伊恩·班克斯是英国当代著名作家。一九八四年长篇小说处女作《捕蜂器》出版,引起了广泛的争议。一九九三年此书被评选为英国二十世纪最优秀的一百部小说之一。《时代》周刊称:“伊恩?班克斯是英国同时代作家中最有想象力的小说家。”《桥》是当代狄更斯卡夫卡式的现代经典,英国最富想象力作家直击人心之作!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 桥 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)伊恩·班克斯 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 伊恩·班克斯是英国当代著名作家。一九八四年长篇小说处女作《捕蜂器》出版,引起了广泛的争议。一九九三年此书被评选为英国二十世纪最优秀的一百部小说之一。《时代》周刊称:“伊恩?班克斯是英国同时代作家中最有想象力的小说家。”《桥》是当代狄更斯卡夫卡式的现代经典,英国最富想象力作家直击人心之作! 内容推荐 伊恩·班克斯编著的《桥》主要讲述的是一名男子在医院醒来,发现自己失去了记忆。他的医生似乎并不想把他治好,但那又如何?他可以自己探索这个谜一般的世界。这是一座桥,一座没有起点没有尽头的桥。所有人都生活在桥上的聚落中,遵守着那里的规则。只有他想离开这个世界,破解桥的谜题。他发现了一个虚幻的图书馆,或许那里就有他想要的答案…… 《桥》是才华洋溢的班克斯又为我们带来的惊人的杰作,令人欲罢不能。 目录 昏迷 三叠纪 始新世 尾声 试读章节 一 黑暗的车站,空旷而颓败,列车徐徐驶离站台渐行渐远,汽笛声回荡消失在远方。黯淡的夜色之下,汽笛声听起来潮湿而冰冷,仿佛列车排出的团团蒸汽将自身的特质灌人了这声响。茂林密布的群山吞噬了汽笛声,如同厚布吸收了细雨。唯有微弱的回音经由森林中间或露出的悬崖峭壁和碎石坡地上涤荡而来。 汽笛声最终消失之后,我仍然面朝废弃的车站,不愿意转身面对身后那静默的马车。我侧耳倾听,试图捕捉逐渐远去的列车在冲下陡峭的山谷之时引擎发出的最后声响;我想听到列车的喘息声、活塞的咔嗒声以及气阀的嘎嘎声,然而静谧的山谷中一片沉寂;火车的声响全部消失了。车站上方,尖屋顶和粗烟囱矗立在阴沉的天空下,在灰色背景下描摹着黑色的笔触。几缕轻烟在山谷潮湿冰凉的空气中缓缓散开,飘荡在黑色石板和被煤烟熏暗的砖块上空。煤炭燃烧的气味和蒸汽的潮湿气息萦绕在我的衣服上,经久不散。 我转身看向密封的马车。它被漆成灵车般的黑色,从外面上了锁,还用厚重的皮带捆绑加固。车后,两匹马紧张地踏着铺满落叶的路面。它们摇晃着黑色的脑袋,转动着巨大的眼珠。鼻孔翕张,喷出阵阵白气;马具叮当作响,带动车厢微微摇晃,犹如行进中的列车。 我检查了一下车厢紧闭的门窗,拽了拽紧绑的皮带和金属把手,然后爬上车夫的位子,拎起缰绳。我盯着面前通往森林的狭窄小路,执起鞭子,犹豫片刻,又放了回去,不愿意打破这山谷的寂静。我摸到木制的刹车杆。身体出现了某种古怪的生理现象:我双手潮湿,却口干舌燥。车厢摇摇晃晃,或许是因为那两匹马一直在不安地躁动。 头顶的天空阴翳而沉闷,四周的山峰布满密林,峰顶被团团云层遮蔽,那犬牙交错的山顶与锋利的山脊仿佛被轻柔的蒸汽托了起来。