网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 染血之室与其他故事
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)安吉拉·卡特
出版社 南京大学出版社
下载
简介
编辑推荐

《染血之室与其他故事》是了解安吉拉·卡特这位风格独树一帜的英国著名女作家最著名的代表作,也是她毕生致力于重述童话、奠定其奇异诡谲、瑰丽璀璨风格的巅峰之作。

这是一个纯粹以民间传说和童话为素材的集子,是蓝胡子、美女与野兽、小红帽、白雪公主等故事主题的多重变奏与盛大交响曲。

在这个集子里,卡特凭借强大想象力和文字表现力营造出来的那个奇异华美、幽暗诡异的艺术世界达到极致,而其中蕴涵的女性主义和现世视角也敏锐清晰,引人深思。

内容推荐

《染血之室与其他故事》是安吉拉·卡特最为著名的一个短篇集,收录了包含题名故事在内的十个短篇,都是对读者耳熟能详的民间传说、童话故事的改写,是蓝胡子、美女与野兽、小红帽、白雪公主等故事主题的多重变奏与盛大交响曲。在这个集子里,卡特凭借强大想象力和文字表现力营造出来的那个奇异华美、幽暗诡异的艺术世界达到极致,而其中蕴涵的女性主义和现世视角也敏锐清晰,引人深思。

目录

导读(吴晓雷译)

染血之室

师先生的恋曲

老虎新娘

穿靴猫

精灵王

雪孩

爱之宅的女主人

狼人

与狼为伴

狼女艾丽斯

试读章节

我还记得,那一夜我躺在卧铺无法成眠,充满温柔甘美的极度兴奋,热烘烘的脸颊紧贴一尘不染的亚麻枕头套,狂跳的心像在模仿引擎那些巨大活塞,不停推动着这列火车穿过夜色,离开巴黎,离开少女时代,离开我母亲那封闭又安静的白色公寓,前往无从猜测的婚姻国度。

我也还记得,当时我温柔地想象着,此时此刻母亲一定在那间我永远离开的窄小卧房里缓缓走动,折叠收起所有我留下的小东西,那些我随手乱扔的再也不需要的衣衫,那些我行李箱里容不下的乐谱,那些被我丢弃的演奏会节目单。她会依恋地看看这条断了的缎带,看看那张褪色的照片,怀着女人在自己女儿出嫁当天那种半喜半忧的心情。在新嫁娘的高昂情绪中,我也感到一种失落的疼痛,仿佛当他将金戒指套在我手上、我变成他妻子的同时,某种意义上我也不再是母亲的女儿了。

“你确定吗?”店里送来那巨大纸盒时她问我;盒里装的是他买给我的新娘礼服,用皱纹纸包好打着红缎带,像圣诞节收到的蜜渍水果礼物。“你确定你爱他吗?”他也买了件新礼服给她,黑丝料,暗暗泛着一层水上浮油般的七彩光泽;从她身为富有的茶园主的女儿,在中南半岛度过多彩多姿的少女时代之后,就不曾再穿过如此精致的衣裳。我那轮廓如鹰、桀骜不驯的母亲:除了我以外,音乐学院还有哪个学生有这么不得了的母亲,曾面不改色斥退一船中国海盗,在瘟疫期间照顾一整村人,亲手射杀一头吃人老虎,而且经历这一切冒险的时候比我现在还年轻?

“你确定你爱他吗?”

“我确定我想嫁给他。”我说。

然后就不再说别的了。她叹气,仿佛不太情愿将盘踞我们寒酸餐桌已久的贫穷鬼魂终于驱走。因为我母亲当年是心甘情愿、惊世骇俗、叛逆不羁地为爱变成乞丐,然后有那么一天,她那英勇的军人再也没从战场归来,只留给妻女永远流不干的眼泪,一只装满勋章的雪茄盒,还有那把古董佩枪。在艰苦生活中,我母亲的行事变得更堂而皇之地不同常人,手提网袋里总装着那把左轮,以防——我老是笑她——从杂货店回家途中碰上拦路贼。

拉下的百叶窗外不时一阵光芒四射的骤亮,仿佛铁路公司为了欢迎新娘,将我们一路经过的每个车站点得灯火通明。我的丝绸连身睡衣刚从包装纸里取出,滑滑地套上我青春少女的尖翘乳房和肩膀,柔顺得像一袭重水,在我不安翻转于狭窄卧榻上的此刻挑逗抚摸着我,大胆逾矩、意有所指地在我双腿间挪蹭。他的吻,他的吻里有舌头,有牙齿,还有微刺的胡须,暗示过我——细腻委婉一如这件他送我的睡衣——我们淫逸的新婚之夜将会延后至我们回到他那张祖传的大床,回到那座此刻仍位于我想象范围之外、受大海侵蚀的高塔……那魔幻之地,泡沫城墙的童话城堡,他出生的传说之家。有一天,我或许会为那个家生下一个继承人——我们的目的地,我的命运。

