网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 高尔斯华绥(英汉对照诺贝尔文学奖作家短篇小说精选)/经典读库
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英)高尔斯华绥
出版社 外文出版社
下载
简介
编辑推荐

《高尔斯华绥(英汉对照诺贝尔文学奖作家短篇小说精选)/经典读库》编著者高尔斯华绥。

本书选译了他的《小山上的喜鹊》、《品质》、《演变》、《苹果树》和《在前的与在后的》五个经典短篇。这些小说都是以现实主义为基调,融入了大量心理分析描写手法。在这些短篇小说中,高尔斯华绥常常通过具有图画般直观的明暗对比的艺术效果引发读者的感情共鸣。当饱醮个人风格的叙述变得栩栩如生、跃然纸上时,他往往能在寥寥数页中触动读者的心灵。

内容推荐

《高尔斯华绥(英汉对照诺贝尔文学奖作家短篇小说精选)/经典读库》编著者高尔斯华绥。

约翰·高尔斯华绥(1867~1933),二十世纪英国著名的批判现实主义作家和剧作家、英国文学中现实主义传统的优秀继承者,与威尔斯、贝内特并称为二十世纪英国现实主义三杰。

高尔斯华绥的写作风格真实可信,生活画面广阔,心理描写细腻,语言简练生动。他曾把自己的艺术座右铭归纳为和谐、匀称与均衡。这些表达了他的思想的天然特色,也表达了一种崇高的精神追求。

《高尔斯华绥(英汉对照诺贝尔文学奖作家短篇小说精选)/经典读库》选译了他的《小山上的喜鹊》、《品质》、《演变》、《苹果树》和《在前的与在后的》五个经典短篇。这些小说都是以现实主义为基调,融入了大量心理分析描写手法。在这些短篇小说中,高尔斯华绥常常通过具有图画般直观的明暗对比的艺术效果引发读者的感情共鸣。当饱醮个人风格的叙述变得栩栩如生、跃然纸上时,他往往能在寥寥数页中触动读者的心灵。

目录

Magpie over the Hill

小山上的喜鹊

Quality

品质

Evol ution

演变

The Apple Tree

苹果树

The First and Last

在前的与在后的

试读章节

茶点来得晚,非常丰盛,有蛋,有奶油和果酱,还有点缀了干藏红花粉的新鲜薄饼,其间加顿引经据典论述了凯尔特人。他论述的是凯尔特人的觉醒时期:发现这家人有凯尔特人血统,这使相信自己也是凯尔特人的他情绪激动。他伸展四肢躺在一把塞满马鬃的椅子上,弯弯的嘴角叼着一根手卷香烟,姻灰一点一点掉落,他一边用针芒似的冷淡目光盯着阿舍斯特的眼睛,一边称赞威尔士人的优雅。离开威尔士,来到英格兰,就像从瓷器换成了陶器一样!作为一个“该——的”英格兰人,。弗兰克当然察觉不到那个威尔士姑娘的温文尔雅和丰富情感!随后,他一边轻轻地拨开那团仍然湿漉漉的黑发,一边解释她是多么确切地阐明了十二世纪威尔士游吟诗人摩根的作品。

阿舍斯特全身躺在塞满马鬃的沙发上,两只脚远远地伸到沙发外面;他抽着一只深色烟斗,无心听加顿说话,正在想着那个姑娘的脸庞,这时她送来了一份薄饼。这完全像观赏一朵鲜花或其他自然美景一样——直到她有趣地微微颤抖,垂下目光,悄无声息地走了出去。

“我们去厨房吧,”加顿说,“多看她几眼。”

厨房是一个粉刷过的房间,屋椽上挂有几只熏火腿:窗台上摆着花盆,几杆枪挂在一些钉子上,还有一些奇怪的杯子、瓷器和锡□器皿,以及维多利亚女王的几幅画像。一张窄长的粗木桌上摆放着一些碗和匙子,桌子上方高高地悬挂着一串洋葱:各处躺着两只牧羊犬和三只猫。两个小男孩坐在凹进的壁炉一侧,无所事事,规规矩矩;一个身体健壮的小伙子坐在另一侧,浅色的头发,红红的脸庞,头发和睫毛的颜色跟他正用来擦枪管的粗麻团的颜色一样;纳拉科姆太太坐在他们之间,神情恍惚地搅着一只大锅里香喷喷的炖菜。另外两个青年眼睛乜斜,头发乌黑,神情有点儿狡诈,像那两个小男孩一样,懒洋洋地靠在墙上说话;还有一个上了年纪、胡子净光的矮个男人,穿着灯心绒裤子,坐在窗口,正在精读一本破旧的杂志。梅甘姑娘好像是唯一活跃的人儿——她从桶里汲取苹果酒,灌进那些酒壶,送到桌子上。加顿看到他们就要吃饭,于是说道:“啊!如果你们允许的话,等晚饭后,我们再来吧。”不等回答,他们就又退回到了客厅。但是,厨房里的色彩、温暖、各种气味和所有那些脸庞加剧了他们这个光亮房间的苍凉,于是他们又郁郁寡欢地坐下。

“十足的吉卜赛型,那些男孩。只有一个撒克逊人——那个擦枪的家伙。从心理学来说,那个姑娘是非常值得研究的微妙人儿。”

阿舍斯特的嘴唇骤然一抽。在他看来,加顿此时就像一个笨蛋。值得研究的微妙人儿}她是一朵野花。是一个让你值得一看的尤物。值得研究!

加顿继续说道:“她在感情上一定妙不可言。她需要唤醒。”

“你准备唤醒她吗?”加顿望着他,微微一笑。“你真粗俗,真英格兰气!”他翘起嘴唇的微笑好像在说。

于是,阿舍斯特抽着烟斗。唤醒她!那个傻瓜自高自大j他推起窗户,探身出去。暮色已浓。农场的建筑和水车房都一片模糊,呈淡蓝色;那些苹果树只是一片模糊不清的荒野:空气中有一股灶火散发的柴烟味。一只比其他同类晚些归巢的小鸟正在发出有一搭没一搭的呜叫,似乎对茫茫夜色感到吃惊。马厩里传来了一匹正在吃草的马的鼻息声和蹄声。远处,荒原隐约出现;更远处,至今尚未完全亮起的羞怯的星星,将白光刺穿深蓝色的天空。一只声音发颤的猫头鹰枭叫着。阿舍斯特深吸了口气。多美的夜晚啊,出去走走真好!一阵没有钉掌的马蹄声从小路上传来,随后三个模糊的黑影走了过去——是在傍晚出来溜达的小马。它们的脑袋黑乎乎,毛茸茸,露在大门上方。他轻轻磕了磕烟斗,一连串小火星飞溅开来,那些小马惊得连连后退,撤蹄奔逃。一只蝙蝠拍翅飞过,发出几乎听不见的“吱喳吱喳”的声音。阿舍斯特伸出一只手,手心朝上可以感觉到露水。突然,他听到从头顶传来小男孩们发出颤音的说话声、靴子扔下来的小小的砰砰声,还听到一个声音,清脆温柔——毫无疑问是那个姑娘的声音,她正在让他们上床睡觉;她说的话非常清晰:“不,里克,你不能把猫放进被窝。”随后,传来一阵因小打小闹而发出的吃吃咯咯的笑声、轻轻的拍击声,以及让他微微颤栗低沉动听的笑声。随着一个吹气声,抚弄头顶暮色的烛光就熄灭了;万籁俱寂。P61-P65

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/21 5:44:14