人不能搬到我们医院去住,那里的照顾要好得多。得了,来,我给你定位了,我不回来,你就不能离开。”

两个年轻人走进老人躺着的房间。欧金看到老人痉挛的脸上变化很大,脸色苍白,身体虚弱衰老,不禁吓了一跳。

“怎么样,大爷?”他弯下腰来问躺在床上的老人。

高里奥张开暗淡无神的眼睛望着欧金,却没有认出他是谁。大学生看了老人这等模样,泪水不禁滚滚流了下来,润湿了他的眼睛。

“卞雄,窗子要不要挂上帘子?”

“不要,室内气温对他没有什么关系。如果他能感到太冷或者太热,那倒反而好了。不过我们还是应该生火,好煎汤熬药做些准备。我要人送来一些枯枝可以先当柴烧。昨天我把你的木柴和老头的泥炭烧了一夜,都烧完了。他的房间太潮,墙壁都在滴水,现在还没烘干。克里斯托夫来打扫了一下,的确像是牲口待的地方。我烧了一些松柏枝,因为房间的气味实在太难闻了。”

“天哪!”拉思提雅叫道,“可是他的两个女儿!”

“听!如果他要喝水,这里就是。”医院实习生向拉思提雅指着一把白色的大水壶,“如果你听到他呻吟,肚子又热又硬,你就要克里斯托夫来帮他消化……万一他兴奋起来,胡说八道,甚至说些疯话,那就随他去吧。这并不是坏兆头,你可以要克里斯托夫来医院一趟,我们的医生,或者是同事,或者我自己,可以来给他灸治一下。今天早上你睡觉的时候,我们会诊过一次,来了伽尔博士的一个学生,圣父医院和我们医院的主任医生。这些先生认为看出了不平常的症状,要观察病情的发展,好弄清楚几个科学上相当重要的问题。有一位先生认为血清的压力对不同的器官可能产生不同的效果,因此要听病人谈话,看他的话是属于哪一类思想的:是记忆、理解,还是判断;他关心的是物质还是感情;他是否精打细算,留恋过去。总而言之,希望给我们一个精确的报告。血液可能大量涌入脑部。他就会像现在这样糊糊涂涂死去。这类病很奇怪!如果病在这里爆发,”卞雄指指病人的后脑,“病例中也出现过异常现象,头脑会恢复某些功能,不能很快宣布死亡。血液也可能在脑内转移流向,但流程要经过解剖才能知道。疑难病院有个痴呆老人,他的血液顺着脊椎骨流,病人很痛苦,但还能活着。”P209-210

序言

我们面前的这个文库,其前身是“外国文学名家精选书系”,或者说,现今的这个文库相当大的程度上是以前一个书系为基础的,对此,有必要略作说明。

原来的“外国文学名家精选书系”,是明确以社会文化积累为目的的一个外国文学编选出版项目,该书系的每一种,皆以一位经典作家为对象,全面编选译介其主要的文学作品及相关的资料,再加上生平年表与带研究性的编选者序,力求展示出该作家的全部文学精华,成为该作家整体的一个最佳缩影,使读者一书在手,一个特定作家的整个精神风貌的方方面面尽收眼底。“书系”这种做法的明显特点,是讲究编选中的学术含量,因此呈现在一本书里,自然是多了一层全面性、总结性、综合性,比一般仅以某个具体作品为对象的译介上了一个台阶,是外国文学的译介进行到一定层次,社会需要所促成的一种境界,因为精选集是社会文化积累的最佳而又是最简便有效的一种形式,它可以同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要。

我之所以有创办精选书系的想法,一方面是因为自己的专业是搞文学史研究的,而搞研究工作的人对综合与总结总有一种癖好。另一方面,则是受法国伽利玛出版社“七星丛书”的直接启发,这套书其实就是一套规模宏大的精选集丛书,已经成为世界上文学编选与文化积累的具有经典示范意义的大型出版事业,标志着法国人文研究的令人仰视的高超水平。

“书系”于1997年问世后,逐渐得到了外国文学界一些在各自领域里都享有声誉的学者、翻译家的支持与合作,多年坚持,惨淡经营,经过长达十五年的努力,总算做到了出版七十种,编选完成八十种的规模,在外国文学领域里成为一项举足轻重、令人瞩目的巨型工程。

