朱生豪翻译、威廉·莎士比亚所著的《莎士比亚全集(共8册)(精)》是中国伟大的翻译家朱生豪花费一生的译著。朱生豪从24岁起开始翻译莎士比亚,直至32岁病逝前,翻译了莎士比亚的绝大部分作品,共180万言,31部剧作。他将生命交予了这项不朽的工作。此次出版的《莎士比亚全集》,在1947 年世界书局版的朱生豪译本基础上,力求保留朱译的完美译笔,同时有所编辑、修订,以便于适应今天读者的阅读习惯。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 莎士比亚全集(共8册)(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)威廉·莎士比亚 |
出版社 | 中国文史出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 朱生豪翻译、威廉·莎士比亚所著的《莎士比亚全集(共8册)(精)》是中国伟大的翻译家朱生豪花费一生的译著。朱生豪从24岁起开始翻译莎士比亚,直至32岁病逝前,翻译了莎士比亚的绝大部分作品,共180万言,31部剧作。他将生命交予了这项不朽的工作。此次出版的《莎士比亚全集》,在1947 年世界书局版的朱生豪译本基础上,力求保留朱译的完美译笔,同时有所编辑、修订,以便于适应今天读者的阅读习惯。 内容推荐 《莎士比亚全集(共8册)(精)》共8本,以朱生豪先生的译本为底稿全新译出,其中吸收了国际莎学界的研究新成果,集全、新、权威于一体,全集包括:莎士比亚全部戏剧作品+莎士比亚全部诗歌作品。《莎士比亚全集(共8册)(精)》,前后共用了近五年的时间。这套全集以朱生豪先生译本为基础,有两大特点:一是“全”,二是“新”。说它“全”,因为它收了已发现的莎氏全部作品,说它“新”,因为它在校、译中吸收了国际莎学界的研究新成果,还恢复了被认为“不雅驯”而被删除的词句、段落等,以尽量保持莎氏作品的本来面目。本书由威廉·莎士比亚编著。 目录 第一卷 暴风雨 维洛那二绅士 温莎的风流娘儿们 一报还一报 第二卷 错误的喜剧 无事生非 爱的徒劳 仲夏夜之梦 第三卷 威尼斯商人 皆大欢喜 驯 悍 记 终成眷属 第四卷 第十二夜 冬天的故事 约翰王 理查二世 第五卷 亨利四世上篇 亨利四世下篇 特洛伊罗斯与克瑞西达 第六卷 科利奥兰纳斯 泰特斯·安德洛尼克斯 罗密欧与朱丽叶 雅典的泰门 第七卷 裘力斯·凯撒 麦克白 哈姆莱特 李尔王 第八卷 奥瑟罗 安东尼与克莉奥佩特拉 辛白林 泰尔亲王配力克里斯 试读章节 第二场 岛上。普洛斯彼罗 所居洞室之前 米兰达 亲爱的父亲,假如你曾经用你的法术使狂暴的海水兴起这场风浪,请你使它们平息了吧!天空似乎要倒下发臭的沥青来,但海水腾涌到天的脸上,把火焰浇熄了。唉!我瞧着那些受难的人们,我也和他们同样受难:这样一只壮丽的船,里面一定载着好些尊贵的人,一下子便撞得粉碎!啊,那呼号的声音一直打进我的心坎。可怜的人们,他们死了!要是我是一个有权力的神,我一定要叫海沉进地中,不让它把这只好船和它所载着的人们一起这样吞没了。 普洛斯彼罗 安静些,不要惊骇!告诉你那仁慈的心,一点灾祸都不会发生。 米兰达 唉,不幸的日子! 普洛斯彼罗 不要紧的。凡我所做的事,无非是为你打算,我的宝贝!我的女儿!你不知道你是什么人,也不知道我从什么地方来;你也不会想到我是一个比普洛斯彼罗 ——一所十分寒碜的洞窟的主人,你的微贱的父亲——更出色的人物。 米兰达 我从来不曾想到要知道得更多一些。 普洛斯彼罗 现在是我该更详细地告诉你一些事情的时候了。帮我把我的法衣脱去。好,躺在那里吧,我的法术!——揩干你的眼睛,安心吧!这场凄惨的沉舟的景象,使你的同情心如此激动,我曾经借着我的法术的力量非常妥善地预先安排好:你听见他们呼号,看见他们沉没,但这船里没有一个人会送命,即使随便什么人的一根头发也不会损失。坐下来;你必须知道得更详细一些。 米兰达 总是刚要开始告诉我我是什么人,便突然住了口,对于我的徒然的探问的回答,只是一句“且慢,时机还没有到”。 普洛斯彼罗 时机现在已经到了,就在这一分钟它要叫你撑开你的耳朵。乖乖地听着吧。你能不能记得在我们来到这里之前的一个时候?我想你不会记得,因为那时你还不过三岁。 米兰达 当然记得,父亲。 普洛斯彼罗普洛斯彼罗 你怎么会记得?什么房屋?或是什么人?把留在你脑中的随便什么印象告诉我吧。 米兰达 那是很遥远的事了;它不像是记忆所证明的事实,倒更是一个梦。不是曾经有四五个妇人服侍过我吗? 普洛斯彼罗 是的,而且还不止此数呢,米兰达。但是这怎么会留在你的脑中呢?你在过去时光的幽暗的深渊里,还看不看得见其余的影子?要是你记得在你未来这里以前的情形,也许你也能记得你怎样会到这里来。 米兰达 但是我不记得了。 普洛斯彼罗 十二年之前,米兰达,十二年之前,你的父亲是米兰的公爵,并且是一个有权有势的国君。 米兰达 父亲,你不是我的父亲吗? 