网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 杜里特与金丝雀/杜里特的故事系列
分类 少儿童书-儿童文学-童话寓言
作者 (美)休·洛夫廷
出版社 河南大学出版社
下载
简介
编辑推荐

休·洛夫廷编著的《杜里特与金丝雀/杜里特的故事系列》是在欧美盛行近一个世纪而不衰的大型系列童话。全书以毕业于医科大学的杜里特博士为主人公,围绕他和他的一群动物朋友所编写。

杜里特原来是给人看病的医生,因不喜欢与人交往,改行当了动物医生,常和动物们打交道,一来二去地他竟通晓了鸟类和动物语言。靠这个独特的本领,做了不少不可思议的事情。

该书是一本与《骑鹅旅行记》《爱丽丝漫游奇境》齐名的童话经典,是一部伟大的儿童读物,更是一本带你重回童年时光的好书。

内容推荐

休·洛夫廷编著的《杜里特与金丝雀/杜里特的故事系列》是把第六部已经出现过的故事也就是蓓蓓妮拉的雀生故事,用第一人称的口吻,让金丝雀细细讲了一回。蓓蓓的故事,分成家养和自由两部分。家养时变换过不少主人,每个主人就是一个离奇的故事。它跟着当兵的打过仗,跟着矿工下过井,还陪过一个神秘的擦窗人,后来擦窗人不见了……

目录

译者的话

第一章

 1医生遇见金丝雀

 2七海旅社

 3侯爵家的城堡

 4拯救

 5小小吉祥物

 6战争的财富

 7煤矿

 8在罗丝大婶家

 9古老的风力磨坊

第二章

 1金丝雀学飞

 2绿莺彼得

 3艾伯尼岛

 4蓓蓓妮拉找到一个线索

 5终于见到擦窗人

 6擦窗人的历险故事

 7衣衫褴褛的流浪者

第三章

 1金丝雀歌剧

 2绿鹦鹉提供线索

 3不值钱帮了大忙

 4杜里特M.D.

 5擦窗人讲出了自己的姓名

 6寻找丢失的手稿

 7秘密隐藏地

 8贼跑了

 9马车

 10手稿失而复得重返布嘟儿巴

试读章节

更没想到的是,这只鸟儿曾经千里走单飞,到过太多的地方,经历复杂离奇。说起它的经历,像讲故事一样。当话题走到它如何被卖到动物商店的时候,医生插过一段话:

“蓓蓓妮拉呀,好多年以来,我一直想写一个动物传记,或者是各种动物的系列传记。可是,一般的鸟儿和动物,记性都不太好,记不住细节。所以,能写到纸上的完整的故事,一个也没有。可是,你,却好像跟它们不一样。你是大事小事都记得这么清楚,讲述得还挺生动。就像个天生的说书人嘛。那么,愿不愿,帮着我,咱们为你,写一部传记?”

“当然愿意啦!”蓓蓓妮拉回答道,“说吧,什么时候开始?”

“只要你歇够了,”医生说,“啥时候开始,都行。我得让吐一吐到库房里去取一些空白小本本来,——明天晚上,马戏团夜场散了,咱们就开始,如何?”

“好呀!”金丝雀说,“明天就好,今儿个,我是累极了。今天,我太紧张了! 下午的时候,好几回,我都绝望了,怕您过商店门而不入,那我,可就得永远待在那个可憎的商店里了。”

“说真的,差点儿,我就走了。”医生说,“要不是你的笼子挂在外面,让我看见了你失望的那个样子,我真就走了。”

“谢天谢地,您又折回来了。”蓓蓓妮拉长长地出了一口气,“要是不能脱离那个苦海,后边的日子,可怎么熬!”

