网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 柏拉图对话集(精)
分类 人文社科-哲学宗教-西方哲学
作者 (古希腊)柏拉图
出版社 上海译文出版社
下载
简介
编辑推荐

《柏拉图对话集(精)》编著者柏拉图。

柏拉图《对话》七篇,原是应一家出版社之约分两批翻译的,时在六十年代初期。稿成之日,恰遇文化系统开始整风,接着是史无前例的文化大革命,出版社当局者被打倒,其罪名之一就是策划出版像柏拉图一类人物的著作,这译稿当然成了一团晦气了。幸喜该社制度严密,书稿管理人对职务认真负责,因此一场动乱下来,此稿竞然毫末无损;深藏冷宫三十年,今天情况大变,乃得取出换个地点问世。

内容推荐

《柏拉图对话集(精)》编著者柏拉图。

《柏拉图对话集(精)》选译了古希腊圣哲柏拉图的对话七篇,柏拉图的对话文笔生动、富有戏剧性,不仅是优美的哲学著作,亦是杰出的文学作品,可以说是整个西方文化永不枯竭的源头和取之不尽的宝库。戴子钦先生的译本在国内众多柏拉图译本中可以说独树一帜,是文学性最强的译本之一,足堪与朱光潜先生的《柏拉图文艺对话集》相互辉映。

目录

莱西斯(或友谊)

拉克斯(或勇敢)

普罗塔哥拉

梅尼克齐努士

蒂迈欧

克里蒂亚

克立托封

译者后记

试读章节

我说,这个不容易断定;不过,倘使你设法让我同你所钟爱的人面谈一下,也许我能告诉你应当怎样和他交谈,而不再像别人非难你的那样唱歌和朗诵。

他回答道,这倒没有什么困难;只要你同克蒂西普士一起进入体育馆,坐下谈天,我相信他自己会走过来的;因为他很喜欢听人谈论,苏格拉底。由于今天是赫尔米士①的节日,许多青少年都来了。他是一定会来的:如果他自己不来的话,那就请克蒂西普士去叫他一下;因为克蒂西普士和莱西斯很相熟,他的表弟梅尼克齐努士同莱西斯又是很亲密的朋友。

我说,就这样办吧。于是我就领着克蒂西普士走人体育馆,其余的人也都跟着进来了。

进门的时候,我们看到少年们刚才举行过献祭;仪式已快结束了。他们都穿着最华美的衣服,在玩掷骰子的游戏。多数在外面广场上耍;也有一些人是在浴池更衣室一角从柳条小筐子里捞骰子猜单双。另有一群旁观者围着观看,其中一个就是莱西斯。他和其他一些青少年站在一起,头戴花冠,模样很可爱,他那仪态的温雅和他的俊美同样值得称赞。我们离开了他们,往对面另一个角落,找个僻静的地方,大家坐下了,然后开始交谈起来。我们这行动吸引了莱西斯的注意,频频回头看我们——显然他是想到我们这边来呢。他踌躇了一会儿,不敢单独过来;可是后来他的朋友梅尼克齐努士没到游戏结束就从广场走进了体育馆,见了克蒂西普士和我,马上走到我们旁边找个坐处坐下;莱西斯见了他,也跟着过来,在他的旁边坐下;其他许多少年也过来了。希波泰勒士看见这群人站在我们周围,就转到他们的后面,以为这样可以避开莱西斯的视线,怕莱西斯见了他会生气;他就站在那里静听着。

我转向梅尼克齐努士,说道:德谟芬的儿子呀,你们两位年轻人谁的年纪大呢?

他说,那可巧是我们两人争论未决的问题。

谁的门第高呢?难道这也是需要争论的问题吗?

不错,正是这样。

你们可也争论谁更俊美吗?

两个少年都笑了。

我说,我不来问你们谁更富有;因为你们俩是朋友,对不对?

他们回答道,当然是朋友。

朋友之间,一切财物都是彼此共有的,所以如果你们说你们是朋友这话真实不虚,那么你们两人就谁也不能比谁更富有了。

他们表示赞同。我正想问,他们俩谁更公正和谁更聪明,可是忽然有人走来叫梅尼克齐努士,说是体育馆的主任在找他。我猜想大概是要他去行献祭吧。于是他就走了。我向莱西斯继续问了几个问题。我说,莱西斯呀,我相信你的父母一定是非常喜爱你的。

他说,当然。

他们都希望你尽可能得到快乐吧。

是的。

可是,一个人如果处于奴隶的境地,不能做他自己想做的事情,你以为他是快乐的吗?

