网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 家庭絮语
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (意)娜塔丽亚·金兹伯格
出版社 重庆大学出版社
下载
简介
编辑推荐

《家庭絮语》作者(娜塔丽亚·金兹伯格)以催眠般的笔触,描写了二战前后一个意大利犹太家庭近三十年的经历。跟随作者从婴儿期到成年的成长,读者将认识家庭中的父母、兄姐、用人,以及形形色色的亲朋,透过这些形象鲜明、个性独特的人物,读者可以身临其境地进入到那段历史;而他们为真理和自由抗争的勇气和决心,也将鼓舞人心。

内容推荐

《家庭絮语》由娜塔丽亚·金兹伯格编著。

《家庭絮语》简介:

“我”在都灵一个喧闹的家庭长大。父亲,一个犹太裔大学教授,脾气暴躁,经常大吼大叫;母亲,一个文艺气质的家庭主妇,总喜欢在饭桌上重复地讲那几个故事,纵容父亲的坏脾气;两个哥哥,一个是家庭的骄傲,一个总是不学好;一个姐姐,在青春期爱上普鲁斯特,忧愁地在花园里散步;一个结实强悍的女佣,总是“他”“她”不分,说话颠三倒四;来来往往的家庭的朋友,孩子们的朋友,裁缝,医生……一个熙熙攘攘的20世纪上半叶的意大利家庭。

几十年间,墨索里尼上台,种族法实施,二战爆发……哥哥、父亲被捕,“我”的丈夫死在德军监狱,身边的朋友陆续消失。然而这些苦难以一种慌乱甚至滑稽的方式发生,或者只是被悄悄地一笔带过。一家人不论如何颠沛流离,只要他们聚在一起,家人间琐碎而亲切的话语便在继续,伤口便得到愈合,生活便得以继续。

在“我”的记忆中,家人的欢声笑语,像一条河流,充满着最具生命力的种子。

试读章节

在我父亲的家里,当我还是个小姑娘的时候,如果我或是我的几个兄姐,在饭桌上把玻璃杯弄翻在桌布上,或是把刀子弄掉了,我父亲的声音就像打雷似的响起来:

“你们别那么粗手笨脚的嘛!”

如果我们把面包泡在酱汁里,他又会大喊大叫道:“你们别舔盘子嘛!别瞎涂乱抹!别乱搅一锅粥嘛!”

在我父亲看来,瞎涂乱抹如乱搅一锅粥也是指现代派绘画,对这些绘画,他是接受不了的。

他常说:“你们这些人简直就不懂得上桌吃饭!你们根本就不是能带到场面上去的人!”

他还常说:“你们总是一个劲儿地瞎涂乱抹,要是你们到英国的一张table d’hote去吃饭的话,人家准会把你们马上轰出去。”

他经常在吃饭的时候评论他在白天见到的那些人。他在评判人的时候是很严厉的,他把所有的人都叫作傻瓜。在他看来,一个傻瓜也就是“一个呆子”。“我觉得他简直就是个地地道道的呆子”,他在评论新认识的某个人时常这样说。除了“呆子”之外,还有tt黑鬼”。在我父亲看来,一个人笨手笨脚,动作畏畏缩缩、腼腼腆腆,就是“黑鬼”;一个人穿着不恰当,不懂得去爬山,不通外语,也同样就是“黑鬼”。

我们每做一个动作或手势,被他看成是不合适的,都要被他说成是“装黑鬼”。“你们别当黑鬼嘛!别装黑鬼嘛!”他常这样朝我们不断地大喊大叫。装黑鬼种类繁多。他把在登山游玩时穿着城里穿的鞋子叫作“装黑鬼”;把在火车上、马路上跟一个同车的人或行人搭话叫作“装黑鬼”;把从窗户上跟街坊邻居聊天,把在客厅里脱鞋,把在暖气管上烘脚丫子,把在登山游玩时因为口渴、疲劳或磨破脚皮而叫苦,把在远足时带上油腻的熟食乃至用餐中来擦手指头,把所有这些都叫作‘‘装黑鬼”。

登山郊游时,只许带一些特定的食物,那就是:封蒂纳,、果酱、梨子、煮鸡蛋,而且只许喝茶水,这茶水是他自己在酒精炉上烧制的。他总是把他那蹙着眉头、长着剪成寸头式的红头发的长长的脑袋弯在炉子上方,也常用他的上衣的下摆给火焰挡风:那是一种铁锈色的呢上衣,衣袋的地方都磨掉了毛,并且烧煳了,他上山度假总是穿着那件上衣。

