网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 新时代(现通译为处女地)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (俄)屠格涅夫
出版社 中国青年出版社
下载
简介
试读章节

一千八百六十八年的春天,有一天午后一点钟以前,在比得堡④的将军街有一位边幅不甚修节的男子,没精打采地走上一家五层楼的后楼梯,大概有二十七岁的光景。橐橐地拖着一双穿破了的套鞋,把颟顸的身体一摇一摆地到了最上的一段楼梯,他走到一座门前停止着了,门是脱了机枢的,半开着在,他并没有拉铃,只大咳了一声作为报到,便走进一间小而晦暗的前房里去了。

他用粗燥的高声叫道:“涅暑大诺夫(Nesehdanoff。)在家么?

“不在家……但是我在这儿……请你进来罢!”一种差不多同样粗燥的女人的声音从内室里听出了。

“是玛殊玲(Maschurjn)吗?”新来的人发问。

“唉,是的……你可不是——奥斯突罗杜摩夫(Ostrodumoff。)吗?”

“是,是皮门·奥斯突罗杜摩夫(Pimen Ostrodumoff)。”新来的答应了,慎重地把套鞋脱下,把穿成了光板的外套挂在钉上,走进那发出女人声音的房里去了。

房里低矮而不清洁,四壁是涂着暗绿色,只在两个尘布的小窗透进来些儿光线。家具没有几样,最前的角上安着一张铁床,中心一张桌子,一对坐椅,还有一个装满了书籍的书橱。

桌旁坐着一位三十来往的女人,光着头吸着雪茄烟,身上穿的是暗黑色的麻布的宽衣。她看奥斯突罗杜摩夫进来,默默地和他握手,手是粗大而带红色。奥斯突罗杜摩夫也默默地把手握了,坐到一个椅子上,在抽屉里抽出一只快要压扁了的香烟出来。

玛殊玲把火给了他,他把香烟吸燃,两个人便向着沉浊的,即使不吸香烟也早巳是烟雾濛濛的房空中吐出青烟的漩涡,彼此不交换一言,彼此也不交换一眼。‘两个吸烟的总有点共通的地方,不怕他们的外貌并没有甚么相似。他们那不亲切的面孔上有厚重的嘴唇,大齿,形像不美的鼻准(奥斯突罗杜摩夫的脸上更还有些痘疤)——这些东西表示他们的诚实,精干,与爱勤劳。

到头是奥斯突罗杜摩夫发问道:“你看见过涅暑大诺夫没有?”

“看见过,他立刻就会来的。他拿书到图书馆去了。”

奥斯突罗杜摩夫把头掉在一边,唾了一下。

“他到底为甚么总是东跑西跑的?我们简直会不着他。”

玛殊玲又换了一只香烟了。

“他闲得没法呢!”她一面说着,当心地把火点燃了。

“他闲得没法!”奥斯突罗杜摩夫愤愤地说。“真是孩子气!就好像我们简直没有事做一样!我们忙得没法,不知道要怎样才能把一切事务处理得好……而他——才闲得没法!”

玛殊玲沉默一会问道:“从莫斯科来的信到了么?”

“到了,……昨天到的。”

“你看过了吗?”

奥斯突罗杜摩夫只把头点了一下。

“唔……内容呢?”

“内容!……我们快要动身了。”

玛殊玲把香烟从口里取了出来。

“究竟为的甚么呢?据我所知道的,凡百都是很顺畅的。”

“凡百都是仍照旧步呢。但是渗入了一位不很可靠的人。你晓得么?……这个人我们不得不疏远——或者会完全把他处治呢。此外也还有别的事情。……就是你也要一同去的。”

“信上是这样说吗?”

“是的,信上是这样说。”  玛殊玲摇了摇浓厚的头发,她的头发松松地在后面梳成一个小髻,垂覆在她的额部与眉上。

她说:“好!已经是下了命令……事情是没有话说的。”

“不消说呢。但是没有钱甚么事情都不能动手;这一切用费,到底从甚么地方来呢?”

玛殊玲沉思了一下。

“涅暑大诺夫总会替我们设法罢。”她低声地说,好像自语的一样。

奥斯突罗杜摩夫说:“我正是为这事情来的。”

玛殊玲突然地问道:“你把信带来了么?”

“带来了。你要看么?”

“请把给你……不,不必,你还是带着罢。我们随后一齐读。”

奥斯突罗杜摩夫咆哮起来了,“我已经把实在事情完全对你说了!你没有怀疑的必要。”

“我一点也不怀疑。”

两人又沉默了,只有香烟的烟雾还从他们的唇上浮起,轻轻地袅绕着,又从他们毛发浓重的头上升上去了。

前房内有种响声。

玛殊玲默默地说:“是他回来了!”

