“警犬汉克历险记”系列图书20年来由世界顶尖出版商企鹅公司连年出版,一直位居美国畅销儿童图书百名榜,热销全球20多个国家。被《今日美国》评为“家庭娱乐首选读物”;被《世界》杂志誉为“我们生活的伴侣,给我们精神滋养的源泉。”这是与《汤姆·索亚历险记》相媲美的最时尚的儿童历险文学,同时也是最适合亲子阅读的系列故事,让家长和孩子一样爱不释手!现在就让我们跟警犬汉克一起历险吧!亲子快乐阅读现在开始!
这本《警犬汉克历险记(33患麻疹的牛仔案)》(作者约翰·R·埃里克森)是其中一册,讲述了这么个故事:当萨莉·梅和鲁普尔离开家去探亲的时候,留下斯利姆照看小阿尔弗雷德。汉克知道麻烦肯定会找上门来的。不过,即使是牧场治安长官,也预料不到将会发生什么事情。首先,斯利姆网为出麻疹病倒了。接着,暴风雪袭击了牧场,他们被困在了房子里.没有暖气,也没有电。在他们被大雪永远困住之前,汉克必须找到一个办法使他们摆脱困境……
《警犬汉克历险记(33患麻疹的牛仔案)》内容:当萨莉·梅和鲁普尔离开家去探亲的时候,留下斯利姆照看小阿尔弗雷德。汉克知道麻烦肯定会找上门来的。不过,即使是牧场治安长官,也预料不到将会发生什么事情。首先,斯利姆网为出麻疹病倒了。接着,暴风雪袭击了牧场,他们被困在了房子里.没有暖气,也没有电。在他们被大雪永远困住之前,汉克必须找到一个办法使他们摆脱困境……
《警犬汉克历险记(33患麻疹的牛仔案)》的作者是约翰·R·埃里克森。
“你说对了。那东西很好吃的。”
“我是说你照顾阿尔弗雷德,这样我们就可以继续去旅行。我的意思是,我看他不像是得病了,只是有些红点。”他又想了一会儿。“让我去问一下这房子的女主人,看看她怎么想。”
他向房子走去,在后门那儿碰到了萨莉-梅。他们小声地讨论着。我听不清全部的对话,但还是听到了只言片语。一开始萨莉·梅好像是不同意这个主意,但是鲁普尔说服了她,只是走上一两天应该没有什么问题。
总之,在短暂的会谈之后,他们一起走下人行道,又重新和斯利姆谈这件事。当他看到萨莉·梅敏锐的目光,便不再懒散了,站直了身子。她直奔主题。
“斯利姆,说实话,想到要把阿尔弗雷德交给你,我的心里很不安。”
“是的,女士,我能理解。”
“从另一方面来说,他没有发烧,他说他也没感觉到难受,所以也许……我不希望错过看望父母的机会。这是他们结婚四十周年纪念日。”
斯利姆点点头。“我想肯定是这样。”
“所有的家庭成员都会去。”
“啊哈。”
鲁普尔插话说:“亲爱的,如果他有任何问题,他会打电话的。我们可以掉头马上回来。如果我们还是要去的话,那么我们需要上路了。”
萨莉·梅把双臂交叉在胸前,在考虑着。“噢……我想可能不会有事的。”
“太好了!”鲁普尔向汽车走去。“我们把东西装上,赶快走吧。”
萨莉·梅没有动。她花了五分钟的时问向斯利姆交代了规矩和注意事项,鲁普尔把口袋里的硬币弄得叮当响,一次次地看着手表。大多数的注意事项是要斯利姆测小阿尔弗雷德的体温,给他吃营养均衡的食物,要监督他刷牙,然后她说到了她称之为的“第十条戒律”:不许狗进院子,或者房子。
斯利姆哈哈地笑了。“好的,萨莉·梅,你真的没必要告诉我这些。不会的,长官,只要是老斯利姆还在这儿管事,我就会让这些长毛的朋友到属于他们的地方去……是这样吗,汉克?”
啊?突然他们都在……噢,可以说是,看着我,忽然我感觉到……
“你别担心,萨莉·梅。我们会照看好每一件事情的。你现在走吧,祝你假期愉快,听见了?如果我有任何问题,我会给你打电话的。”
“噢……”她的眼睛飞快地看看我,又看看斯利姆,然后又转向我。“……好吧。”她回房子去向阿尔弗雷德告别,并接莫莉。
鲁普尔走到我们站着的地方,摇着头。“她是一位出色的女人,但是我发誓……和她一起出行是一种折磨。”
斯利姆咧嘴笑着,点了点头。“是的。”
鲁普尔看了他一眼。“好吧,你先看我的笑话,伙计,但是有一天,等你找到个甜蜜的女人结婚了,我也会看你的笑话。”
萨莉’梅终于带着莫莉出了房子。鲁普尔冲过去为她打开了车门,但是她没有进去,而是把孩子递给了他,叉去把放在后备箱和后座上的行李整理了一遍。鲁普尔的眼睛几乎瞪了出来,但是他什么也没说。
斯利姆一边看,一边咧嘴笑着。当他看见鲁普尔在看着他,他伸出两根手指向鲁普尔摆动了一下。鲁普尔咬着牙,小声嘟囔着,直到最后,萨莉。梅准备要走了。鲁普尔让她坐进车里,把孩子递给她,关上车门,小跑着回到驾驶座那一侧。
他给斯利姆的临别赠言是:“我不在的时候,别干傻事。我猜你已经得过麻疹了,是吧?”没等斯利姆回答,他就钻进汽车,呼啸而去。
斯利姆挥手再见。“没有。我从没有得过麻疹,也没有这个计划。”
汽车向左拐上了乡村公路,过了畜栏,开始加速往西,给空中留下了一大片白色的石灰岩灰尘。
这时,斯利姆靠在门柱上。“伙计,今天早上的空气不适于呼吸。这是最后一次了,明天有大风雪。但是在这个季节雪来的有点儿太早了。”他打了个哈欠。“噢,我最好去看看病人,我准备在今后的两天都忙这项工作。你们狗可以照顾牧场。要记住鲁普尔说的话.别干傻事。我知道这对你们来说很难,但是尽力吧,听见了吗?”
他说这话是什么意思?噢,也许他是想开个玩笑,但有时候……噢,好吧。在这个牧场上,不去理会人类大多数的话也是狗的工作之一。
他慢腾腾地穿过大门,上了人行道,进了房子,嘴里哼着小调。他进了房子不久,我听见房子南面的灌木丛里传来咔嗒声。我竖起耳朵,转身对着我的助手。
“你听见了吗?”
卓沃尔给了我一个他招牌式的笑容。“噢,是的,我都听见了。”
“你怎么想?”
“噢,我想这两天我们不能干任何傻事。”
“我不是指这个。我听见那边的灌木丛里有声音。”P16-18