四周散落着暗淡的光线,没有影子。我拿出表,意识到即使一切顺利,我也无法在天黑之前完成旅程。我拍拍口袋,里面有火石和引火纸。夜色降临之后,我也能弄出光亮。车厢再次摇晃,两匹马骚动着,不停地刨着地面,脑袋四处乱转,白眼球鼓得厉害。 不能再拖了。我松开刹车,策马小步前进。车厢在崎岖不平的路面上摇晃颠簸,离黑暗的车站越来越远,渐渐没入森林之中。 小路穿过森林,穿过一小片一小片空地,越过一座又一座木桥。在森林的寂静与黑暗之中,桥下的湍流进出苍白的光芒,发出混乱的声响。 我们愈攀愈高,空气愈来愈冷。马匹厚重的呼吸随风向我扑来,带着汗津津的气味。汗水自双手与额头沁出冰凉冷冽;我把手伸进外衣去找手套时,碰到了里面的左轮手枪。戴好手套,整束外衣,收紧腰带,我又回头看了一眼车厢上用于加固的锁链和皮带。然而,在这昏暗的光线之下,很难判断皮带够不够牢靠。 树林渐渐稀疏,路也越来越陡峭,马匹在布满车辙的路面上费力前行,踏入灰色的云层下缘。依稀可见几缕浮云与它们呼出的白气缠绕着,融为一体。下方的山谷成为没有形体的黑井,没有灯,没有火,无声无息,使我完全无法探知它的深度。当我们进人云雾之时,车厢中似乎传来了一丝呻吟,车轮碾过一块石头时它也受其影响显得断断续续的。我拍拍外套里藏的手枪,心想,这不过是车钩互相摩擦碰撞发出的声音而已。云雾愈来愈厚。路两旁依稀可见的矮小树丛如同幽灵古堡中发育不全的畸形卫兵。 我在雾气中停下车子,点燃了车灯。火光跳跃了几下,而后稳定下来。两匹马都大汗淋漓,频频低头;灯光并不能照亮前方的路,但那咝咝的轻响多少起到了安慰的作用。趁此时机,我查看了一眼车厢外面的皮带。有些已经松动了,肯定是因为那崎岖而颠簸的路况。我检查了一下灯座,又将它们转回去继续照明。晕染开来的光束穿透了潮湿的空气,更像是一重阴影,隐藏的比照亮的更多。 马车穿出云雾,沿着愈发崎岖破败的山路前行。车辙越走越直,径自穿过乱石间狭窄的隘路。周围的雾气也渐渐稀薄。两旁车灯发出的咝咝声似乎低了下去,灯光则亮了一些。我们抵达了一片马鞍状的平地。 最后一缕雾气飘过马匹闪闪发光的侧身,皮带缠身的车厢像被一只大手捏着不肯放行。天空中群星闪耀。 两旁高耸的灰色山峰直插入黑色的夜空,参差不齐,互不相连。空地被星光洒上一层钢铁般的灰色;岩石的黑影在我们四周蔓延,在车灯的光芒下变得支离破碎。身后的云雾如同朦胧的海面,遥远的山峰仿佛海中孤岛。回头望了一眼远处我们一路走过的山谷峰顶,又将视线调回正前方,只见前方灯光忽闪,一辆马车迎面而来。 我匆忙起步,却惊扰了马匹;它们左右乱转,踌躇不前。我检查了一下,再次催促它们起身,同时尽可能让自己愚蠢的心跳平缓下来,暗暗责骂自己的紧张。远方的马车同样亮着两盏灯;它刚刚抵达坡顶,正在这段平地的另一端,离我还有一段距离。 我将手枪往里推了推,松开缰绳,让低喘的马匹小步慢跑;它们在平坦的路面上仍有些跌跌撞撞。P5-7 书评(媒体评论) 泰晤士报:才华洋溢的班克斯又为我们带来了一部惊人的杰作,令人欲罢不能。 时代周刊:班克斯丰富的想象力使我们在人类最深的梦魇中让挖掘寻找趣味成为可能。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。