在火车咆哮的切分音中,我可以听见他平稳的呼吸。我和丈夫之间只隔着一道门,现在那门也开着,我只要支起上身,就能看见他那头深色狮鬃般的发。我闻到淡淡一抹皮革与香料的丰厚雄性气味,他身上总是有这味道,在他追求我的期间,也只有这味道能透露线索,告诉我他走进了我母亲的起居室,因为尽管他身材魁梧,步履却轻悄得仿佛鞋底是天鹅绒,仿佛他踩踏之处地毯全变成雪。

他总喜欢趁我在钢琴旁独处出神的时候给我意外惊喜。他会要人别通报他来了,自己无声无息打开门,轻悄悄走近我身边,带着一束温室鲜花或一盒栗子糖,把礼物放在琴键上,双手掩住正沉迷于德彪西前奏曲的我的眼睛。但那香料皮革的香味总是泄露他的踪迹,我只有第一次被他吓一跳,之后就总得假装惊讶,以免他失望。

P2-P4

序言

“故事并不像短篇小说那样记录日常经验,”安吉拉·卡特,在她1974年首部短篇小说集《烟火》的后记中这样写道,“而是利用日常生活背后所隐匿的形象体系,来阐释日常经验。”这种截然的区分,用她后来的话说,就是“支离破碎的顿悟瞬间构成的20世纪小说”与她所青睐的艺术形式,故事,所具备的“华丽、非自然的”风格和象征主义的差别。她从一开始就知道,“哥特传奇、残忍故事、传奇、恐怖故事、华丽叙事,这些直接描述潜意识画面的故事形式”一直吸引着她。所以,在第二部短篇集《染血之室》中,她不仅持续了这种哥特风格,还融入了西欧传统童话故事中的情节。她发现自己创造出了一种别具特色的全新的融合方式,可以让她的声音为更多的读者听到。

《染血之室》常常——却是错误地——被人描述成了一组加入了颠覆性女权主义情节的传统童话故事。但其实,这些是全新的故事,而非故事的重述。卡特曾明确地表示:“我并不是要写几个不同的‘版本’出来,或是,像本书的美国版中说的那么可怕,是什么‘成人版的’童话故事,而是要把这些传统故事中蕴藏的现代内容提炼出来,用作新故事的开端。”这些故事也并非如此相似,可以一言蔽之,无论是篇幅的长短,还是叙述的语气,故事与故事都大相径庭。就拿书名这篇故事来说,跟书中其他任何一篇相比都长了两倍不止,而跟最短的一篇比,整整有近三十倍那么长。再比如说,这篇故事娓娓道来、逐渐加强的哥特风格,和《穿靴猫》突飞猛进式的性闹剧,或是《狼人》那种简洁残酷的风格,都迥然不同。也正是这种差异,给予了这部短篇故事集一种令人难忘的复杂性——正因其假以短篇小说集的这样一种形式,才可以婉转曲折、变幻多样地从十个截然不同的角度,来处理小说的主题。

《染血之室》就像一颗闪闪发光的钻石,用其晶莹剔透的切面,或反射,或散射,绘出一幅幅——女异性恋者——欲与性的画像。而女异性恋者这一叙述角度,在当时,也就是1979年,仍属罕见。请记住,这一年佩内洛浦·菲兹杰拉德的《离岸》获得了布克奖;佩内洛浦·莱福里的《时间的宝藏》赢得了国家图书奖;两年后,安尼塔·布鲁克内的处女作《人之初》诞生;53岁的玛格丽特·撒切尔刚刚当选为英国第一位女首相;时年39岁的安吉拉·卡特,写下了七本书,然而至今为止,这些书只获得了少数的赞许。……

血从脸上被舔舐而去的画面又把读者带回了《爱之宅的女主人》中,年轻人亲吻吸血鬼的伤口,却不经意杀死了她的那一幕;也让人想起了《老虎新娘》的结局,同样的舔舐带来了新生和兽毛;这又让人想到《与狼为伴》中那个“心中长着毛发”的男人。这篇故事集中充满了这种音乐般的回响一一草食动物和肉食动物,死亡和处女,套盒结构层层相扣的形象——同时,像“贞洁之星”,或是“染血之室”这样的词汇,在不同的故事里,重复性地间或出现。肉,裸露的肉体,毛发,雪,月经,镜子与玫瑰(长满獠牙的,或其他模样的)的图像,反复出现,如赋格一样贯穿始终,赋予这些故事一种明显的家族相似性,尽管各不相同,它们的手法和措辞却是相互贯通的。

1980年,也就是《染血之室》出版一年后,卡特在一次接受采访时说:“短篇小说并非是简约抽象的,它是洛可可式的。让我感觉一切尽在掌控。就像是在写一出室内乐,而不是创作交响乐。”她的语气中显示了自豪兴奋和一种精于此道的感觉。这部故事集将会吸引到更广泛的新读者。《染血之室》让她从民间故事中发现了崭新的领域,也探索出了一种新的文学杂糅方式,正和她自己无法归类的天赋相得益彰。从今往后,她的作品将为世界所关注,而她,也将用自己的方式,改变世界。

海伦·辛普森,2006

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 1:39:11