《哲学史讲演录(第2卷)》黑格尔的“哲学史讲演录”第二卷,是根据格洛克纳本德文版“黑格尔全集”第十八卷(亦即米希勒第一版本第十四卷)译出的。这一册译本的内容只到德文本第十八卷第423页亚里士多德为止。德文本第十八卷中所包含的其余部分,归入中文译本的
第三卷。
我们译这第二卷时,也还是认真地参考了原书第二版的霍尔丹英译本。我们曾根据英译本作了一些校订和补充的工夫,读者可于本书中译者的小注里看得出来。
《哲学史讲演录(第2卷)》黑格尔的“哲学史讲演录”第二卷,是根据格洛克纳本德文版“黑格尔全集”第十八卷(亦即米希勒第一版本第十四卷)译出的。这一册译本的内容只到德文本第十八卷第423页亚里士多德为止。德文本第十八卷中所包含的其余部分,归入中文译本的第三卷。
我们译这第二卷时,也还是认真地参考了原书第二版的霍尔丹英译本。我们曾根据英译本作了一些校订和补充的工夫,读者可于本书中译者的小注里看得出来。
这一卷涉及希腊哲学的中坚部分,这一部分是充满了辩证法的内容的。关于小苏格拉底学派三家的叙述,黑格尔比西方任何其他资产阶级哲学史家都给以较多的篇幅,较多的注重。这里面包含了许多生动有趣、有关实际道德生活的论述,同时也具体地谈到了诡辩与辩证法的差异。关于智者派,黑格尔对普罗泰戈拉有相当同情而肯定的叙述,他强调智者派传播文化的功绩和从各种不同的观点看问题的理智教养,他特别对高尔吉亚思想中的辩证法因素有所揭示。
《哲学史讲演录(第2卷)》中对苏格拉底的死,曾作了深刻的、辩证法的、历史的分析,指出苏格拉底突出地强调个人内心理智的确信,违反了当时的风俗、伦理或宗教,其被处死实有其必然性。对苏格拉底用来教导道德的辩证法,黑格尔亦有着重的论述。