《马丁的流浪》(《Alittleboylost》)是首次同中国读者见面的英国作家威廉·亨利·赫德逊翻译作品,1905年在英国首次出版后美国版、日文版等相继问世,距今108年已再版27次,被全球约30个国家的图书馆典藏,讲述了小男孩马丁瑰丽的荒野之梦,孤独的奇幻之旅,媲美《夏洛的网》《小王子》,故事情节直抵内心深处。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 马丁的流浪(一个丢失的小男孩) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)威廉·亨利·赫德逊 |
出版社 | 成都时代出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《马丁的流浪》(《Alittleboylost》)是首次同中国读者见面的英国作家威廉·亨利·赫德逊翻译作品,1905年在英国首次出版后美国版、日文版等相继问世,距今108年已再版27次,被全球约30个国家的图书馆典藏,讲述了小男孩马丁瑰丽的荒野之梦,孤独的奇幻之旅,媲美《夏洛的网》《小王子》,故事情节直抵内心深处。 内容推荐 《马丁的流浪(一个丢失的小男孩)》由威廉·亨利·赫德逊编著。 《马丁的流浪(一个丢失的小男孩)》简介: 马丁在渐褪的暮光中慢慢前行,草茎短短,月见草纷纷开放,让荒野的空气满溢甜香。突然,他看到了一个灰色的小老头,还没六英寸高,正站在他面前,用巨大的圆溜溜的黄眼睛牢牢地盯住他。 目录 第一章 家在大平原上 第二章 琵鹭和鹭云 第三章 追逐飞动的人影 第四章 聋老头发现了马丁 第五章 蜃景中的人 第六章 马丁遇见野人 第七章 孤身在大森林里 第八章 花朵与毒蛇 第九章 空中的黑人 第十章 野马群 第十一章 山陵夫人 第十二章 地下的小人 第十三章 广阔蓝海 第十四章 山中奇景 第十五章 马丁的视力开拓了 第十六章 雾之人 第十七章 海老头 第十八章 马丁与海浪玩耍 试读章节 第一章家在大平原上 有人想从事某种职业,有人却想从事另一种。世上能做的事太多了,三万六千行,行行不一样。牧人、士兵、海员、农民、车夫……说上一整天也说不到头。从小到大,为了生存我做过很多种职业,但有时也只是为了兴趣。不知怎的,我干什么活儿都好像不是特别对劲、合适,因为我从不觉得满足。我总想干点儿别的事——我想当个木匠。对我来说,站在一地的刨花锯末里,用明晃晃的漂亮工具把长凳上清香好闻的木头做成各种器物,真是世界上最洁净、最健康、最优雅的工作了。这些废话都和我要讲的故事没关系,或者说关系甚微。但我总得做个开场白,便突然想到可以这样开头。其实还有一个理由:他的父亲是个木匠‘。我说的“他”就是马丁一一马丁就是那个丢失的小男孩儿。他的父亲叫约翰,是个好人,也是个优秀木匠,他爱木工活儿胜过一切。说实在的,我要是学了这一行,也会像他那样热爱工作的。他住在一个叫南安普敦的海滨城市,那儿有个大海港,可以看到很多大轮船,有的从五湖四海来到此地,有的在此启程驶往异国他乡。这年头,没有一个强壮勇敢的人会安于现状、固守家园,每天就只是看着船来船往,不时和海客们聊聊轮船去过的遥远国度——他一定会想亲自去看看。冬天的英格兰总是阴雨不断,寒风呼啸,天灰地冷。树木光秃秃的,不知道它们有没有在想:像夏天的鸟儿一样飞到某些遥远国度去该有多好——在那些国家,天空蔚蓝,阳光灿烂,每一天都很温暖。终于,这种事也发生在了约翰身上。他老了,卖了作坊,离开故土。他们去了好几千英里外的一个国家,当然约翰的妻子也去了。海上航程结束后,他们又坐了好几个星期的马车,才抵达他们想定居的这片土地。在这个荒凉的国度,他们建起了一座房子,建造了花园,还栽y-~片果树’。这里是一片荒野,没有任何邻居,但他们知足常乐,因为这里想要多少土地就有多少,而且总是天气晴朗,阳光明媚。约翰想做木工了,就可以拿起工具干活。最棒的是,他们还有令人疼爱、挂心的小马丁。 但小马丁本人又怎样呢?你可能会觉得,他没有能一起谈天、戏耍的儿童玩伴,甚至连见都见不到他们,这个家实在太寂寞了。绝非如此!世上没有比他更快活的孩子了!他的玩伴就是狗儿、猫儿、鸡儿,还有房屋内外的各种动物。但他的至爱还是那些生活在阳光下花丛中的羞涩小生灵——小鸟儿、小蝴蝶、小虫子和爬行类小动物。他常在门外高大的野葵花。丛中见到它们。那里生长着好几英亩的野生向日葵,茎秆比马丁还高,花朵却不比万寿菊。更大。一天里大部分时间他都在花丛中度过,尽情玩耍,开心极了。 当然他也有别的娱乐。