网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 门德尔松/罗沃尔特音乐家传记丛书
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (德)汉斯·克里斯托夫·沃布斯
出版社 人民音乐出版社
下载
简介
编辑推荐

汉斯·克里斯托夫·沃布斯编著的这本《门德尔松》是罗沃尔特音乐家传记丛书之一。它以简短的文字介绍了德国犹太裔作曲家门德尔松的一生。本书使用第一手材料写成,加强了传记的客观性和可靠性。书中还配有同门德尔松有密切关系的同时代人的肖像,以及他本人经历的历史事件和音乐活动的图片,做到图文并茂。

内容推荐

汉斯·克里斯托夫·沃布斯编著的《门德尔松》是一本关于德国浪漫乐派代表人物门德尔松的专著,写的是他的作品及其产生的过程。本书的意旨是对您理解门德尔松及其作品提供指导性的帮助。本书只是想激发人们的阅读兴趣及对门德尔松艺术进行认真细致地研究。

目录

前言

在父母的呵护下

异国他乡的经历

杜塞尔多夫间奏曲

格万特豪斯音乐厅乐长

奔波于莱比锡与柏林之间

管弦乐作品

室内乐

钢琴和管风琴音乐

艺术歌曲、合唱歌曲和世俗康塔塔

宗教音乐

舞台音乐

原书注释

大事生平年表

名人论门德尔松

作品目录

作者简介

参考书目

图片来源

试读章节

“我说因为这位德贝勒维尔没有动人的神情,或者她衣服的袖子那么宽大,所以我没有听过她的演奏,你会相信吗?这根本不是理由,尽管确实存在着某些面孔,他们现在乃至永远都成不了艺术家。他们向我射来那么多冷酷和寒冰,以至于我只要看上一眼就觉得要冻死了。那么赫尔茨的这样或那样的变体,我为什么还要听第三十遍呢?”

在此期间,选举歌唱学院新院长的时刻终于来临了。在亲友们的催逼下,门德尔松勉勉强强当了正式的候选人。但在对局势做了现实的评估后,他一定预计到了当选的可能性极小。而且他在当时就已经预感到,落选将对他是一个很难治愈的创伤。门德尔松在他给伦敦的朋友克林格曼的书信中曾吐露过这种苦涩愤恨的心情。

经过了漫长的“选举战”的所有争斗较量后,选举终于在1833年元月22日进行。与预料的情况完全一样,策尔特的朋友、五十四岁的副院长卡尔·弗里德里希·隆根哈根获一百四十八张赞成票,而门德尔松仅获八十八票,多数选票拒绝这位才二十三岁的“犹太青年”担任这一重要的职务。正如爱德华·德弗林特后来所说,多少年来,柏林歌唱学院因这一平庸的决定而一直遭人诅咒。

正是歌唱学院的这次投票表决给门德尔松留下了“柏林的噩梦”。就家庭条件和所受的教育而言几乎无人能与之相比的门德尔松。生平第一次遇到了这样严重的挫折。他坚决但十分礼貌地拒绝了让他出任隆根哈根副手的要求。此外,范妮和丽贝卡也于同年宣布,因家族名誉受损而离开歌唱学院。

在那几周里,门德尔松也多次以作曲家的身份公开亮相。在“乐队遗孀基金会”于柏林举办的多次福利音乐会上,人们演奏了他的歌德康塔塔《瓦普几斯夜会之第一夜》、《赫布里底群岛序曲》第三稿本与协奏序曲《平静的大海和幸福的航行》。1833年5月他在伦敦第一次指挥演出了自己的《意大利交响曲》。当年,帕格尼尼曾表示,希望与这位得到他高度评价的德国青年联袂演奏贝多芬的奏鸣曲,这在尚未发表的信件中得到了证实。

早在3月间,门德尔松就已荣幸地接到邀请,要他指挥在杜塞尔多夫举办的下莱茵地区的音乐节。仅在他的《A大调交响曲》在伦敦首演几天后,门德尔松就开始了在这座当时约有二万四千居民的莱茵城市进行首乐节的排练工作。

