“张秋生猫童话系列”是张秋生创作的一套以猫为主题的童话,共四册,书名分别为《猫打呼噜旅馆》《坐在月亮上的猫》《发条猫和绒布鸭》和《车窗前的猫》。张秋生以小巴掌童话受到读者的喜爱,此次推出的猫童话系列,为三本小巴掌童话集和一本长篇童话,其中不乏新作。为了配合猫童话妙趣温馨的风格,责编约了赵光宇和符文征两位擅长手绘及童话风格的插画师,每本配以彩色手绘插图30余幅,打造图文并茂的精美童话经典。
《车窗前的猫》是一部短篇童话集,收录了张秋生有关猫的小巴掌童话及部分中短篇童话30余篇,其中“车窗前的猫”系列21篇为新作。以“猫童话”作为主题,有的温馨,有的幽默,有的惊险,有的感人。
《车窗前的猫》是“张秋生猫童话系列”之一。
《车窗前的猫》讲述了:
每当这时,栏杆上的那只可爱小猫,都会对着公其汽车大叫几声,那是在说:
“爱乘公共汽车的妈妈,你好!”
车上的冒笑见,正专注地扭头凝视着窗外,她那美丽而优雅的姿势——像是一幅画,又像是一座亲切而温柔的雕像……
冒笑见出身名门
胖胖阿姨姓鲍,大家都知道了。但胖胖阿姨有一个特别的爱好,大家未必了解。
鲍胖胖阿姨单身一人,她是位旅行爱好者。她立志要走遍天下。
胖胖阿姨的旅资和生活费用,就是靠她给人家当保姆和打工挣来的。
她每到一座城市,都要当三年保姆,与此同时,她会抓紧机会把这座城市的名胜古迹都游遍。然后再打起背包,去另一座城市,所以胖胖阿姨讲的是一口南腔北调的话。
——这是鲍胖胖阿姨自己的故事。
鲍胖胖阿姨,来到现在这座城市打了两年的工,她的主人——一位九十岁的老奶奶去世了。临去世前,老奶奶认为胖胖阿姨是一位善良的、信得过的人,她把自己家的猫托付给胖胖阿姨。老奶奶告诉胖胖阿姨,这是一只出身高贵的阿比西尼亚猫。这位猫小姐,是这位孤身老人最好的伴侣,老奶奶请胖胖阿姨无论如何要善待这只美丽、可爱又可怜的猫——因为深爱她的主人,即将离她而去……
鲍胖胖阿姨一口答应了老奶奶的请求。
这位老奶奶才放心而去。
办理完老奶奶的后事,鲍胖胖阿姨就带着这只被她叫作“冒笑见”的猫,投奔到了她的新主人——台词爷爷的家。这就是冒笑见的故事。
善良的台词爷爷,二话不说接受了她们两位。
“猫,不念冒!”
台词爷爷首先纠正鲍胖胖阿姨的发音,就像他当年给年轻人辅导台词一样。
“冒,不念冒!”鲍胖胖阿姨还是这样念着。
“猫小姐——mao xiao jie,不念冒笑见——mao xiao jian。”
台词爷爷教得唇焦舌干,鲍胖胖阿姨念的还是“冒笑见”。
最后在台词爷爷的嘴里,“猫小姐”也变成了“冒笑见”。
晚上,鲍胖胖阿姨收工回家了。
台词爷爷在灯下打开一本厚厚的《养猫辞典》,这是以前老奶奶在世时常常翻阅的,他要查查阿比西尼亚猫的身世。
书中说,阿比西尼亚猫原产于英国,毛色蓝、黑、褐色相问,毛细柔亮丽,性情温和,富有情感,很讨人喜欢。台词爷爷看完这一段,抬头瞧瞧冒笑见,他用浑厚的男低音说:
“没错,这是一只讨人喜欢的猫!”
他接着读下去:“阿比西尼亚猫的祖先,可以追溯到古代埃及。1860年一位英国军官把几只阿比西尼亚猫带到英国,进行精心培养,使其迅速繁衍开来。阿比西尼亚猫仪表堂堂,尊贵、庄严,天生一副贵族相。”台词爷爷又抬头看了一眼冒笑见。此时的冒笑见,以一种非常优雅的姿势站立着,她回头看了这位老爷爷一眼,“喵”地叫了一声,那声音轻婉柔和。
“没错,一只仪态高贵的猫!”
