鲁迅的小说具有最清醒的现实主义精神;鲁迅先生学习西方小说结构经济、灵便、多样的优点,打破中国传统的章回小说单一的形式,创造了中国现代小说的新形态。看称谓中国现代小说之父。
鲁迅的散文诗歌最大特征是隐含着深邃的哲理性,包含了鲁迅的全部哲学。
容鲁迅17本杂文海量文章于2册,鲁迅的许多杂文,我们从字面上看只是针对他所处的那个社会环境中的许多具体的人、事和社会现象,但他所表现的思想和精神却远远地超越了现实空间。
《鲁迅杂文精选》是鲁迅杂文的精选集。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 鲁迅杂文精选/新悦读之旅 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | 鲁迅 |
出版社 | 中国文联出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 鲁迅的小说具有最清醒的现实主义精神;鲁迅先生学习西方小说结构经济、灵便、多样的优点,打破中国传统的章回小说单一的形式,创造了中国现代小说的新形态。看称谓中国现代小说之父。 鲁迅的散文诗歌最大特征是隐含着深邃的哲理性,包含了鲁迅的全部哲学。 容鲁迅17本杂文海量文章于2册,鲁迅的许多杂文,我们从字面上看只是针对他所处的那个社会环境中的许多具体的人、事和社会现象,但他所表现的思想和精神却远远地超越了现实空间。 《鲁迅杂文精选》是鲁迅杂文的精选集。 内容推荐 《鲁迅杂文精选》是鲁迅杂文的精选集,包含《鲁迅小说全集》《鲁迅散文诗歌全集》《鲁迅杂文全集》等。鲁迅先生的文字,不必说,读者皆能自品一二,任时光再如何荏苒,先生的文字总能在时光深处清扬深染,从不离开。 目录 随感录三十八 随感录四十八 随感录五十九“圣武” 随感录六十一不满 随感录六十二恨恨而死 随感录六十五暴君的臣民 娜拉走后怎样 再论雷峰塔的倒掉 看镜有感 春末闲谈 灯下漫笔 论“他妈的!” 论睁了眼看 忽然想到(三,四) 夏三虫 忽然想到(五,六) 杂感 北京通信 导师 长城 忽然想到(七) 补白 十四年的“读经” 这个与那个 学界的三魂 谈皇帝 黄花节的杂感 略论中国人的脸 读书杂谈 扣丝杂感 小杂感 无声的中国 太平歌诀 铲共大观 流氓的变迁 习惯与改革 新的“女将” 宣传与做戏 中华民国的新“堂·吉诃德”们 由中国女人的脚,推定中国人之非中庸,又由此推定孔夫子有胃病(“学 匪”派考古学之一) 谈金圣叹 经验 谚语133 、 沙 上海的少女 上海的儿童 小品文的危机 偶成 漫与 世故三昧 谣言世家152 、 火 作文秘诀 捣鬼心传 家庭为中国之基本 观斗 电的利弊 从幽默到正经 推背图 言论自由的界限 文章与题目 新药 夜颂 推 二丑艺术 “抄靶子” 查旧帐 晨凉漫记 中国的奇想 豪语的折扣 踢 “揩油” 爬和撞 帮闲法发隐 由聋而哑 男人的进化 电影的教训 礼 打听印象 吃教 未来的光荣 女人未必多说谎 “京派”与“海派” 北人与南人 朋友 清明时节 偶感 论秦理斋夫人事 算账 中秋二愿 略论梅兰芳及其他(上) 骂杀与捧杀 隔膜 买《小学大全》记 说“面子” 运命 病后杂谈 隐士 “寻开心” 论讽刺 在现代中国的孔夫子 论“人言可畏” 再论“文人相轻” 文坛三户 从帮忙到扯淡 逃名 “题未定”草(六至九) 登错的文章 半夏小集 文艺与政治的歧途 老调子已经唱完 帮忙文学与帮闲文学 今春的两种感想 上海所感 关于知识阶级 试读章节 中国人向来有点自大。——只可惜没有“个人的自大”,都是“合群的爱国的自大”。这便是文化竞争失败之后,不能再见振拔改进的原因。 “个人的自大”,就是独异,是对庸众宣战。除精神病学上的夸大狂外,这种自大的人,大抵有几分天才,——照Nordau等说,也可说就是几分狂气。