根据音乐节组委会的建议,亨德尔的合唱清唱剧《以色列人在埃及》被列入音乐节的节目单。门德尔松还决定,对维也纳人伊格纳茨·弗朗茨,冯,莫泽尔的版本进行修改,并通过增加单簧管、长号和圆号以扩大乐队的音响。乐曲各段落的顺序当然仍严格按手稿的顺序为准。另外,他清除了后人添加的部分,也清除了与作品不相干的咏叹调。三年后,门德尔松为尽可能地重现该作品的原貌而进行了不懈的努力。在他看来,亨德尔这部清唱剧在莱比锡保罗教堂的演出,只是适当地恢复了该作的原有音响面貌。到了1835年,在科隆举办的下莱茵地区音乐节上,门德尔松已经与武断地阐释巴洛克时期的作品,并让它们去适应现代音响时尚的种种做法保持了距离。现在,“萨罗蒙没有被莫泽尔先生或者那些以后将因此要在地狱中受煎熬的其他半瓶醋们改动和配器;管风琴为咏叹调伴奏,似为亨德尔本人所为,这样人们就能第一次听到原汁原味的亨德尔了。”仅在柏林上演巴赫的《马太受难曲》几年后,门德尔松又为19世纪复兴亨德尔做出了开拓性的贡献。

还在音乐节之前,门德尔松已经就其将来作为杜塞尔多夫市音乐总监的工作事宜签了合同。除了主管市音乐协会的工作,门德尔松还将负责教会音乐的工作。经历了柏林的挫折后,门德尔松在杜塞尔多夫又有了充满希望的美好前景,它的到来比预料的还要快。

P59-61

序言

近年来我国爱好西方古典音乐的人,特别在青年中愈来愈多了,这是一个令人鼓舞的现象。就在当前出现的古典音乐普及规模愈来愈大的喜人形势下,人民音乐出版社选择了德国汉堡罗沃尔特出版社(Rowohlt-Verlag)出版的“罗沃尔特音乐家传记丛书”数十种翻译出来,目的是供我国包括发烧友在内的广大音乐爱好者、音乐从业人员(教师、演出工作者)等从事音乐欣赏、学习、研究和教学时参考。

罗沃尔特出版社是德国历史悠久的出版社之一,成立于上世纪初。它随着德国百年来的政治沧桑几起几落,但始终以求新扶新为己任,在推动德国文化创新上有着值得自豪的传统和声誉。“罗沃尔特音乐家传记丛书”是罗沃尔特出版社“名人传记丛书”的一个组成部分。这套书在全德国乃至所有德语国家都是闻名的。如果你有机会到德国普通的家庭做客,几乎可以在每家的书架上发现这套五颜六色的丛书部分或成套地排列在书架上,十分引人注目。说这部丛书家喻户晓并不过分,它已经成为人们经常查阅的工具性参考书了。

“罗沃尔特名人传记丛书”涵盖了几乎人类全部知识领域和文化领域,只要某人对某一知识和文化宝库,诸如哲学、宗教、自然、科学、政治、军事、文学和各种艺术门类(音乐、造型艺术、戏剧、电影、舞蹈等)曾做出卓越贡献,或者对社会的历史进程起过显著影响,罗沃尔特出版社就请人为其撰写传记性的文字收入丛书,以单行本的形式出版。单行本篇幅不大,一般是200页上下的小册子,但具备科学性和可读性两方面的价值。丛书每个单行本都以传记主人公的名字为书名,书名下有副标题:“以传记主人公的自述作依据,配相应的图片文献加以说明”。副标题强调丛书的两个特点:一是使用第一手材料写成,加强传记的客观性和可靠性。这一点非常重要,因为有关音乐家传记的出版物,中外有个通病、常常把音乐家的天才神秘化或把他们的生活浪漫化,传记作者不遗余力收集音乐家的趣闻轶事,把它们当成认识音乐家的主要窗口,有的甚至用渲染性语言、不确实的虚构哗众取宠。“罗沃尔特音乐家传记丛书”不这样,每一个作者在正文前都要做说明,说他写这本传记要打破过去在这位作曲家身上制造的神话,还他一个真面目。二是所有书中均配有同传记主人公有密切关系的同时代人的肖像,以及他本人经历的历史事件和音乐活动的图片,做到图文并茂。这些插图并非用于装饰,而是用形象来说明问题。最近出版的单行本取消了这个副标题,但我们注意到新版传记强调第一手材料的原则不变,书的排版做到图文并茂的努力没变,非但如此,新版还换上了许多彩图。

罗沃尔特出版社物色的撰稿人,都是对撰稿对象、相关领域及有关问题有深入研究并做出卓越成绩的专家,这可以从丛书编辑部为每个作者所写的介绍中看出。有的撰稿人还是相应研究领域中的权威,比如《瓦格纳》的撰写人汉斯·迈耶先生就是世界瓦格纳研究权威之一。因为在文学和音乐方面的渊博学识和突出成就。而且为新中国培养了第一批日耳曼语文学学者,汉斯·迈耶先生被北京大学授予名誉教授称号。

