《精灵》的作者西尔维娅·普拉斯诗歌中强烈亲密的情感,构成了一种真诚的强大修辞。诗歌以其骄傲的坦荡骚扰着我们的神经,发出迫切的强烈要求,让读者畏缩,为自己日常谨慎退避的感受力而尴尬。倘若这些诗歌是把生活带进我们,倘若它们不只是展示现代的精神焦虑史,我们就必须集中心智小心阅读。它们太真诚,付出的代价太多,不能轻易当成神话。
美国传奇女诗人、普利策诗歌奖得主、自白派代表人物普拉斯自杀时,留下了一个文件夹,内有她的41首诗,普拉斯将这最后的诗命名为《精灵》(Ariel)。后来,特德·休斯在英美编辑出版《精灵》时,删掉12首诗,另放了14首,2004年,他们的女儿弗莉达·休斯出版了《精灵》手稿还原本。本书以还原本为基础,还收录了休斯编辑本选入的14首,全面展现《精灵》整体风貌。此外,该书还收录了译者多年来翻译、研究普拉斯的长篇导言,普拉斯女儿弗莉达的前言、访谈、谈话,普拉斯未BBC广播节目所写的文稿及其他相关重要资料。
西尔维娅·普拉斯编著的《精灵》是普拉斯最后的作品,也是奠定其诗歌地位的最重要的作品,被美国诗歌界称为“有史以来最伟大的诗集之一”,同时也是20世纪出版的最令人感动和最受人喜爱的诗集。