《孤星血泪(上下)》由狄更斯所著,是狄更斯最成熟的作品之一,充分反映出作者对人生、对社会的深刻认识。主人公皮克威克从小失去父母,由姐姐和姐夫抚养长大。一个偶然的机会,他被一个富人的养女深深吸引住了。从此他便梦想要做一个上等人。不久,皮克威克意外地被告知自己有望获得一笔遗产,并根据恩主的意愿来到伦敦接受上等人的教育。他很快就养成了上流社会的恶习,而他的恩主竟然是他曾无意中帮助过的一名逃犯。由于恩主再次被捕,财产没收充公,皮克威克又成了穷光蛋……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 孤星血泪(全译本)/世界经典文学名著 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)狄更斯 |
出版社 | 安徽师范大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《孤星血泪(上下)》由狄更斯所著,是狄更斯最成熟的作品之一,充分反映出作者对人生、对社会的深刻认识。主人公皮克威克从小失去父母,由姐姐和姐夫抚养长大。一个偶然的机会,他被一个富人的养女深深吸引住了。从此他便梦想要做一个上等人。不久,皮克威克意外地被告知自己有望获得一笔遗产,并根据恩主的意愿来到伦敦接受上等人的教育。他很快就养成了上流社会的恶习,而他的恩主竟然是他曾无意中帮助过的一名逃犯。由于恩主再次被捕,财产没收充公,皮克威克又成了穷光蛋…… 内容推荐 《孤星血泪》是英国大文豪狄更斯的一部经久不衰的代表作。孤儿匹普从小由姐姐抚养,受雇于贵族郝薇香,并且爱上了她的养女艾丝黛拉,一心想成为“上等人”。他小时侯无意搭救的一名逃犯在国外发财致富,为报答救命之恩,送他去伦敦接受上等教育。正当匹普满怀希望之际,艾丝黛拉另嫁他人,逃犯被擒,遗产充公,匹普的“远大前程”转眼化为泡影。整部小说情节引人入胜,人物呼之欲出,具有极强的艺术感染力。 《孤星血泪》由安徽师范大学出版社发行。 目录 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 第三十四章 第三十五章 第三十六章 第三十七章 第三十八章 第三十九章 第四十章 第四十一章 第四十二章 第四十三章 第四十四章 第四十五章 第四十六章 第四十七章 第四十八章 第四十九章 第五十章 第五十一章 第五十二章 第五十三章 第五十四章 第五十五章 第五十六章 第五十七章 第五十八章 第五十九章 试读章节 第一章 家父姓皮利普,我的教名是菲利普。在我童年时期,不管是皮利普还是菲利普,我都发不出这么长的音节,而且咬字不清,只能发出匹普。于是,我干脆叫自己匹普,以后别人也慢慢开始叫我匹普了。 之所以说皮利普是我父亲的姓,那是依据我父亲的墓碑上刻着的姓,而且我姐姐也这么说。我姐姐嫁给了一位铁匠,一个叫乔.葛奇里的人,当然要称她葛奇里夫人了。至于我,从未见过父亲和母亲,甚至连他们两位的照片也没见过(其实,他们所处的时代,还没有人知道什么是照片呢)。然而在我的想象中也有父母亲的模样,他们的墓碑字形是我荒唐想象的依据。父亲墓碑上的字体总让我有一个奇怪的想法,脑海中他是个方方正正、胖胖墩墩的黝黑的汉子,还有一头的黑色卷发。再看看墓碑上镌刻的另外几个字,“及上述者之妻乔其雅娜”,我不知如何又得出一个幼稚的结论:我的母亲脸上长有雀斑,而且体弱多病。在我父母的坟边,整整齐齐地排着五块小小的菱形石碑,估计每一块有一英尺半高。这就是我五位小兄长的坟墓。在这残酷的大干世界中,他们早早地放弃了生活的希望,一个接一个离世而去。这些情景,使我萌生出一种模糊的、朦胧的宗教般的情感,坚信我的五位小兄长一出生,就把两手插在裤兜,面对蓝天,而且再没把手拿出来,他们肯定也是这样躺在墓中的。 我的家乡位于一片沼泽地,有一条河流蜿蜒而下,离大海只有不足二十英里。这个世界给我的最初、最生动的印象似乎得自于一个令人难以忘怀的下午,而且正是傍晚时分。就在那时我才搞明白,乡村的教堂墓地就是那一片长满荨麻的荒凉之地;菲利普·皮利普及上述者之妻乔其雅娜正是本教区居民,双双埋葬在这里;还有阿历克山大、巴斯奥鲁米、亚布拉罕、特比亚斯和罗吉尔,他们的五位婴儿,也都埋葬在这里。