华语文学圈,权威大奖赛事;新锐作家群,前沿的原创佳作;童书出版界,纯正的年度选本!
《2012年冰心儿童文学新作奖获奖作品集》由浙江少年儿童出版社编,收录童话、儿童小说、散文、诗歌、幼儿文学等领域作品。无论是反思历史,还是剖析当今现实错综复杂的矛盾,或者憧憬展望未来,都充满了激情。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 2012年冰心儿童文学新作奖获奖作品集 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | 浙江少年儿童出版社 |
出版社 | 浙江少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 华语文学圈,权威大奖赛事;新锐作家群,前沿的原创佳作;童书出版界,纯正的年度选本! 《2012年冰心儿童文学新作奖获奖作品集》由浙江少年儿童出版社编,收录童话、儿童小说、散文、诗歌、幼儿文学等领域作品。无论是反思历史,还是剖析当今现实错综复杂的矛盾,或者憧憬展望未来,都充满了激情。 内容推荐 《2012年冰心儿童文学新作奖获奖作品集》由浙江少年儿童出版社编,收入的新作奖的获奖作品,无论是反思历史,还是剖析当今现实错综复杂的矛盾,或者憧憬展望未来,都充满了激情。阅读这些作品,我们感受到:众多儿童文学作者,深入实践,感受时代大潮,描绘少年儿童的困惑和早熟、渴望和追求、顽强和幼稚,展现这些孩子的心灵概貌,具有相当的深度和广度。获奖作品语言生动,意境优美,想象丰富。读者对这些作品备感亲切,读后开阔视野,受到启迪。有的作品还促使人接受新的观念,引导读者感悟人生,从而面对新时代的新问题,具有一定的心理准备和精神力量。 《2012年冰心儿童文学新作奖获奖作品集》适合少年儿童阅读。 目录 童话 远方 弹簧树 白海豚的渔网 风的丝巾 小说 秋月 插班生 辣椒红了 鸟伞 苦味鱼子饼 柳叶鱼 金银花开 奔跑的少年 枫树上的千年树精 父与子 散文 木匠 乡野山趣 花季 会藏钥匙的母亲 女孩儿和猫 童年的最后一缕阳光 诗歌 梦的门(外二首) 星星的故事(组诗) 土豆姑娘 请许下一个心愿(外二首) 幼儿文学 六个小邋遢鬼 泥娃娃长头发 红薯秧下的信 试读章节 远方 两色风景 我是一株寒芒。一株普普通通的寒芒。 她也是一株寒芒。她却不是普通的寒芒。 我们比邻而居。她刚刚从大地的胸怀破土而出,我就看见了她。 “欢迎来到这个世界。”我低头对她说。 她惊奇地看着我,然后又转动着脑袋,看着周围更多的兄弟姐妹。我们寒芒总是一大家子在一个地方生长的。 我们所驻扎的地方是一座小山。除了寒芒,山上还生长着其他的植被。每当风吹过,大家总会此起彼伏地向山下弯腰,仿佛向着什么致敬。 距离我们约二十米的下方,是一条铁路。因为位置和角度的关系,铁路贯穿了她所能看到的最大一片风景,更远的方向,她看不见。 她出神地俯瞰着风景,“真美。”这竟成为她问世后说的第一句话。 “噢。”我敷衍地回答。 我长她几年,早已经看厌了眼前的一切。我知道其他的兄弟姐妹也一样,我还知道她也将会一样。 但那时的她还太小、太矮。她很努力地踮起脚尖,昂首眺望,身高带来的局限,反而成为这个世界对她最初的吸引力。 她很快地长高了,长成了这片荒坡上最醒目的一株寒芒,比原本个头最高的我还要高出好几公分。 理所当然地,她看到了更辽阔的天地,原本被其他寒芒的高度遮蔽的视野更开阔了,尽管,那仍旧是有限的视野。 当日子一天天过去,我毫不意外地听见她用惆怅的语气问:“更远的地方有什么?” 