网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 接吻简史(世界名画珍藏版全彩精美印刷)
分类 经济金融-管理-公共关系
作者 (丹)克里斯托弗·尼罗普
出版社 现代出版社
下载
简介
编辑推荐

克里斯托弗·尼罗普编著的《接吻简史》一本正经的荷尔蒙催生手册,一部风流而不下流的百年吻史

世界上最美妙的接吻之书,名画珍藏版+全彩精美印刷

周作人当年曾对此书推崇备至,专门撰文称道

在人类最古老的记录中,就有对接吻的描绘——

就像浪花拍击沙滩上鹅卵石的声音;

仿佛有人在拿着苍蝇拍四处转悠;

就像奶牛在奋力地将后腿从沼泽地里往外拖;

尝起来像放置了太久的肉;

没有胡须的亲吻就像是没有放盐的炒蛋;

……

创世之初,吻和残酷的爱情便已存在。

内容推荐

丹麦学者克里斯托弗?尼罗普教授围绕“接吻的历史”这一主题,详细考察了西方世界的接吻历史,从文化的角度阐述了关于“吻”的历史发展和文学演变之路,将“吻”分成爱情之吻、友谊之吻、敬重之吻、和平之吻、柔情之吻等形形色色的类型,用大量的引经据典和诗歌故事,将接吻的整部历史写得妙趣横生、丰富多彩。克里斯托弗·尼罗普编著的《接吻简史》中配以大量世界名画及精美插图,与吻的罗曼文学史交相辉映,形成了一本美轮美奂的接吻之书。

目录

作者序

第一章 吻为何物

第二章 爱情之吻

第三章 满怀柔情的吻

第四章 平安之吻

第五章 敬重之吻

第六章 友谊之吻

第七章 形形色色的吻

第八章 吻之起源

后记

试读章节

此外,从最后一句中,我们明显可以看出情况并不明朗,而诗人自己也没有得到答案,这就使得我们必须去寻找一个更加可靠的答复。因此,我被迫要自己来回答这个问题;但是同时我必须得承认,恐怕我无法找到一个令人满意的答案,也缺乏这样做的基本资格。此外,能由我自由支配的文学材料也极度匮乏,因此,我并不能断言我对于这一主题的观点能够适用于所有人。

首先有一点毫无疑问,女性似乎更偏爱留胡须的男人;比如,有一位黑杜克(heiduke)在一首罗马尼亚民谣中曾唱道:“我结婚的时候还太年轻;我的胡须还没有开始生长。那时候,有哪个已婚的女子会想要吻我呢?”

从黑杜克在罗马尼亚和塞尔维亚的民谣文学中所扮演的角色,我们就能判定,他们肯定历经了有关女性和爱情的一切,所以,他们在诗歌民谣中的这些证词是完全可以信赖的。此外,我们发现,北欧的女性也有着同样的偏好。在德国,有句俗语说,没有胡须的亲吻就如同没有圣母马利亚颂的晚祷,即没有胡须的亲吻一文不值;更有甚者说,没有胡须的亲吻就像是没有放盐的炒蛋。那位荷兰的年轻女子也倾向于这个观点——没有放盐的炒蛋,而在弗里吉亚群岛,还有一些人与她们持相同的观点——没有放盐的麦片粥。此外,还有日德兰半岛的小姑娘也支持同样的见解——其实,可以这么说,她们甚至进一步提升了她们的要求——亲吻不仅要有声音,还得伴随某种味道——吻要强烈,要性感妖娆:吻一个不嚼烟草、没有胡须的人,就如同亲吻一面土墙。她们认为这样的吻才最为纯正。但是,还有其他人并不是如此在意自己的措辞,她们的说法比较直白:亲吻那些从不咀嚼烟草或者从不吸烟的人,就像是亲吻一头初生牛犊的屁股。除此之外,嘴唇不能太过湿润——这样的嘴唇她们不太喜欢,对此有这样一种嘲弄的说法:“一个人口渴的时候,吻起来才妙不可言。”或者如德国女子所说的那样:“得到一个有酱汁的亲吻。”

根据这些句子我们可以推断,女人并不像男人那样单纯只要求吻的味道,只是一个吻还无法满足女人的要求,她们还喜欢有点调味剂或者其他的什么东西,此外——为了得到女性的认可,我们可以这么说——她们所需求的,不总是烟草。在一首法国民谣中,那位深陷爱情之中的人告诉我们,他会在自己的嘴唇上涂抹新鲜的黄油,这样口感会更好一些。