“该猫热情可爱,活泼好动,动作敏捷,善于登高爬树。好动的阿比西尼亚猫不是很乖的寓所猫,它需要空地外出游玩。”台词爷爷的眼睛离开书本,他又抬头看了一下冒笑见,此刻她正蹲在窗台上,望着下面的梧桐大街。
“放心吧,冒笑见。我会给你足够的自由活动空间!”
“阿比西尼亚猫表情富有魅力,十分迷人。该猫感情专一,多数情况倾向于家庭中的一个成员,对来访的客人冷淡。该猫感情脆弱,平常很需要和主人沟通。喜爱宠物且耐心细致并童心未泯的老人,是阿比西尼亚猫的最佳伴侣……”
“谢谢鲍胖胖阿姨,给我带来一只非常适合我的猫!”
台词爷爷这最后一句带有浓重感情的独白,打动了冒笑见,当老爷爷合上厚厚的书本时,那只可爱的猫,已经蜷伏在他的膝上了……
P13-17
小朋友们都喜欢猫,爱和猫在一起。当然那些见了猫就想扯猫尾巴的孩子,也是喜欢猫的,只是这种粗暴的方式不可取,我要替猫说一声:请文明待猫,举止要温和文雅些。
我也从小爱猫,但从不扯猫尾巴。因为,我母亲一直喜欢猫,善待猫。在她年轻的时候,最多时曾养过一脚盆的猫。以后有了孩子,家务忙碌了,但家中总还会有一只猫。
我小时候常和猫做伴。
在我眼中,猫聪明、机灵、调皮、活泼,但又安静、文雅,还带着几分神秘感。
这种神秘,也许和它的身世有关。大家都知道,人类饲养猫的历史,据考证有几千年之久。在很久很久以前的埃及壁画上,就有过猫的形象。在埃及金字塔中(也就是法老的墓里),曾发掘出猫的木乃伊,它被当作神灵,和古老的国王待在一起,这使猫蒙上了一层神秘的色彩。
同时,猫不像狗,常和主人在一起,猫爱追寻自由,常爱外出独自活动,谁也不知道它是干什么去了。
我很爱读美国诗人桑德堡的诗《雾》:
雾来了
缩着小猫的脚爪。
撑着沉默的腰
它坐望着
海港和城
而又向前移进。
用猫来形容雾,很形象很生动。猫就是有那种让人捉摸不透、来去无踪的感觉。
小时候,常听母亲在弄堂里寻找久出不归的猫,她在弄堂里一声声呼唤小猫的名字,可就是难见这只淘气小猫的影子。
然而一转身,这猫又会突然出现在我们眼前。
几年前,我曾在报纸上读到一则趣闻:一位英国老太太养的猫,每天下午都会准时乘上一班公交车,出外旅行兜风。老太太一直被蒙在鼓里,直到有一天售票员向她揭示了这个秘密,她才知道自己养了一只爱乘车兜风的猫。
凡此种种,都给了我创作灵感。
我曾根据这些,写下了《坐在月亮上的猫》、《车窗前的猫》、《邻院也猫》、《许愿猫》等中长篇童话,还有《有恐高症的狗和多打一份工的猫》、《猫打呼噜旅馆》等短篇童话。
近日,我家又添了一位爱猫者,这是我才一岁多的小孙子原原。小原原不仅爱和我们小区里的猫儿交往,而且连远在崇明岛乡下、他外婆家两只刚生下不久的小猫,也成了他的玩伴。在他最初的语言里,就有“喵呜”这个词儿(不过他总是说成“妈呜”)。小家伙还有一只布猫枕头,这可是他的专爱,别人休想侵占。 我在想,孩子们既然那么爱猫,关注猫,我何不把自己历年来写的有关猫的长长短短的童话故事,集在一起,作为送给小孙子原原和所有爱猫孩子的一份有趣的礼物呢?
于是,我把这些新写的、以前写的作品,编成了四本书,我把它们叫作“猫童话”,献给可爱的小读者。
当然,我还在酝酿新的关于猫的故事,最近就想出一则调皮小公猫的历险故事,我会讲给小孩子听,以后还会把它写下来,送给爱猫的小朋友,敬请你们等待。
张秋生
于芙蓉花苑窗下