我不知道她是不是在问离她最近的我,我没办法回答,因为我能看见的不比她多。但我还是应道:“更多的风景吧。” “要怎样才能看见呢?” “这个……” 她似乎知道自己问了蠢问题,便不做声了。夕阳的光线打下来,为她勾勒了一抹毛茸茸的金边,她垂头叹息的姿态像一幅无奈的画。 她的影子被夕阳拉长,代替她的脚步延伸出了数米。可惜影子终究不能代替她目睹更大的世界。 是那列横冲直撞闯人她生活的火车,为她闯开了全新的憧憬。 荒坡之下有一条铁路,我说过的。 铁路总是要跑火车的。尽管那并不是一条热闹的铁路,但隔三岔五,也总会有一列火车迈着笨重的步伐,吭哧吭哧地从轨上跑过,洒下一路钝重的叮叮当当。 火车的速度飞快,总是带起一阵疾风之后便消失,看得多了,也便当那是一道喧嚣的日常风景而习以为常。我和她都是。 她是在发现自己无法长得更高之后,留心起那列火车的。哦,在我们的生命里,那的确是一个罕见的、不被有限的天地所束缚的存在。 “喂——” 不知什么时候起,她开始试图跟火车打招呼。遗憾的是那列火车实在是太卖力了,他总是以毋庸置疑的速度从我们面前一晃而过,几秒之内,就将脑袋换成了屁股。 她终于和他说上话,源自一场意外。 淘气的风将一些山石从坡上吹落了下去,不偏不倚正好落在铁轨上于是那天,我们集体听到火车大老远发出的刹车声。幸亏他眼疾手快,发现铁轨上的障碍就立刻选择了停下脚步。 “哎呀呀呀!”我还是第一次听到他的说话声,带着粗重的喘息,雄浑有力,震撼山野,“这是谁搞的鬼?真是的!” 她在这个时候响亮地打招呼道:“你好!” 作为寒芒,我们的个头与声音对一列火车而言,只能用“微不足道”来形容。幸好那不是一列普通的火车,他的听力就跟他那及时察觉危险的视力一样出众。 火车抬起视线,就看见了生长在坡上的、鹤立鸡群的她,那是他们值得纪念的第一次见面。 “你也好。”火车客气而响亮地说。 “那些石头是风推下去的。”她说。 “是吗?我猜到了。只有风爱干这种无聊的事。”他一边说,一边将那些石头踢掉。 “也不算无聊。不是这样,我跟你还说不上话呢。”她快乐地说。 “说得也是。”他回答得挺认真。 “喂,你老是这样匆匆忙忙地跑来跑去,都跑了很多地方了吧?” “那可不!不是我夸口,半个世界我都跑遍啦……” 尽管火车因为还有任务要赶而只跟她说了没一会儿的话,我还是看到,她前所未有的神采飞扬。 一列颇有年头的火车与一株年轻的寒芒成了好朋友,这听起来多少有些奇怪。 P1-3 序言 情系中国 ——怀念韩素音 群树绿叶尚未变色,突然雪花飘飞,树冠草地披了一片白。雪水从树枝树叶滴洒下来,路面出现冰冻,寒气袭来,顿觉清冷。这时传来韩素音辞世的消息,心中怅然,仿佛身在梦中。 那样一位精力充沛、热情饱满的女作家,真的永远离开了我们? 曾记得:创办冰心奖时,我们必须先申请注册,然后才能办理银行账号、刻公章等一系列的繁杂手续。这一切必须先有房子作为登记地址。当时商品房还没有流行,困境可以想象。韩素音决定把她的私人房产,隔断一间出来作为冰心奖办公用房,令我十分感动。韩素音在北京原有一份房产,是独院平房,文革中被侵占,文革后政府落实政策,补给她几间平房。这房产坐落在西四一个胡同里,是一进三层的大院,中间的单独小院给了韩素音。几间平房相互通着。临院门的一间隔断开来给冰心奖使用,虽是平房,却有卫生设备,还分成里外间,这在当时确实难得。韩素音真诚地为我办了亲笔签字的手续。这件事在相当一段时间里,帮冰心奖解决了一项实际困难。 后来,我考虑韩素音本人并不在中国居住,将来处理这私人房产时,切割出来的一间会对她造成不便,我就把这间房子退还了她。 