约翰一走进木工作坊一一这位老人依然深爱木工活儿——马丁就会跑去和他做伴。他喜欢找出几根最长的刨花,缠在脖子、胳膊和腿脚上,又是大笑,又是舞蹈,快活得像个遍身华饰的小印第安人。 对可以在伦敦所有玩具店里挑挑拣拣的孩子来说,一条刨花也许太寒碜了,但它真的非常美妙,非常奇特。它色泽光亮,触感柔滑,上面分布着精致的木纹,卷起来时会让我们想起那些缠绕攀援的植物,那些用爬蔓和匍匐藤支撑自己的卷须植物,以及蜷曲的花瓣、叶子,海里的贝壳,还有许多美丽的小生物。 一天,满脸通红的马丁激动地跑进屋里,手里拿的围嘴儿里兜着什么沉甸甸的玩意儿。 “你拿着什么?”父母同时叫了起来,起身去看他拿着什么宝贝。因为马丁总是会拿最稀奇、最离谱的东西给他们看。 “我漂亮的小刨花。”马丁骄傲地说。 他们一瞧不由大惊失色——围嘴儿里头正舒舒服服地盘着一条斑点绿蛇”。它似乎不喜欢被这样看着,好奇地抬起了心形头颅,向他们咝咝地吐出分又的小红舌头。 母亲大叫一声,手里的水壶摔到了地上。约翰立刻冲去拿大棒子:“扔掉它,马丁!趁它还没咬你,快把这恶蛇扔掉,我要立马打死它。”P1-4 序言 美国版序言 我与赫德逊先生商讨《一个丢失的小男孩》美国版出版事宜时,请他为美国的读者们专门写篇序。他回了我一封很有特色的信。我便按他的建议,把这封信刊录如下。 阿尔弗雷德·A.克诺弗亲爱的克诺弗先生: 您让我写篇序插在这小书之前,这挺让我发愁的。我这边有个批评家说过,我以前的再版作品序言简直就是临终伸腿子道别。,但眼下我并不想伸腿子踹这位可怜的无辜人士。那位脾气糟糕的老妇人——大自然母亲——在某次心情最坏时让我挨了她那么多的掌掴和拳脚,我已经没有体力或心力再伸腿子踹任何东西了——哪怕是踹我自己。 我发愁的是,我对这本书太不了解了。我真的写了这本书吗?是什么让我这么干的? 我在读一卷《手握钥匙的命运之神:写给英国劳工的信》。时偶然遇到一个段落,它看上去不错,却读得我一头雾水,直到发现一条脚注,我才松了口气。作者是这么说的:“这段话是我多年前写下的,那时在想些什么我已经记不太清了。无论如何,不管我当初干吗写它,如今我都想不出它有啥含义了。” 小人物如我,可以钦羡一下大人物,但千万别妄图模仿这些大人物的做派。我静静地想了一小会儿,似乎能回忆起,当初我创作这个儿童故事并从布莱克的诗里找了个题目那会儿,脑子里是个什么想法了。存在于这位儿童主人公半野性灵魂里的东西,也体现在这些诗行里: “没有人爱别人就像爱自己……而且,父亲,我怎能爱您或我的兄弟们更多?我爱您就像爱门边那只捡拾面包屑的小鸟儿。”。 捡起面包屑,飞走。这就是自然天性。 很久以前我就有了份小小收藏——19世纪早期的童书,不算很多。浏览这些书,我真希望我还是个小孩的时候有其中几本能落入我手。我还记得小时候读过的书一一特别是其中两三本。和任何普通孩子一样,我很喜欢读这些故事,比如《瑞士鲁滨逊漂流记》。,但它们还不是我最激赏的故事。它们忽略了我最爱的特质一一大自然本身带给我的些微震颤。这种震颤让我半是害怕,半是着迷,大自然本身就全是奇迹和奥秘。只有那么一回,我在一本书里发现了几分这种罕见的元素,大概是包含在一些荒唐可笑至极的描述里一一动物有人的形态,说人话,还有诸如此类的变形和奇想。这些描述永远都不会太过夸张、太不可思议、太难以置信,只要它们表达出了些许我听不见也看不见同类时曾体验过的那种感觉一一不论是在广阔的平原上,让海市蜃楼的水光全然包围着我;还是站在成荫绿树间,树上喧嚣着鸟啭和虫呜;还是驻足水畔,听高高的深色纸莎草丛在风里悄声呢喃。 这些古老记忆把写本书的念头放进了我的脑袋。我想象着这本书会符合我小时候的特殊口味,这是个不可能会出现在我童稚时期想法和冒险中的故事,穿插了一些梦境和幻想,以及两三个本土神话传说,比如丘陵夫人(cheLadVoftheHills),她是大平原上岩石山脉的化身神明,这是我从当地的加乌乔人朋友那里听来的——人类的眼睛极少看见这位古怪的女性。她嫉妒人的存在,能够突然制造剧烈骚动,威胁人们远离她神圣的栖所。 这就是关于这个故事的故事。对于您这颗注重实用的出版商脑袋里的问题,不好意思啦,我只能说我不知道。我也没法子知道答案嘛,因为孩子们并不经常给作者写信,把读后感告诉他们。扯了这么多借口之后,我才突然想起,孩子们才不会去读什么前言、简介呢,那是不读童书的成人才会对付的东西嘛,所以不管咋样它都会被抛弃的。如果您还是一定要我写篇序言,我想您只能从这封信里把它给掏出来了。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。