《罗刹国(插图中文导读英文版)》由印度著名作家戴博诃利收集、整理并创作,它是世界文学宝库中的瑰宝。这九个故事皆是由孟加拉民间故事改编而成,其中包括“罗刹国”、“七母子”、“骊龙珠”和“阿芙蓉”等世界公认的经典故事,故事的主人公多半是国王、王子、公主和婆罗门人,宣扬善恶因果,讲述悲欢离合,大部分都有着幸福、美满的结局。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 罗刹国(插图中文导读英文版) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (印度)戴博诃利 |
出版社 | 清华大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《罗刹国(插图中文导读英文版)》由印度著名作家戴博诃利收集、整理并创作,它是世界文学宝库中的瑰宝。这九个故事皆是由孟加拉民间故事改编而成,其中包括“罗刹国”、“七母子”、“骊龙珠”和“阿芙蓉”等世界公认的经典故事,故事的主人公多半是国王、王子、公主和婆罗门人,宣扬善恶因果,讲述悲欢离合,大部分都有着幸福、美满的结局。 内容推荐 《罗刹国(插图中文导读英文版)》由印度著名作家戴博诃利收集、整理并创作,它是世界文学宝库中的瑰宝。《罗刹国(插图中文导读英文版)》中的九个故事皆由孟加拉民间故事改编而成,其中包括“罗刹国”、“七母子”、“骊龙珠”和“阿芙蓉”等世界公认的经典故事。故事的主人公多半是国王、王子、公主和婆罗门人,宣扬善恶因果,讲述悲欢离合,大部分都有着幸福、美满的结局。和阿拉伯民间故事、德国童话等一样,孟加拉民间故事充满了异域神秘色彩,于简朴的文字中蕴藏着深刻的道理和动人的力量。这些脍炙人口的故事,伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。该书问世100多年来,至今已被译成世界上多种文字。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。 目录 序言 Preface 一、石榴儿 Life’S Secret 二、骊龙珠/ Phakir Chand 三、宝罐/ The Indigent Brahman 四、罗刹国/ The Story of The Rakshasas 五、鲛人泪/ The Story of Swet—Basanta 六、邪灵眼/ The Evil Eye of Sani 七、母子/ The Boy Whom Seven Mothers Suckled 八、苏巴尔/ The Story of Prince Sobur 九、阿芙蓉/ The Origin of Opium 试读章节 从前有一个国王,娶了两位王妃,分别叫做爱和憎;两位王妃都不能生育。 一日,一个乞丐来宫门前求布施。爱妃施舍给他一捧米,为了酬谢她,乞丐赠给她一个秘方,说:“你和着石榴花汁咽下去,必定能得到一个儿子。他必定长得十分美丽,容颜如同石榴花一般。若是有人想谋害你的儿子,请你一定要记住,那孩子的生命被寄放在你宫前的水池里的一只大波尔鱼里。鱼的心里有一个小木匣,匣里藏着一串金项链,那就是你儿子的生命。” 一个月后,宫人议论纷纷,说爱妃即将有儿子了。不久之后,爱妃果然生了一个异常美丽的儿子,举国欢腾,国王更是欣喜异常。 石榴儿渐渐长大了,国王十分宠爱他,因而一日日地疏远了憎妃。憎妃怀恨在心,哄着石榴儿说出了自己的生命的秘密。随后,憎妃就吩咐婢女取来了苎麻的干梗,放在自己的床下并躺在了上面,苎麻便发出如同骨头扯裂的声音。憎妃装作病得很严重的样子,把国王叫了来,说只有宫前水池里那尾波尔鱼才能救自己的命。 波尔鱼被网住的那一刻,石榴儿就晕倒在地,等到鱼儿被剖开,憎妃将里面的金项链戴在自己的脖子上时,石榴儿死在了爱妃的怀里。 凶信传至国王宫,王伤心异常,坚决不许人将孩子的尸体埋葬。他命人把尸体安置在城外一所御苑里,不论日夜都紧锁着,只允许石榴儿的密友——宰相的公子进入。 爱妃痛失爱子,更是日日以泪洗面,无心侍奉国王,国王只能去憎妃那儿留宿。而憎妃为了避嫌疑,每夜都将项链脱下来放在一边,此时石榴儿便会苏醒过来,直到天亮项链重新戴回憎妃的脖颈时才又死去。