崔健等编著的《汉韩语言对比研究(3第四届汉韩语言对比国际学术研讨会论文集)》是第四届汉韩语言对比国际学术研讨会的论文集。本书入选论文共29篇,内容涉及汉韩语言对比的诸多方面,既有语言对比的理论研究,也有语音、词汇、语法、篇章对比的专项研究,又有偏误分析及汉语教学研究,同时也不乏翻译及语言测试研究。论文总体上呈现出内容丰富、角度新颖、论证深入、服务教学的特点。
理论研究
关于加强语别化汉语教学的几点思考
韩汉对比与对韩汉语教学
语法对比
表示动作完结的结果补语“完”与“好”的语义功能考察
汉语时态助词“看”与韩语辅助动词“boda”的比较
浅谈复数标记“们”和“一号”的异同
韩国语“□□”句及其在汉语中的相应表达
语音、词汇对比
韩国学生汉语学习中的声调问题研究
试析汉韩同形词感情色彩的异同
汉韩身体部位惯用语的隐喻化认知对比
论小区词的地位
语用与管童对比
汉韩篇章回指中空间指示词的选择与话者视角
汉语谐音现象的高语境特征及其教学
习得与倔误分析
汉语句式习得研究的现状与对策
韩国汉语学习者“使”字结构习得考察
基于语料库的韩国学习者“有”字句习得情况考察
韩国学生学习“越A越B”格式错句序偏误分析
韩日留学生汉语“比”字句习用偏误调查与分析
基于HSK动态作文语料库的韩国学生连词“而”偏误分析
外国学生汉语宾语多余偏误分析
韩国学生汉语中介语“做”的搭配偏误及其教学对策
韩国学生汉字书写偏误统计分析
对韩汉语教学研究
从韩国学生的偏误看汉语助动词的研究与教学
对外汉语初级阶段动态语法结构的课堂教学模式探索
韩国留学生的汉语语音问题对汉语词汇学习的影响
翻译及语言测试研究
韩汉翻译特色专业方向建设的理论初探
华语口语发音之评分员培训初探
中文专名的韩译问题
韩汉翻译教学在对外汉语教学中的位置
关于对外汉语韩汉翻译教材的一点思考