他说,我以为那是不会快乐的。

如果你的父母喜爱你,并且希望你快乐的话,那么很清楚他们是一心想增进你的快乐的了。

他回答道,当然。

那么他们是不是允许你做你自己想做的事情,绝不责备你或者阻止你呢?

他们要阻止我的,苏格拉底;有很多事情他们不让我去做。

我说,你怎么说呀?他们是不是既希望你快乐,却又不让你去做你自己想做的事情呢?比如,你想登上你父亲的一辆战车,亲自驾驭着去参加竞赛,难道他们不许可你这样做而且还阻止你吗?

他说,当然哕,他们不会许可我这样做的。

那么他们准许谁去驾车呢?

车夫嘛,我父亲雇了他专门驾车的。

难道他们对一个佣仆比对你更信任,可以让他随意驱使马匹吗?而且他们还为此给他钱吗?

就是这样。

可是我相信,如果你愿意的话,你不妨手执长鞭亲自去驾骡车吧;——这件事他们总会允许你吧?

允许我!他们才不允许呢。

我说,那么,没有人可以拿起鞭子去赶骡子了?

有的,赶骡子的侠子呀。

他是奴隶还是自由民呢?

奴隶。P6-P8

后记

柏拉图《对话》七篇,原是应一家出版社之约分两批翻译的,时在六十年代初期。稿成之日,恰遇文化系统开始整风,接着是史无前例的文化大革命,出版社当局者被打倒,其罪名之一就是策划出版像柏拉图一类人物的著作,这译稿当然成了一团晦气了。幸喜该社制度严密,书稿管理人对职务认真负责,因此一场动乱下来,此稿竞然毫末无损;深藏冷宫三十年,今天情况大变,乃得取出换个地点问世。

七篇之中,《蒂迈欧》篇代表了柏拉图的本体论,按照二千三百年前希腊知识阶层对于宇宙的理解,以水、火、土、气四大元素说明时空,说明天体以及万物,直至说明人体的器官和疾病。《普罗塔哥拉》篇较为集中地反映了柏氏的伦理观,也是他的重要著作。其他诸篇,很多地方谈道德、谈教育;《克里蒂亚》等两篇,则着重讲述雅典的历史和地理,随时引用神话传说,随处鼓吹爱国思想,读来另有一种趣味。

但柏拉图遗留下来的《对话》共有三十余篇,连同许多书简,以其所言所析,形成了一个庞大的哲学体系,使柏氏被视为古希腊唯心主义哲学的最大代表。他的哲学体系对于后来西方哲学的发展曾有极大的影响。

在我们看来,柏拉图的著作,就其思想内容而言,似乎已成古代文物了。不过这文物仍还有若干成分影响到现代人的生活或为现代人所需要。比如柏氏竭力鼓吹雅典人爱雅典,这种爱国思想正是我们当前应当提倡的。

柏拉图有他自己的信念,这才有可能成为哲学大家。但他对民族传说中关于造物主创造宇宙本体、创造神、由神创造人类及一切生物的说法,不曾表示一点怀疑。他多从知识、教育、道德、政治等方面提出问题,即对人类的行为探索得很广泛,很深刻。

按照我们今天的要求,特别值得注意的是柏拉图的表达方法。柏拉图采取“对话”形式阐说他的思想,是利用这种形式的戏剧性,尽管在他的笔下只有类似戏剧的言语而无戏剧的动作,却也收到一点词采生动的效果。

他的表达方法另外还有两个显著的特点。

西塞罗指出:“柏拉图并不肯定什么;而是在对某个问题摆出若干论点、并从各个方面加以考察之后,最后留下一个有待解决。’’

英国作家刘威斯(GeorgeHenryLewes)则在其《哲学史》中更进一步说:柏拉图“一辈子都在反驳自己”。他的弟子亚里士多德认定理念论是他的代表性理论,“可是这个理论不仅在各篇《对话》中作了各种不同的诠解,而且在《巴门尼德》篇里痛痛快快地加以反驳”。

真理辩而愈明。柏拉图为了在人类的认识和其他各种行为上寻求真理,不但对任何问题都要求广摆论点,而且乐于觅取论据以推翻自己的论断。

其次,读柏拉图的《对话》,还可见到说理明白浅显和行文自然流畅的特点。人们常苦哲学著作深奥难读:可在柏氏的文章里,同样的一点道理或一个术语,却总能使人一读便懂,或者在对照一下上下文之后迅速得到了解。这当是柏拉图著作流传广远的一个原因。

这里的七篇《对话》,是从本杰明·周厄提(Benjamin.Jowen,1817—1893)《柏拉图对话集》的英译本转译的。周氏为当年牛津大学的钦定希腊文教授,已于1893年10月去世,英国学术界历来认为他的这个集子是《对话》的最好英译本。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 18:52:52