罗沃尔特出版社组织了一大批专家学者为“罗沃尔特名人传记丛书”各科的单行本撰稿,使通俗性的小册子具有很高的学术水平,这也是值得我国出版界和各学科的专家学者,特别是音乐学科中的专家学者效法的。上述特点和做法,保证了“罗沃尔特音乐家传记丛书”的科学性,值得赞扬和推荐。

我们认为这套丛书还有另外两个特点值得指出。

一是丛书的单行本在不断更新。以莫扎特、贝多芬、肖邦为例,单行本已更换成全新的版本,新版由新的撰稿人写出。通过比较,我们注意到新版的观点和材料因学术界对这几个音乐家的研究有新的进展和新的成果而与旧版有所不同,一般说新版抛弃了作者认为是陈旧的观点,从新的视角来观察问题,补充新的材料。这种做法和我国的“与时俱进”精神是相通的。另外,新版抛弃了旧版堆砌材料搞繁琐哲学的缺点,叙述和行文比以前简洁扼要,篇幅也减省了。

另一个特点是前面提到的文字内容和丰富图片文献的搭配。我国的出版界常用“图文并茂”形容好的出版物,但是有的书刊文字配了许多花花绿绿的图片,看起来琳琅满目,但与文本内容没有多大关系。“罗沃尔特音乐家传记丛书”丰富的图片资料与文本内容相得益彰,放在有关内容旁边,起到了使内容具有直观的形象性作用,使读者阅读时不感到枯燥,而且加深了对内容的印象。

为了满足一些读者深入研究的需要,书中的引文都一丝不苟地在书后尾注中标明出处。附带说明:书中若有对我国读者陌生、但对理解本文起加深作用甚至关键作用的人名、地名、名词和所说的事件、问题,原作者没有加注,但我们的译者把这些都作为脚注放在当页的下方。丛书每个单行本都附有作曲家音乐作品的完备目录,这是音乐爱好者和研究者重要的查考依据,书后的对作曲家研究的出版物和重要书目,大都是在研究史上有了定评的重要著作,也有最新出版的。这两个附录我们原封不动地以原文附在中文后面。应该指出,这两种附录所提供的资料都是最新的和可靠的,可以作为进一步研究的重要参考或依据。

每个单行本还附有作曲家的生平大事年表,可以帮助读者对作曲家有一个概括的了解,同时也有助于迅速查考作曲家生平事迹和作品完成的准确年代。

丛书还附有传记主人公的同时代或后代的重要思想家、音乐评论家和同行作曲家们的评价,或带有箴言性的摘要语录。这些评论常常代表了不同时代的各种不同的观点,但总的来说是客观的,有的是切中要害的。这些不同时代、不同观点的评论可以开阔读者的视野,有利于促进读者对作曲家的思考和认识。  人民音乐出版社把“罗沃尔特音乐家传记丛书”译审任务交给我们三个人,我们感到这个任务很有意义,就欣然接受了。但我们都感到责任重大。因为任务是艰巨的。一是数量大,全套有60本、而且都是德文。解放后特别是改革开放以来,懂德语的人虽然不像解放初期那样凤毛麟角,但比起英语、俄语、法语来,毕竟人数尚少,合格的德文译者不易寻觅。二是这些书的内容专业性强,与一般的音乐家传记相比,它们具有一定的深度。所以,我们组稿时必须找那些既有较高德语修养,同时又有一定音乐知识的译者。幸好,很多译者都是古典音乐爱好者,他们特别对德国音乐有相当丰富的知识。

但是要译好这样的丛书,对仅仅是一个懂德语的音乐爱好者来说,仍有许多音乐专业上的难关要克服。幸好我们的译审小组中有专门从事音乐专业教学、研究的音乐史专家余志刚,有在大学兼任了十几年音乐欣赏教学的德国古典文学专家严宝瑜,以及有过业余翻译音乐类书籍丰富经验的歌德研究专家高中甫。由他们各自组稿的译稿完成后、都由他们精心审校。如审稿时遇到疑难问题,译审小组在人民音乐出版社理论辞书编辑室的负责同志和责任编辑的参与下一起研究解决。总之,包括我们自己在内的所有翻译者都抱着高度的责任感,兢兢业业、尽心尽力地去完成这项工作。因为所有参加工作的人深深了解完成这个任务意义重大。都愿竭尽绵薄之力,为我国的社会主义音乐事业的普及和提高做一点工作。

以上便是我们要说的话。因为许多话是我们对读者怎样理解和使用这部音乐丛书有关,所以我们把这些话当作“序”放在书前,我们没有认为我们的话是绝对正确的,写上这些仅为读者作参考之用。竭诚希望批评指正。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/31 17:50:33