在这坟场的前面,便是一片幽暗平坦的荒凉的沼泽,沟渠、小丘、闸门纵横交错其间,还有疏疏落落的牲畜在四处寻食;再往前的那一条低于地平线的铅灰色线条正是河流;而那更远的、像原始洞穴、狂风呼啸的地方,自然就是大海。面对这片景色不由得心生畏惧,并哇地一声哭起来的小不点儿,就是我匹普。 “闭嘴!”一声令人毛骨悚然的叫喊使我一惊,同时,从教堂门廊一边的墓地里蹿出一个人。“不许出声,你这个小鬼精;再敢出声,我就拧断你的脖子!” 这人面容狰狞,身穿劣质的灰色衣服,腿上还挂了一条沉甸甸的又粗又大的铁镣。他没有戴帽子,而是用一块破布包着头,脚上的鞋子破烂不堪。我想他是经受了浸泡在污泥恶水的煎熬。他一瘸一拐地走着,浑身打颤,双目愤怒,嘴里还叫喊着,他的腿一定是被石头、荨麻的乱刺给划伤了,一条条的疤痕显露无遗。他一把掐住我的下巴,我听见他嘴巴里的牙齿在咯咯打战。 “先生,请不要扭断我的脖子,”我怕极了,哀求着,“请你别这么对待我,先生,求求你了。” “你叫什么!”那个人吼着,“快说!” “我是匹普,先生。” “什么?再说一遍!”他目光紧紧地盯住我,“嘴巴张大,说清楚些。” “匹普,先生。” “告诉我你住在什么地方,”那人说道,“在哪里,指给我看!” 我顺着村子的方向指给他看,就是那距离教堂一英里多远的平坦河岸上,四周生长着赤杨树和截梢树。 这人瞄了我几眼,就把我脑袋朝地倒提起来,我口袋里的东西也瞬时散落下来。其实根本没什么东西,就只是一片面包而已。等教堂不再畸形时——因为刚才他突然把我颠倒,只见教堂的顶尖被我踩在脚下——而现在,我是说,教堂又正常耸立时,他把我放到一块高高的墓碑上,我吓得全身哆嗦,而他却狼吞虎咽地把面包往嘴里塞。 “你这小东西,”他舔舔嘴唇,说道,“你这张小脸蛋倒是很肥嘟嘟的。” 按照我的年龄来说,我既不算高,也不算壮,可我的脸蛋儿的确有点儿肥。 “真可恶,我吃不了你的脸蛋儿才怪呢,”他说着,摇晃了脑袋以示威胁,“我真想吃掉你这肥脸。” 我连忙恳切地求他别吃掉我的脸蛋,同时紧紧地抓住我屁股下面的那块墓碑。一是怕我坐不稳而摔下,二是怕我忍不住哭起来。 “看着我,”那人说道,“你妈在哪里?” “就在那儿,先生。”我答道。 他像受了大惊,立刻拔脚就逃,跑了几步又停下来,转过头看我。 “就是那儿,先生!”我胆战心惊地向他解释着,“就是那儿,你瞧‘乔其雅娜’几个字,就是我的妈妈。” “噢!”他说道,又跑了回来,“那你爸爸和你妈妈葬在一起喽?” 我答道:“没错,先生,是我爸爸。上面写着‘已故的本教区居民’。” “啊!”他嘴里含糊地吐着音,好像在思考什么,“那你和谁一起过?——如果我不杀你,让你活下去,你和谁一起生活?不过,我还没有决定如何处置你。” “我姐姐,乔·葛奇里夫人,也就是铁匠乔·葛奇里的妻子,先生。” “哦,是铁匠。”说着,他低下头去看他的腿。 他满眼忧郁深沉,看看腿,又看看我。就这么地来回看了几次,他走到我面前,一把抓住我的肩膀,我的身体被压向后方,而他那双咄咄逼人的双眼正好与我的眼睛交会,那目光射向我的眼球深处,我只能无可奈何地望着他。 他对我说道:“仔细听着,现在我要考虑的不是如何处置你。我问你,你知道什么是锉子吗?” “是的,先生。” “那我再问你,你知道什么是食物?” “是的,先生。” 他每向我问一个问题,总要把我向后按,让我感受到一种强大的压迫力以至于不得不屈服。 “我要你给我找一把锉子来,”他又把我向后按了按,“再给我找些食物来。”说的同时,他仍把我向后按。“矬子、食物,都弄给我。”他再一次把我向后按。“要是你弄不来,我就把你开膛破肚。”说完,他又把我向后按。 我几乎被吓得半死,觉得天旋地转。我对他说:“请您饶过我,起码能让我的身子直起来,不然我就要吐了,让我能坐舒服点,我好听清您说什么。” 可是他却恶狠狠地一推,让我直接摔在地上,这一下我觉得教堂都跳了跳,甚至跳过了屋顶上的定风针。然后,他又抓住我的两个胳膊,把我放回到墓碑上,直直地坐在上面,而他又开始讲那些让人恐惧的话。P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。