这样一套大规模的书,首尾时间相距如此之远,前与后存在某种程度的不平衡、不完全一致、不尽如人意是在所难免的,需要在再版重印中加以解决。事实上,作为一套以“名家、名著、名译、名编选”为特点的文化积累文库,在一个十几亿人口大国的社会文化需求面前,也的确存在着再版重印的必要。然而,这样一个数千万字的大文库要再版重印谈何容易,特别是在人文书籍市场萎缩的近几年,更是如此。几乎所有的出版家都会在这样一个大项目面前望而却步,裹足不前,尽管欣赏有加者、啧啧称道者皆颇多其人。出乎意料,正是在这种令人感慨的氛围中,北京凤凰壹力文化发展有限公司的老总贺鹏飞先生却以当前罕见的人文热情,更以真正出版家才有的雄大气魄与坚定决心,将这个文库接手过去,准备加以承续、延伸、修缮与装潢,甚至一定程度的扩建……与此同时,上海三联书店得悉“文库”出版计划,则主动提出由其承担“文库”的出版任务,以期为优质文化的积累贡献一份力量。眼见又有这样一家有理想追求的知名出版社,积极参与“文库”的建设,颇呈现“珠联璧合”、“强强联手”之势,我倍感欣喜。

于是,这套“世界名著名译文库”就开始出现在读者的面前。

当然,人文图书市场已经大为萎缩的客观现实必须清醒应对。不论对此现实有哪些高妙的辩析与解释,其中的关键就是读经典高雅人文书籍的人已大为减少了,影视媒介大量传播的低俗文化、恶搞文化、打闹文化、看图识字文化已经大行其道,深人人心,而在大为缩减的外国文学阅读中,则是对故事性、对“好看好玩”的兴趣超过了对知性悟性的兴趣,对具体性内容的兴趣超过了对综合性、总体性内容的兴趣,对诉诸感官的内容的兴趣超出了对诉诸理性的内容的兴趣,读书的品位从上一个层次滑向下一个层次,对此,较之于原来的“精选书系”,“文库”不能不做出一些相应的调整与变通,最主要的是增加具体作品的分量,而减少总体性、综合性、概括性内容的分量,在这一点上,似乎是较前有了一定程度的后退,但是,列宁尚可“退一步进两步”,何况我等乎?至于增加作品的分量,就是突出一部部经典名著与读者青睐的佳作,只不过仍力求保持一定的系列性与综合性,把原来的一卷卷“精选集”,变通为一个个小的“系列”,每个“系列”在出版上,则保持自己的开放性,从这个意义上,文库又有了一定程度的增容与拓展。而且,有这么一个平台,把一个个经典作家作为一个个单元、一个个系列,集中展示其文化创作的精华,也不失为社会文化积累的一桩盛举,众人合力的盛举。

面对上述的客观现实,我们的文库会有什么样的前景?我想一个拥有十三亿人口的社会主义大国,一个自称继承了世界优秀文化遗产,并已在世界各地设立孔子学院的中华大国,一个城镇化正在大力发展的社会,一个中产阶级正在日益成长、发展、壮大的社会,是完全需要这样一个巨型的文化积累“文库”的。这是我真挚的信念。如果覆盖面极大的新闻媒介多宣传一些优秀文化、典雅情趣;如果政府从盈富的财库中略微多拨点儿款在全国各地修建更多的图书馆,多给它们增加一点儿购书经费;如果我们的中产阶级宽敞豪华的家宅里多几个人文书架(即使只是为了装饰);如果我们国民每逢佳节不是提着“黄金月饼”与高档香烟走家串户,而是以人文经典名著馈赠亲友的话,那么,别说一个巨大的“文库”,哪怕有十个八个巨型的“文库”,也会洛阳纸贵、供不应求。这就是我的愿景,一个并不奢求的愿景。

2015年元月

书评(媒体评论)

他的所有作品仅仅形成了一部书,一部有生命的、光亮的、深刻的书。我们在这里看见,我们的整个现代文明的走向,带着我们说不清楚的、同现实打成一片的惊惶与恐怖。

——(法国)雨果

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/3 21:19:42