郊游时既不许带白兰地,也不许带方糖,他常说,因为这是“黑鬼吃的玩意儿”;还不许在山间休息站里歇脚吃茶点,因为这也是装黑鬼的勾当。用手帕或小草帽挡太阳,或是戴上雨帽不让雨淋,再或是把小披肩系在脖子上,所有这些也都是装黑鬼:而所有这些却是我母亲所珍爱的保护方法,当我们一早出发去游玩时,她总是偷偷地把有关的东西塞进登山背包里,为我们,也为她自己;而我父亲一旦发现她手里有这些东西,就立即大发雷霆,把这些东西扔掉。

在远足时,我们都得穿着打钉子的鞋,又大又硬又重,重得像铅块,还得穿上厚毛线袜,戴上登山帽,额上套着防冻眼镜,太阳直射着我们汗水淋淋的脑袋,我们这时常常羡慕地望着那些“黑鬼”,他们穿着网鞋,轻轻松松地登着山,或是坐在山间休息站的小餐桌上吃着奶油。

我的母亲把登山远足叫作“魔鬼给她的儿女出的娱乐法”,她自己总是设法留在家里,特别是当涉及要在屋外吃饭的时候:因为她喜欢在吃完饭之后,读读报纸,关起门来在长沙发上睡上一觉。

我们总是在山上过夏天。我们租一所房子,住上三个月,从七月到九月。通常,这些房子都是远离住宅区的房子;我父亲和我的几个哥姐,每天都背上登山背包到镇上去买吃的东西。没有任何娱乐或消遣。我们总是在家里度过夜晚,我们几个兄弟姐妹和我母亲,围着餐桌。至于我父亲,他总是待在屋子的另一边看东西;他有时也会在我们聚在一起聊天和玩耍的房间里露面。他露面时总是神色狐疑,眉头蹙紧;他常向我母亲抱怨,说我们的女仆娜塔丽纳把他的几本书弄乱了;“你的那个宝贝娜塔丽纳”,他总是这样说。“她是一个疯婆娘”,他也常这样说,根本不管娜塔丽纳在厨房里是能听得见的。再说,对于“娜塔丽纳这个疯婆娘”这句话,娜塔丽纳已经是听惯了的,她根本不会为此而生气。

有时,晚上,在山上,我父亲也为游玩或登山做准备。他跪在地上,用鲸鱼油给他自己的鞋子和我几个哥姐的鞋子上油;他总是认为,只有他才懂得怎样给鞋子上鲸鱼油。接着,可以听到整所房子都响起巨大的铁器碰撞声:那是他正在寻找冰爪、钉子、破冰斧呢。“你们把我的破冰斧塞到哪里去了?”他像打雷似的吼叫着,“莉迪亚,莉迪亚!你们把我的破冰斧塞到哪里去了?”P25-28

序言

本书的一些地方、事件和人物都是真实的。我没有做任何编造:每逢我按照我作为小说家所养成的旧习惯,编造什么东西,我就立即迫使自己销毁那些编造的东西。

甚至连名字也都是真实的。因为我撰写本书时,对任何编造的东西曾感到如此强烈的无法容忍,所以,我不能改变那些真实的姓名,在我看来,那些真实的姓名是与相关的真实人物密不可分的。也许,有些人从一本书中发现自己的名字和姓氏,会感到不快;但是,对这一点,我则无话可说。

我所写的只不过是我记起来的东西。因此,如果有人把本书当作一本大事记来读的话,他一定会从中发现数不胜数的遗漏。虽然本书内容是实有其事,我却还是想:应当把它当作一部小说来读,也就是说,不要要求它写出比一部小说更多或更少的东西。也有许多东西尽管是我依然记得的,我却宁可撇开不写;而在这些东西里,许多都是与我自己直接有关的。

我很不愿意谈我自己。的确,本书并不是我个人的历史,而尽管有一些空白和遗漏,却不如说是我的家庭的历史。我应当再补充一点:在我的童年和少年时期,我曾一直想要写一部讲述当时生活在我周围的一些人的书。部分地说,本书正是那部书:不过也只是部分地是而已,因为人的记忆力总是有限的,而且也因为:凡是以实事为内容的书籍,往往都只是我们所见所闻的那些东西的微弱余晖和零星残片罢了。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/25 7:35:41