网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 基于梵汉对勘的阿毗达磨俱舍论语法研究/清华语言学博士丛书
分类 教育考试-考试-其它语种
作者 王继红
出版社 中西书局
下载
简介
编辑推荐

《基于梵汉对勘的阿毗达磨俱舍论语法研究》是作者王继红在其博士论文的基础上修改而成的。作者以佛教经典《阿毗达磨俱舍论》的梵文原典和真谛、玄奘两种汉译本为研究对象,摸索出一套比较科学的汉译佛经语言研究模式,并且在语言类型学的视野下,在梵汉对勘的基础上,进行了精细的语法标注,采用篇章语言学与文体学的理论与方法,对《俱舍论》的语法现象进行原创性的深入研究,探讨了佛经翻译导致的语言接触对汉语语法体系产生的影响,并且特别关注了玄奘译经的翻译策略与语言风格,为汉语词汇史、语法史研究提供了一份丰富的语料。不仅会对汉语历史研究有所贡献,也会对中国哲学史、翻译史和中印文化交流史的研究有重要的参考价值。

目录

总序

第一章 《阿毗达磨俱舍论》的语料价值

 1.1 《俱舍论》之命名

 1.2 《俱舍论》之内容

 1.3 《俱舍论》之作者

 1.4 《俱舍论》之汉地传译

1.4.1 《俱舍论》汉译者之一:真谛

1.4.2 《俱舍论》汉译者之二:玄奘

1.4.3 《俱舍论》汉译本比较

 1.5 《俱舍论》之研究

 1.6 《俱舍论》的语料价值

第二章 方法论探讨一:梵汉对勘与佛教汉语语法研究

 2.1 佛教汉语与汉语史研究

2.1.1 佛教汉语是汉语史研究的重要语料

2.1.2 佛教汉语是研究语言接触对汉语史影响的重要语料

 2.2 梵汉对勘与佛教汉语研究

 2.3 基于梵汉对勘的《俱舍论》语法研究

2.3.1 以梵汉对勘为立足点

2.3.2 语言类型比较的视野

2.3.3 描写真谛、玄奘两种异译本语言“自在的结构”

第三章 方法论探讨二:语料库语言学与佛教汉语语法研究

 3.1 引言

 3.2 语料库语言学与佛教汉语研究

3.2.1 汉译佛经数量巨大,需要计算机的技术支持

3.2.2 梵汉对勘是汉译佛经语言研究的重要方法

3.2.3 概率统计是基于梵汉对勘佛教汉语研究的重要方法

3.2.4 梵汉佛典的数码化使佛教汉语研究事半功倍

 3.3 《俱舍论》梵汉平行双语语料库构成及其语段、句子对齐

 3.4 《俱舍论》梵汉对勘双语语料库的语段、句子对齐

 3.5 《俱舍论》梵汉对勘语料标注

 3.6 小结

第四章 梵汉语言对比研究之一:梵语名词变格

 4.1 前言

 4.2 体格

 4.3 呼格

 4.4 业格

 4.5 具格

 4.6 为格

 4.7 从格

 4.8 属格

 4.9 依格

 4.10 结语

第五章 梵汉语言对比研究之二:梵语动词变位

第六章 梵汉语言对比研究之三:数范畴与人称范畴

第七章 《俱舍论》语法仿译研究

第八章 《俱舍论》篇章标示成分

第九章 《俱舍论》疑问句类型及其篇章功能

第十章 《俱舍论》复句的梵文来源

第十一章 《俱舍论》四言文体的构成方法

第十二章 《俱舍论》的语篇结构

第十三章 结论

参考文献

术语索引

后记

附录

专家评审意见

《清华语言学博士丛书》章程

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 17:16:02