公子在某夜发现他的朋友在花园里散步,这才明白了其中的玄机,他们决心要把金项链拿回来,却一筹莫展,最后还是诸天使用了神异的方法救回了石榴儿。 那是在故事发生的前几年,司命神毗达多普鲁沙提出预言,说自己妹妹所生的女儿将会嫁给一个死新郎。过了几年,女孩越长越美丽,母亲却日益悲伤憔悴下去,等到女儿到了婚嫁的年纪,母亲便带着她离开本国,想把凶运避过去。 但命运是无法逃脱的,当她们母女俩经过的地方正是停放石榴儿尸首的御苑门口的时候,女孩说口渴,母亲就去了附近的村舍求水,只剩下女孩一人待在苑门外,一时好奇,就推开华丽的大门进去,门在身后关上了。 石榴儿每夜都会复活,他遇见了这位美丽的女孩,便问她是谁。女孩一五一十地,把她的身世都告诉了石榴儿,石榴儿便说:“我就是那位死新郎,你和我结婚,一同进屋去吧!” 他们在公子的见证下结为了夫妇。那晚,新人便通宵躺在床上,诉说着甜蜜的情话,等到东方太阳升起,新妇果然发现王子成为了冰冷的死尸,直到黑夜再次降临,死新郎才渐渐复苏过来。时间过得飞快,他们一同生活了七八年,生下了两个儿子。 此时,国王和两位王妃都以为石榴儿死去多年了。石榴儿的爱妃很想见见公婆,还想找机会把憎妃手里的金项链夺回来。于是,她打扮成女整容师,领着两个儿子进王宫,说要为王妃服务。憎妃爱她手艺娴熟,性情温和,便允许她每日入宫伺候。 P10-12 序言 在远古时代,诗人们和编故事的人们构想了许多关于公主与王子、魔鬼与天使、国王与平民、动物与智者、美女与勇士等传说,这些故事由一代代人口述着流传下来。后来人们把它们变成了文字,这些奇妙的故事就被记录下来。这些被记录下来的故事一般是寓言故事、神话传说、历史故事和名人传奇等,它们传诵的主要对象是青少年,是每个民族文化记忆中的核心内容,它们可以统称为传说或童话。它们以口承和文字形式代代相传,既延续着一个个历久弥新的故事与文本,同时也传递着一种精神的力量。世界上几乎每一个国家都重视对本国青少年的童话教育,特别是源于世界各地的著名童话故事教育,如中国的“花木兰”、丹麦的“丑小鸭”、德国的“小红帽”、英国的“亚瑟王”、俄罗斯的“伊凡王子”、印度的“月亮里的兔子”、孟加拉的“罗刹国”、日本的“拇指太郎”、中世纪古希腊的“农夫和蛇”等。 基于以上原因,我们认为编写源于世界各地的美丽传说故事读本,对加强当代中国青少年学生的素质教育和人文修养是非常有帮助的。作为世界童话宝库的一部分,本书内容取材于充满了异域神秘色彩之地——孟加拉的经典民问故事。这些美丽的传说故事之所以被选入本书,不仅因为它们具有内在美,具有鲜明的西方特色,而且是因为它们为世界传说与神话文学宝库增添了无限的生机。阅读本书,让我们不得不惊叹古人的美妙想象和活动。这些故事不仅在于内容的经典性和表达的完美性,而且要蕴含文化的理念和价值,让人们得到人文的熏陶,青少年读者可以从中得到有益的启示。 国内也曾有此类书出版,但主要集中在两个方面:一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。其中的中英文对照读本比较受青少年读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度上来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作风格。我们希望能够编出为当代中国青少年读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。 本书是中文导读英文名著系列丛书中的一种,编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语国家留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT,还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化、生活等方面的背景知识,而阅读西方原版名著是了解这些知识最重要的手段之一。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。