房门轻微地推开了些儿,从门孔里伸进了一个脑袋来——但是,不是涅暑大诺夫的脑袋。

那是一个小而圆的脑袋,……头发粗黑,额部宽阔而有绉纹,浓眉之下的棕色眼仁异常敏活,反上的鸭嘴鼻,嘴小而红,很有滑稽的意思。

这个脑袋向周围看了一下,点了一点头,微微地发笑——笑时露出两排细粒的白齿——同时带着一个柔弱的身体,短的两臂,微微跛着的一只拐脚,走进房来。

玛殊玲和奥斯突罗杜摩夫看见了这个小小的脑袋的时候,他们的面貌显然呈出了一种轻蔑的神情,好像是在说:“哼,他呀!”的一样。但是他们却没有作声,并且一点也没有动颤。而这新来的客人对于他所受的款待不仅毫不介意,好像还感受着一种满足的光景。P2-4

目录

卷上

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八

十九

二十

卷下

二十一

二十二

二十三

二十四

二十五

二十六

二十七

二十八

二十九

三十

三十一

三十二

三十三

三十四

三十五

三十六

三十七

三十八

序言

民国十年的四月一日是我最初辍学回上海的一日。那时候我对于文学的嗜好几乎到了白热的程度,我竟把我所学的医学中途抛弃了,想回上海来从事于文学的创作。这个志望是失败了的,就在那年的九月,我又折返了日本,终竟把医学弄毕业了,又才回到了上海来。

我同时认识了这两位姑娘——科学姑娘和文学姑娘——实在是陷到了叫我左右做人难的苦境,她们两位东拉西扯地牵着我,这几年来叫我仿徨无定地在黄海上渡来渡去。文学搅厌倦了,又想去亲近一下医学,医学刚好达到了一个接吻的目的,又要被文学拖回来了。

不过我觉得这样也好,我的生活可以因此多生些变化,我今后对于这两位姑娘也再不存偏爱的心事了。

那就是民国十年的四月一日,我第一次读屠格涅甫的这部著书。

那时和我同船回国的是我的朋友成仿吾,他也和我一样,太被文学的引力牵引很了,竟把临到头的毕业试验也没有受,我们竟约着同回了上海。他学的本是造兵科,但结果终和我是一样,他没有把他的枪炮去杀过人,我也没有把我的丸药去杀过人。

我们那时在船上同住了两天两夜,同睡在一个比地狱怕还要苦的三等舱的一只角上。风浪很大,我睡在船上不敢起来,他还好,他还时常要到头等舱去照料他朋友的家眷。

他那时候带着有好几本德文的屠格涅甫的小说,我在船上睡了两天两夜,便把这本《新时代》读了一遍。

这本《新时代》,就是这样对于我是有两重意义的小说呢,我除去喜欢它的本身之外,就还有这一段怀旧的幽情。

去年四月我重渡日本去的时候,我特别把这本书向仿吾要了来,做我永远的纪念。

七月初间我重读这部书的时候,竟起了翻译他的志愿,费了四五十天的功夫,也就把这部书译成了。

这部书的自身我很喜欢,我因为这书里的主人翁涅暑大诺夫,和我自己有点相像。

还有是这书里面所流动着的社会革命的思潮。

社会革命的两个主要的条件:政治和经济的,在屠格涅甫是认得很清楚的。他把马克罗夫代表偏重政治革命的急进派,把梭罗明代表偏重增加物质生产力的缓进派,他自己是倾向于后者的,所以他促成了马克罗夫式的失败,激赏着梭罗明式的小成,他的思想明明是修正派的社会主义的思想。

不过五十年后的今日的俄罗斯,所成功的不是梭罗明,却是大规模的马克罗夫呢!“匿名的俄罗斯”已经成为了“列宁的俄罗斯”了!

这部书所能给我们的教训只是消极的,他教我们知道涅暑大诺夫的怀疑是无补于大局,马克罗夫的燥进只有失败的可能,梭罗明的精明稳慎只觉得日暮途遥;玛丽亚娜的坚毅忍从又觉得太无主见了。我们所当仿效的是屠格涅甫所不曾知道的“匿名的俄罗斯”,是我们现在所已经知道的“列宁的俄罗斯”。

农奴解放后的七十年代的俄罗斯,诸君,你们请在这书中去观面罢!

你们会生出一个似曾相识的感想——不仅这样,你们还会觉得这个面孔是你们时常见面的呢。我们假如把这书里面的人名地名,改成中国的,把雪茄改成鸦片,把弗加酒改成花雕,把扑克牌改成马将(其实这一项就不改也不要紧),你看那俄国的官僚不就像我们中国的官僚,俄国的百姓不就像我们中国的百姓吗?

这书里面的青年,都是我们周围的朋友,诸君,你们不要以为屠格涅甫这部书是写的俄罗斯的事情,你们尽可以说他是把我们中国的事情去改头换面地做过一遍的呢!

我译成了这部书后,把我心中的“涅暑大诺夫”枪毙了。

内容推荐

《新时代(现通译为处女地)》由屠格涅夫编著。

《新时代(现通译为处女地)》讲述了:

涅暑大诺夫是公爵的私生子,受过良好的教育。为了生存,他到大官僚西皮雅金家做家庭教师,遇上了情投意合的玛丽亚娜。两人怀着对“共同事业”(即发动农民进行革命,建立乌托邦)的浪漫幻想而私奔。尔后,两人投入到“到民间去”的运动中。然而面对现实与理想的巨大鸿沟,涅暑大诺夫开始怀疑,发生动摇,最后,他……

编辑推荐

现通译为《处女地》。屠格涅夫编著的《新时代》以民粹主义者“到民间去”运动为背景,讲述了热血青年涅暑大诺夫盲目投身到不切实际、脱离群众的乌托邦事业,进而怀疑自己的能力、怀疑爱情,最终走向毁灭的故事。它以宏大的历史时代为背景,通过独特的内心独白、细腻的心理描写,刻画了沙皇时代俄罗斯青年一代的困惑和寻求出路的历程,被称为史诗般的巨著。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/6/30 21:02:02