她惊奇地说:“你知道,多少人想着这房子?你已用着这房,怎么还退回来?” 我说:“房子的事,早晚你要处理,不想给你留下麻烦。” 韩素音是个慷慨热情的人。 冰心奖成立初期,吴作人美术奖国际基金会成立,首届颁奖会在北京饭店举行,会场摆成圆桌。韩素音到场时活动已经开始,她就坐在后面门旁我们这一桌,我忙让工作人员传话给吴作人老师的夫人肖淑芳老师,一会儿,有人来请韩素音上主席台就坐。她推辞,我说:“你去坐主席台吧,否则肖老师还要亲自来请你。”她匆忙嘱咐我:“冰心奖颁奖会一定要摆一排排座位,千万不要摆单桌,大家精神不集中,会场难控制。”我回答:“知道了。”所以冰心奖颁奖会会场从未摆过分桌座位,会议时间也不超过两小时。开始几年,在人民大会堂举办颁奖会,后来在钓鱼台国宾馆芳菲苑举办活动,韩素音都亲自参加,而且每次都发表热情洋溢的讲话。最初几届评出的获奖作品,她都看过,还问过获奖作者的情况。她为冰心奖写的诸多题词,我在序言里大部分写过了,这里不再重述。 韩素音最后一次来北京,我们去医院看望冰心。回来她对我说:“冰心是令人羡慕的。近百岁的人,心情平静地躺在医院里安度晚年。有事作家协会派人来解决,家属来看望,作协会派车。外国的作家进入老年,哪有什么机构管你?” 我说:“你可以久住中国呀。” 她说:“我的故乡是中国。但我要永久居住在中国,还是需要许多手续的。” 因为这不是我能发表意见的事,便闭口不再谈论。 曾记得:在北大举办韩素音青年翻译奖颁奖会,季羡林老师主持会议,并领导此项工作,所以用车、会议室、餐厅诸项都顺利。 颁奖会人数不多,却庄重热烈、轻松愉快,会后在餐厅推出茶几高的大蛋糕,气氛推向高潮,韩素音说:“他们的做法你可以参考。” 我注意到此项活动中获奖证书是盖方形人名章,这对获奖者或许更具纪念意义。于是会后我请冰心、韩素音二人为冰心奖专门写了亲笔签名,并刻印制成了签名章,以供冰心奖备用。韩素音认真地写下了英文和中文名字。如今这两份签名章,竟成了二位老人为冰心奖留在世上的手迹了。 曾记得:1982年,我去瑞士参加儿童书籍国际奖评委会会议,先是住在旅馆里,韩素音去看我,说:“这里的人多是讲法文,评委会的说明资料也大多是法文,你莫如先住我家中,我可以翻译法文给你听,你也帮我处理一批中国的来信。”我的英文水平还是解放前在燕京大学读书时的基础,法文没学过,韩素音对我帮助很多。 她的家只是一套普通的二居室楼房,一间卧室,一间书房,一间客厅兼餐厅,二卫一厨。书柜都摆放在长长的楼道里。 客厅里有一套沙发,一张餐桌,一个小打字桌。令我感到意外的是任何房间都没有电视机。我住在她家的书房中,她就在客厅里写“周恩来与他的世纪”一书。堆摞一尺多高的中文来信,她没有秘书,真难为她了。我读给她听,并帮她写了回信。其中有中国欧美同学会的信,通知她缴会费。我说回京后替她回个电话就行了。她说那样不礼貌。还是回封短信,再带一张支票好。我照办了。 韩素音笑说:“人们传说我家像王宫,有厨师、有司机,你看,哪里有?只有小时工每周来打扫卫生。” 瑞士儿童书籍国际奖的主席希望获奖儿童书的奖金由一位伯爵夫人捐赠,这事特请韩素音协助完成,韩素音热心公益事业,就答应下来。韩素音和我去参加伯爵夫人的午宴,我们是乘火车去的,到了伯爵夫人的庄园外,是似曾在欧洲电影中看过的贵族庄园的茂密树林。有位女记者开车来赴宴,见到韩素音就请我们上车,小汽车在林中路上开了不短的时间,才到宫府门口,早有侍者在门外等候。伯爵夫人家中很富有,有私人飞机,私人银行……本人服饰却很简朴。午宴也只有几样菜,由侍者送到宾客面前,盘中备有叉勺,客人根据需要自取菜量放入自己盘中,最后每人一杯饮料。