我在序言中就已提到,只是了解吻为何物也许会非常危险;但是撇开文学来说,吻确实需要谨慎对待。现在,我们来听听那天苏格拉底与色诺芬的对话:“克里托布勒斯。是这个世界上最有勇无谋、最莽撞轻率的家伙。与剑尖上跳舞和冲进火海相比,他做了件更为鲁莽的事情:他竟然胆大妄为到亲吻一张漂亮的脸蛋。”“但是,”色诺芬问道,“这难道不是勇气可嘉吗?我当然不是什么亡命之徒,但我还是愿意冒这个险的。”“愚蠢的人类,”苏格拉底回答道,“你就不想想这样做会招致怎样的灾祸吗?倘若你吻了一张漂亮的脸蛋,从那一刻起,你不就会失去所有的自由,成为一名奴隶吗?你会为了这种害人的消遣浪费大量的钱财。如果你还有一点感知力的话,就该明白,你会连自己都看不起自己。大力神海克力士禁止一切由一个可怜的吻所带来的可怕影响!你还对此感到惊讶吗,色诺芬?你要知道,在我看来,那些还不到欧宝。一半大小的小蜘蛛,即使只是碰了碰你的嘴唇,也会给你带来最为强烈的痛楚。不仅如此,甚至还会混淆你的视听。但是,根据朱庇特的说法,这两件事不可同日而语,因为蜘蛛会直接通过叮咬在伤口上放毒;噢,你们这些单纯的家伙,难道你不知道情欲之吻奇毒无比吗?哪怕你自己已经身中剧毒,你却毫不自知。你难道不知,她虽得美人之名,实则是一只比蝎子更加危险的野兽;因为我们只有在接触过蝎子后才会中毒,而美人则会于无形之中,不加以触碰便能置我们于死地,她们甚至还会远距离喷射危险的毒液,从而使你丧失起码的明辨是非的能力。色诺芬,这就是为什么我会建议你,在你看到貌美女人的那一刻,你就得尽全力以最快的速度逃离,而至于你,克里托布勒斯,我认为你应该前往异国休整一年的时间,这是最为明智的选择;因为想要伤口愈合,至少得一年。”

我们可以认为是苏格拉底将亲吻的恐惧虚假地夸大了,他持有此种观点,也许是因为对自家女主人赞西佩的某种偏见。无论如何,当今的我们在看待这件事情时,自然远比以往更加客观清醒。尽管如此,我们也应该预防出现在很多现代说法中的轻率观点,亲吻并不是一件不会造成任何影响的事情。意大利人直言不讳地断言“亲吻对于嘴唇毫无损失”,而一位当代法国作家竟然将亲吻与现代斗争中双方彼此交换、时常无害的子弹相比较——哈!两个吻。那是什么?它们就像想念弹痕的子弹一般彼此交融,自身的荣誉感得到了满足。P26-31

序言

但丁在《地狱》一书的第五章曾赞颂吻的力量可以超越人类。他在地底世界漂泊的过程中,看到了两个“在风中轻轻飘扬”的灵魂。这是弗朗西斯科·达·里米尼和她丈夫的兄弟保罗。他让弗朗西斯科告诉他:

在你轻柔叹气之际,在爱的给予与收获之间,

你那些尚未确定的期望是否已明了?

她是这样回答的:

“一天,因为高兴,我们读了兰断洛特的故事,他是如此喜欢受人奴役。我们隐居世外,我们对彼此没有一丝怀疑。看书的时候,我们常常会感到眼睛有些疲惫,我们脸颊上不时出现的表情也会悄悄溜走。但有一刻我们也曾陷入孤单,当时我们正读到那与笑容有关的地方,那是充满期盼的笑容,只有在被一个深爱你的人亲吻之时才会如此欣喜,爱人一刻也不愿离开,而你的嘴唇也会因被亲吻而颤抖。那本书和书的作者都是爱的传播者。那天,我们再没有往下读。”

我在写序言的时候提及这些著名诗篇中的接吻故事,是有特殊目的的,这样做是为了在一开始就劝告读者,即便是这种关于接吻的书籍,也是有危险的。我认为,提及这样的故事,就已经警告了读者,不要过分追究此事,“先知先戒备”,或者说“凡事预则立”。

后记

我想告诉世间每个人,

亲吻吧,因为你也知道吻的美妙

会吻,应吻,能吻

但我和我的至爱都深知——

我们应巧妙地去吻。

——保罗·弗需明

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 10:23:21