普洛斯彼罗 你的母亲是一位贤德的妇人,她说你是我的女儿;你的父亲是米兰的公爵,他的唯一的嗣息就是你,一位堂堂的郡主。 米兰达 天啊!我们是遭到了什么样的奸谋才离开那里的呢?还是那算是幸运一桩? 普洛斯彼罗 都是,都是,我的孩儿。如你所说的,因为遭到了奸谋,我们才离开了那里,因为幸运,我们才飘流到此。 米兰达 唉!想到我给你的种种劳心焦虑,真使我心里难过得很,只是我记不得了——请再讲下去吧。 普洛斯彼罗 我的弟弟,就是你的叔父,名叫安东尼奥。听好,世上真有这样奸恶的兄弟!除了你之外,他就是我在世上最爱的人了;我把国事都托付他管理。那时候米兰在列邦中称雄,普洛斯彼罗也是最出名的公爵,威名远播,在学问艺术上更是一时无双。我因为专心研究,便把政治放到我弟弟的肩上,对于自己的国事不闻不问,只管沉溺在魔法的研究中。你那坏心肠的叔父——你在不在听我? 米兰达 我在聚精会神地听着,父亲。 普洛斯彼罗 学会了怎样接受或驳斥臣民的诉愿,谁应当拔擢,谁因为升迁太快而应当贬抑;把我手下的人重新封叙,迁调的迁调,改用的改用;大权在握,使国中所有的人心都要听从他的喜恶。他简直成为一株常春藤,掩蔽了我参天的巨干,而吸收去我的精华。——你不在听吗? 米兰达 啊,好父亲!我在听着。 普洛斯彼罗 听好。我这样遗弃了俗务,在幽居生活中修养我的德性;除了生活过于孤寂之外,我这门学问真可说胜过世上所称道的一切事业;谁知这却引起了我那恶弟的毒心。我给予他的无限大的信托,正像善良的父母产出刁顽的儿女来一样,得到的酬报只是他的同样无限大的欺诈。他这样做了一国之主,不但握有我的岁入的财源,更僭用我的权力从事搜刮。像一个说谎的人自己相信自己的欺骗一样,他俨然以为自己便是一个不折不扣的公爵。处于代理者的位置上,他用一切的威权铺张着外表上的庄严:他的野心于是逐渐旺盛起来——你在不在听我?P7-9 序言 莎士比亚的戏剧与中国结缘已然过去了一个世纪。一个世纪以来,这股翻译、研究、上演莎剧的风潮只盛不衰,近年来甚至有更加热烈的趋势。就连莎翁的同胞——英国人都叹为观止,他们甚至惊呼:“莎士比亚戏剧的春天如今是在中国!”外国人不理解,但我们关起门来,自家事门儿清,可以毫不客气地说:没有莎士比亚,就没有中国现代戏剧! 100多年前,莎士比亚的作品随着传教士们漂洋过海来到中国。引起了当时的启蒙思想家严复的注意,随后,被称为中国“伟大的头脑”的梁启超先生又陆续著文多次向国人介绍莎翁作品。直至民国时期,伟大的莎士比亚戏剧翻译家朱生豪先生用其优美、灵动、颇具朱氏风格的语言,将莎士比亚戏剧的二十多部作品以汉语白话文流畅自然地译出,从此,莎翁作品真正轰动了全国。毫无疑问,朱生豪译著的莎士比亚作品的问世成为了当时中国文学界的一大盛事。那时的作家,如今的中国现代戏剧奠基人曹禺、田汉、郭沫若、老舍、余上沅、熊佛西、白微等人,恰如久旱逢甘霖一般如饥似渴地吸取莎翁戏剧中的养料,从而创作出一批堪称中国现代戏剧开山之作的优秀作品。至今,中国先后有60多个职业或业余的莎剧演出团体,分别以英、汉、藏、蒙、粤5种语言,以现代话剧、戏曲、文明戏、芭蕾舞剧、广播剧、木偶剧6种形式,演出包括了莎剧大部分重要作品在内的20多部戏剧。更有甚者,莎士比亚戏剧已经成为中国中学、大学,尤其是表演艺术类戏剧学院的教材。 莎士比亚的戏剧大约完成于1590~1612的20余年。他从旧有剧本、小说、历史或民间传说中广泛取材,充分发挥其天才的想象力与创造力,赋予旧题材以丰富、深刻、新颖的内容。在艺术手法上,他继承了古希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统,并从内容到形式上进行了自创和革新。他的戏剧,通过深刻观察现实社会的人生百态,以不遗余力地笔墨深入发掘人物内心世界,塑造出人类艺术史上众多栩栩如生的人物形象,描绘了西方历史上色彩斑斓的广阔图景,以诗意的语言和瑰丽的想象、融人类悲欢喜怒哀乐复杂情感于矛盾统一中,充满了耐人寻味的哲理和强烈的现实批判意味。 虽然莎士比亚戏剧以英文写就,但他和他的戏剧已经世界闻名,17世纪始,莎士比亚戏剧传入德、法、意、俄、北欧诸国,然后渐及美国乃至世界各地,对各国戏剧发展产生了巨大、深远的影响,并已成为世界文化发展、交流的重要纽带和灵感源泉。其受重视程度与西方的《圣经》不相上下。他的朋友,与他同时代的著名戏剧家本·琼森给予他高度的赞扬,并预言:“他不只属于一个时代而属于全世纪。”今天,我们完全可以说,他不只属于一个时代,而属于全人类。 此次中国文史出版社整理出版的《莎士比亚全集》平装套系,仍然是以最受读者认可和欢迎的朱生豪先生译本为底本,结合60年来国内莎士比亚作品翻译成就,进行整理精校,力求奉献给读者的是一套精美高质量的作品,如此,才不愧我们“站在巨人的肩膀上”上来做这项事业。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。