就在这交际餐叙的活动中,韩素音取得伯爵夫人的同意,捐赠给瑞士儿童书籍国际奖一笔钱。回程中快到家的时候,韩素音带我到意大利餐馆吃些面食,因我猪牛羊肉都不吃,午宴只取些蔬菜沙拉,她怕我没吃饱。说明她是位细心周到的人。我们一路交谈,她向我详细介绍了这次活动的构想,并感慨地说:“人们都赞赏北京燕园的价值,当初司徒雷登,就是一次又一次地在国外寻求赞助,建成燕园的。如今还有谁记得他?但燕园留下来了,一代又一代的精英从那里走出来……” 后来,冰心奖的许多做法,都借鉴了瑞士儿童书籍国际奖评奖的规则。 瑞士儿童书籍评奖工作结束,我去巴黎访问,韩素音给我一笔法郎。我说:“用不着。”她说:“你一个人出国,不像随代表团出访,事事都有人安排好,跟着走就行了。可那样你永远锻炼不出来。你要自己跑,自己处理各样问题。”她还给了我一沓公交车票,乘一次车,使用一张。 在巴黎食宿交通等接待单位都为我安排了,所以韩素音给我的法郎一分没用,回到瑞士我又全部退还给她了。她说:“别人出国都买许多东西带回去,你不买些什么?”我说:“我什么也不需要。谢谢你。”她笑说:“接待你太简单了,几口蔬菜就够。” 将要回国的时候,韩素音让我陪她去商场买东西,我问她要买佧么?她说:“你帮我看看。”逛了半天,她问:“你看什么东西好?” 我说:“你需要什么,买什么。如果不需要,东西再好买了也没用。”最后,她选了一个红色小皮包,问我:“你看怎么样?” 我说:“很轻巧,挺实用的。”她说:“就买它吧!”即刻付了款。 我回国向她告别时,她拿出了那红色小皮包,说:“这是给你买的。” 我不肯收,说:“留你自己用吧。” 她坚持送给我,说:“带回去留个纪念吧!” 这小小的皮包,在我身边30年,皮包虽小,却盛满了真挚的友谊。 韩素音在中国熟识不熟识的朋友有多少?谁说得清呢?但韩素音在心中都是真诚面对的。 她曾出钱选送多人去英国留学,王炳南同志的夫人姚淑贤大姐就曾多年帮她管理这笔基金,辛苦地义务劳动着。 曾记得:冰心奖创办初期,为了答谢燕山石化企业给予的捐赠资金,雷洁琼老师和韩素音亲自出面去远郊厂区访问,并参观厂办小学和幼儿园,慰问教师和孩子们,石化企业的领导海燕同志全程陪伴我们,我准备了玩具、图书,还有一把二尺多长的素面巨扇,代替签名簿。韩素音兴致勃勃地和海燕同志交谈。海燕同志的父亲也是燕京大学的校友,这使两位老人倍感亲切,欢声笑语不断。韩素音和雷老师从一大清早出发直到傍晚才回,我几乎是精疲力尽地勉强支撑下来,真难为二位高龄老人了。 韩素音为中国的公益事业东奔西跑,花费了多少心血?“中外科学基金奖”、“彩虹奖”、“中印友谊文学奖”……凝聚了她对中国的一片真情,怎不令人敬佩! 韩素音的晚年是寂寞的,独自一人居住在瑞士,年节的日子里甚是凄凉。通电话时她反复问:“记得我的地址吗?没有改变。这里和北京时差7小时,打电话不方便,你写信来!” 可我写了中文信,又有谁读给她听呢…… 朗朗笑声犹在记忆中回荡,如今她已是隔世的人了。但愿在另一个世界里,她能和冰心、雷洁琼诸多老朋友快乐地相会。 瑞士洛桑0041-21-616-4980这个电话号码,不再传送韩素音的声音,只留在电话簿里,记录着她曾经的岁月。 37.Montoie Lausallne100>SwitzerLand这个地址,不再接收她的信函,但会留在历史里,著名英籍华人女作家曾在这里度过她的后半生,她的许多作品,从这里走向了世界。 2012年11月6日于竹园 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。