他们必定自己觉得思想见识高出庸众之上,又为庸众所不懂,所以愤世疾俗,渐渐变成厌世家,或“国民之敌”。但一切新思想,多从他们出来,政治上宗教上道德上的改革,也从他们发端。所以多有这“个人的自大”的国民,真是多福气!多幸运! “合群的自大”,“爱国的自大”,是党同伐异,是对少数的天才宣战;——至于对别国文明宣战,却尚在其次。他们自己毫无特别才能,可以夸示于人,所以把这国拿来做个影子;他们把国里的习惯制度抬得很高,赞美的了不得;他们的国粹,既然这样有荣光,他们自然也有荣光了!倘若遇见攻击,他们也不必自去应战,因为这种蹲在影子里张目摇舌的人,数目极多,只须用mob的长技,一阵乱噪,便可制胜。胜了,我是一群中的人,自然也胜了;若败了时,一群中有许多人,未必是我受亏:大凡聚众滋事时,多具这种心理,也就是他们的心理。他们举动,看似猛烈,其实却很卑怯。至于所生结果,则复古,尊王,扶清灭洋等等,已领教得多了。所以多有这“合群的爱国的自大”的国民,真是可哀,真是不幸! 不幸中国偏只多这一种自大:古人所作所说的事,没一件不好,遵行还怕不及,怎敢说到改革?这种爱国的自大家的意见,虽各派略有不同,根柢总是一致,计算起来,可分作下列五种: 甲云:“中国地大物博,开化最早;道德天下第一。”这是完全自负。 乙云:“外国物质文明虽高,中国精神文明更好。” 丙云:“外国的东西,中国都已有过;某种科学,即某子所说的云云”,这两种都是“古今中外派”的支流;依据张之洞的格言,以“中学为体西学为用”的人物。 丁云:“外国也有叫化子,——(或云)也有草舍,——娼妓,——臭虫。”这是消极的反抗。 戌云:“中国便是野蛮的好。”又云:“你说中国思想昏乱,那正是我民族所造成的事业的结晶。从祖先昏乱起,直要昏乱到子孙;从过去昏乱起,直要昏乱到未来。……(我们是四万万人,)你能把我们灭绝么?”这比“丁”更进一层,不去拖人下水,反以自己的丑恶骄人;至于口气的强硬,却很有《水浒传》中牛二的态度。 五种之中,甲乙丙丁的话,虽然已很荒谬,但同戌比较,尚觉情有可原,因为他们还有一点好胜心存在。譬如衰败人家的子弟,看见别家兴旺,多说大话,摆出大家架子;或寻求人家一点破绽,聊给自己解嘲。这虽然极是可笑,但比那一种掉了鼻子,还说是祖传老病,夸示于众的人,总要算略高一步了。 戌派的爱国论最晚出,我听了也最寒心;这不但因其居心可怕,实因他所说的更为实在的缘故。昏乱的祖先,养出昏乱的子孙,正是遗传的定理。民族根性造成之后,无论好坏,改变都不容易的。法国G.Le Bon著《民族进化的心理》中,说及此事道(原文已忘,今但举其大意)——“我们一举一动,虽似自主,其实多受死鬼的牵制。将我们一代的人,和先前几百代的鬼比较起来,数目上就万不能敌了。”我们几百代的祖先里面,昏乱的人,定然不少:有讲道学的儒生,也有讲阴阳五行的道土,有静坐炼丹的仙人,也有打脸打把子的戏子。所以我们现在虽想好好做“人”,难保血管里的昏乱分子不来作怪,我们也不由自主,一变而为研究丹田脸谱的人物:这真是大可寒心的事。但我总希望这昏乱思想遗传的祸害,不至于有梅毒那样猛烈,竟至百无一免。即使同梅毒一样,现在发明了六百零六,肉体上的病,既可医治;我希望也有一种七百零七的药,可以医治思想上的病。这药原来也已发明,就是“科学”一味。只希望那班精神上掉了鼻子的朋友,不要又打着“祖传老病”的旗号来反对吃药,中国的昏乱病,便也总有全愈的一天。祖先的势力虽大,但如从现代起,立意改变:扫除了昏乱的心思,和助成昏乱的物事(儒道两派的文书),再用了对症的药,即使不能立刻奏效,也可把那病毒略略羼淡。如此几代之后待我们成了祖先的时候,就可以分得昏乱祖先的若干势力,那时便有转机,Le Bon所说的事,也不足怕了。 以上是我对于“不长进的民族”的疗救方法;至于“灭绝”一条。