“好了,”医生说,“这一切,好在都过去了,往事不再。希望在这儿,你会快乐! 你也看见了,我们的生活,简单而快乐。这些动物和鸟类,都是我的家人,眼下呢,这大篷车,就是我们的家。将来我们不干马戏了,你就跟我们回布嘟儿巴去。到那儿你就知道了,老家的生活更清静,但同样很快乐。”

医生和金丝雀的这些对话,说的都是鸟语。读过前面几本书的读者都知道,很多年以前,杜里特下功夫学过动物语言。这个独一无二的怪本领,使他赢得了所有的动物的深厚友谊和无比信赖,最后发展到干脆不当给人看病的医生,改行成了动物医生。

医生和蓓蓓妮拉高谈阔论,计划写一部传记的时候,家族的其他成员,挤挤擦擦地坐在大篷车的另一个角落里,也说得很起劲儿。拱卜一拱卜猪,嘎卜一嘎卜鸭子,吉扑一吉扑狗,吐一吐猫头鹰几位,都有些愤愤不平。它们认为,一个新来的,就给它写传记! 也太给它面子了! 小白鼠没那几位胆大,它是只用耳朵听,嘴里不吱声,心里想事情。但拱卜一拱卜,猪大心大,它不怕。它说了,这个事情,它要找医生理论理论。

第二天晚上,全体家族都回到大篷车,准备继续听金丝雀的故事时,拱卜一拱卜鼓了鼓勇气,清了清嗓子,使了一把劲,就先发言了。

“我就想不通,为什么大家,都会对它的传记感兴趣,都要读它写的书?不就是一只金丝雀嘛!”它叽里咕噜地说,“要说我的猪生经历,更多姿多彩呢!——谁敢说不是?别的不说,就说我到过的地方,非洲,亚洲……我还到过斐济岛呢! 我吃过的东西,那就更不用说了! 就算我什么也不是,起码,我是个美食名人!说到食品,你们问问金丝雀,这小鸟鸟子,食品,它懂多少?它吃过几样?除了吃点儿晒干的草籽花籽面包渣渣,它还吃过个啥?它去过哪儿?不就是一辈子,待在笼子里吗?”

“吃的,吃的,”吐一吐厌恶地说,“除了吃,你还会说个啥?叫我说,当个数学家,最重要。就拿我来说,大不列颠银行里有多少金币,我全知道,银行账目的尾数,我可以熟悉到几分几厘。”

“我脖子上的金项圈,还是国王颁发的昵。”吉扑一吉扑狗说,“这,好歹,也算个经历吧?也不是小事吧?”

P2-4

序言

和许多小读者一样,我小时候也很爱读故事书,凡是能抓到手的,都要看一看。后来学了外语,又能看一点外国书。看的多了,就发现许多故事的情节,都差不了多少。有些故事出自地球两边的两个民族,内容却惊人地相似!还有人研究这种现象,叫比较文学……然而看故事的人,还是希望情节新鲜,有趣,与众不同……然而这样的好书又不多……

还是在七十年代末的一天,我正在上班,同处一室的一位外教,在长时间读书后起身踱步到我跟前攀谈,没话找话地说到了彼此的爱好,其时我正在狂热地翻译有可能出版的第一本书,就告诉他我的爱好是把国外的儿童故事,译到中国来。不久他就期满回国了。未料此人有心,在他回国很久后,给我寄来一本书,他在信中说:“这是我小时候最爱读的书之一,在欧美各国,孩子们对它无人不晓……”这样我就第一次(也许是大陆最早的)读到了美国著名作家休·洛夫廷的童话大作《杜里特的故事》。这本书一下子抓住了我。读后一鼓作气译成中文。以后又多方搜求,竟把同一系列渐渐收齐,多年来边读边译,才有了现在的结果。