那是全不成话,可不必说。“灭绝”这两个可怕的字,岂是我们人类应说的?只有张献忠这等人曾有如此主张,至今为人类唾骂;而且于实际上发生出什么效验呢?但我有一句话,要劝戌派诸公。“灭绝”这句话,只能吓人,却不能吓倒自然。他是毫无情面:他看见有自向灭绝这条路走的民族,便请他们灭绝,毫不客气。我们自己想活,也希望别人都活;不忍说他人的灭绝,又怕他们自己走到灭绝的路上,把我们带累了也灭绝,所以在此着急。倘使不改现状,反能兴旺,能得真实自由的幸福生活,那就是做野蛮也很好。——但可有人敢答应说“是”么?P1-3 序言 中国文联出版社朱庆社长是我的老朋友了。前些年他组织策划的“光明版·六角丛书”以高品质、低定价的特色,让更多的孩子买得起、读得上质优价廉的世界文学名著,受到社会各界的广泛好评。中央领导同志和各大主流媒体均对这一举措给予了高度评价,《人民日报》发表评论《为“六角丛书”喝彩》,著名出版家王仿子老先生还特别撰文《我也要为“六角丛书”叫好》。如今,履新文联社的朱庆社长决定在保持“高品质、低定价”风格的基础上重启面向青少年的名著译丛,特别携手新阅读研究所隆重推出“新悦读之旅”经典名著丛书,希望以更精准的内容、更专业的指导,更科学地帮助青少年走进经典名著,让经典名著能够融入孩子们的生活。 经典名著是经过时间检验、得到世界广泛认可和关注的文本,在那些最伟大的故事里蕴藏着最高尚的思想,极富营养,值得读者尤其是正处在快速成长期的青少年认真阅读。但无论是老师推荐的寒暑假阅读书籍,还是图书馆里典藏的世界名著,并不一定能得到孩子们的喜欢。主要原因有三方面:其一,当下快餐式阅读泛滥,名著阅读常常被低级趣味的网络阅读、碎片化阅读、娱乐性阅读等各种方式的浅阅读“边缘化”;其二,信息化时代,基于互联网的海量信息传播和游戏、影视娱乐节目的层出不穷,对图书阅读的冲击越来越大;其三,名著自身也存在一定缺陷,一些时代久远、语言陈旧的世界名著已不适合当下读者的阅读习惯,而且有一些经典名著部头太大,字数太多,动辄数百上千页,令许多刚刚鼓起勇气攀登经典名著高峰的青少年读者望而却步。 这套“新悦读之旅”经典名著丛书在如何使世界名著更适合中小学生阅读上,做出了可圈可点的努力。 首先,“新悦读之旅”所收辑的名著,包括中国和外国经典。外国名著译本都是由资深翻译家依据原语种翻译而成的版本,其中部分部头较大的长篇作品已经由翻译家本人根据青少年阅读需要亲自作了缩译.较好地实现了汰除芜杂,取精用宏。 其次,“新悦读之旅”所收辑的外国名著,有三分之二篇幅适中的名著维持了原本。而那些适当缩减内容的版本,还将另行出版全译本,供读者备选参考。 第三,“新悦读之旅”所收辑的名著,将由新阅读研究所组织专家编写导读文字,提供阅读建议,便于中小学生阅读时参考。此外,还将从书中梳理出一些佳句名段,附录在导读页上,使读者在阅读后能够继续咀嚼回味。 第四,“新悦读之旅”在不断推出的同时,还将组织学生、教师、父母等广大读者,开展阅读征文和竞赛活动。通过师生、亲子互动交流,帮助青少年读者更深地理解世界经典名著,更好地学习中外文化精华,从而更好地成长。 人的身体,从某种意义上说是由所吃的食物决定;人的精神,从某种意义上说是由所读的书籍决定。在青少年时期走进经典名著的世界,让经典名著真正融入青少年的生活,让那些最有价值的精神营养滋润孩子的精神世界,教导孩子们学以致用,择善而从,他们就会有更广阔的视野,更高尚的品质。“新悦读之旅”将为他们打下更坚实的教育基础,带他们畅游更多彩的艺术人生。 希望“新悦读之旅”能够带给孩子们美好的阅读体验,让他们在旅途中看到美景无限,收获多多。 2014年6月1日于北京滴石斋 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。