《杜里特的故事》是在欧美盛行近一个世纪而不衰的大型系列童话。全书以毕业于医科大学的杜里特博士为主人公,围绕他和他的一群动物朋友,作者写了十二部长篇童话。

杜里特原来是给人看病的医生,因不喜欢与人交往,改行当了动物医生,常和动物们打交道,一来二去地他竟通晓了鸟类和动物语言。靠这个独特的本领,做了不少不可思议的事情。

这部童话的最大特点,是情节新鲜有趣。无论是《杜里特的花园》中“Q”教授讲述的那个曲折离奇的“狗生故事”,医生家花园里的不速之客,有几层楼高的“大蛾子”,还是《杜里特在月亮上》的探险中遇到的种种奇事,如大树“不随风”而摇摆——那是它们自己在动!花儿见火而扭开“脸”——那是它们怕光!再如月亮是地球“崩”出去的一大块土,剩下的大洞,水灌进去,成了海。而“崩”出去的那块“土”上幸存的动物和唯一的一个人,发展繁衍成了发达的月球社会。会说悄悄话的藤蔓以及“史前艺术家”那美丽动人的传说等等,都称得上是作者的“奇想”,真正的“独家情节”,无不表现出作者异常丰富而瑰丽多彩的想象力。我们在欣赏一连串饶有趣味的情节时,起先总是感到有点“瞎编”,可是很快就被带进故事里,忘记了这是童话,这是发生在猪呀大雁呀之间的事情。读起来很有点像我们的《西游记》,荒诞不经而又那么真实可信。就算你读过很多书,也休想在这里找到“雷同”的故事情节。你们得到的,毫无疑问将是一顿丰盛的精神美餐!

语言生动幽默,是这部童话的又一特点。这一点很合孩子们的胃口。杜里特与动物们之间的大量对话,有时活泼风趣,憨态可掬;有时一本正经,煞有介事。读起来令人拍案。翻译中间我常把译稿读给身边的孩子们,他们都很入迷,不时开心大笑。这笑声反过来又催促我不要偷懒,早些把这些精彩的故事翻译出来,奉献给更多的家长和孩子。

在法语版《安徒生童话》的序言里,编者说“童话是给孩子们看的”,同时还说“安徒生童话是写给每一个人的”。阅读《杜里特的故事》过程中,对此有明确感受。如医生说:“猫之所以成为这个样子,正是因为从来没有人相信它们。性格形成方面的压力,其实是十分可怕的。”再如马克一边踏着缝纫机,一边偷看观众席上的情况:“他注意到观众中的几个孩子,是怎样以他们的行动影响了周围的成年人。这些孩子在欣赏歌剧时,并不在意曲调如何,更不像成人那样注意音乐的种种概念,他们感到好笑就笑,他们感到紧张就大气也是给儿童少年阅读,它也成了许多成年人的钟爱。

一位深圳的年轻妈妈曾经来信说过,她早年做记者采访过我,读过我早期翻译的杜里特单行本,后来到深圳发展成了家,有了孩子却发现杜里特已经出齐,她买回了全套,每天晚上要给孩子读,和孩子讨论杜里特……她最后说:“感谢您为两代人提供了好的精神食粮……”

在我工作的学校里,常有许多来自欧美国家的教师,一有机会我就和他们谈起这部童话。每当我说到Dr.Do1ittle(杜里特医生)这个名字时,无论对方是来自美国英国,还是新西兰澳大利亚;也无论是男女老少,他(她)们的脸上几乎无一例外地立刻就浮现出一种会心的微笑!那情景仿佛是一个中国人在某个遥远的国度里突然被问到了孙悟空猪八戒一样。这部童话影响之深远,可见一斑。所以,美国洛夫廷童话的翻译与介绍,应该说是一件很有意义的工作。

然而域外文学的传播,有时会令人颇感奇怪。彼地名不太见经传的作家作品,到了此地会成为名著;此地的文豪,彼地却不大为人所知。比如早年在欧洲较有影响的中国古典,好像就不是我们乐道的几大名著。本人在七十代末开始译介休·洛夫廷的童话,陆续推出用了二十年,全部译毕出版又再版,也十年以上了。但是这部在欧美极有影响、好莱坞多次搬上银幕的经典之作,它在国内的影响,却始终没有达到译者所期望的高度。此番由河南大学出版社诸君努力,隆重再版,又精心编辑,所费时日,竟是以往的数倍之多!所以它新的成功,应该是可以期待的!同时也想和喜欢此书的读者们,共同向策划操作此项目的资深出版人潘博先生,说一声谢谢!

梁家林,二〇一三年盛夏写于西安南郊鹿鸣书屋

书评(媒体评论)

任何一个孩子,若是得不到结识这位热情善良的矮胖子医生(博物学家)和他那些动物朋友的机会,都将会错过生命中某种重要的东西。

——珍·古道尔

从《爱丽丝漫游仙境》以来最优秀的经典儿童文学作品,是一部天才的作品。

——休·威尔普尔

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 11:21:04