网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 谍海迷情(二战英国第一女特工的传奇一生)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (英)克莱尔·马利
出版社 世界图书出版公司
下载
简介
编辑推荐

出身波兰贵族,命运弄人,她当上了间谍,从此为国家出生入死……

战争结束后,年轻的她却发现自己同时被英国和波兰祖国所抛弃。

经历过无数次死里逃生,最后却在伦敦的旅馆被人谋杀,留下无数的谜团……

这里的她就是克莱尔·马利编写的这本《谍海迷情(二战英国第一女特工的传奇一生)》的女主角克莉丝汀·格兰维尔。本书通过访问克莉丝汀生前友人,掌握第一手材料,彻底为这位女英雄解密,揭开克莉丝汀的真实人生。

内容推荐

克莉丝汀·格兰维尔是二战时期最杰出的首位英国女间谍。1915年出生于波兰贵族家庭,1939年德军入侵波兰后,克莉丝汀遇到童年时期的玩伴,而后坠入情网,并受友人的影响前往英国,加入情报组织,开始以各种神秘身份从事间谍工作。克莉丝汀足迹遍及波兰、匈牙利、法国和埃及,冒着生命危险,在二战期间收获无数价值连城的情报,成为第二次世界大战期间最著名的女间谍之一。

克莉丝汀于大战期间,在土耳其、意大利等国家搜集情报的同时,屡屡化险为夷,并成功营救出被纳粹俘虏的英国特工,更几度策反轴心国士兵加入反法西斯的队伍,为二战的胜利作出了极大贡献。可惜在战争结束后的1952年,年仅37岁的克莉丝汀却发现自己同时被英国和波兰祖国所抛弃,经历过无数次死里逃生后,最终在伦敦的旅馆被人谋杀,留下无数的谜团……

《谍海迷情(二战英国第一女特工的传奇一生)》一书由英国《每日邮报》传记得奖作家克莱尔·马利访问克莉丝汀生前友人,掌握第一手材料,彻底为女英雄解密,揭开克莉丝汀的真实人生。

《谍海迷情(二战英国第一女特工的传奇一生)》由世界图书出版公司出版。

目录

致谢

前言 信任与背叛的故事

第1章 无主之地

第2章 两次婚礼和一场战争

第3章 落脚匈牙利

第4章 波兰抵抗组织

第5章 死里逃生

第6章 胜利大逃亡

第7章 冰冷开罗

第8章 美丽的间谍

第9章 阿尔及尔受训记

第10章 德军占领下的法国

第11章 韦科尔之战

第12章 忠诚的转变

第13章 解放行动

第14章 不可能完成的任务

第15章 二等公民

第16章 水深火热

第17章 悲惨结局

尾声 身后事:为名誉

 调查克莉丝汀·格兰维尔:关于资料来源

附录一 克莉丝汀喜欢狗多过喜欢孩子:关于克莉丝汀·格兰维尔无子嗣一事

附录二 她谋杀了我——穆尔唐尼如是说:关于丹尼斯·穆尔唐尼其人

参考文献

译后记

试读章节

对于克莉丝汀这样一个间谍来说,从出生的那一天起,其人生便充满欺骗和混乱,这或许恰恰契合了她的特工身份。关于她的身世,其中一个版本说克里斯蒂娜于1915年春生于斯卡贝克家族庄园,那是一个暴风骤雨的夜晚,她出生时恰逢金星(长庚星)出现。因此,她很快便有了“瓦斯佩拉”(即法语“长庚星”之意——译者注)这样一个昵称。另外一个版本就更具传奇色彩了。说她出生于波兰和苏联之间的无主之地,乃名门贵族之后,“家族生活艰难,曾被外族入侵,且经历过连绵不断的战火,饱受哥萨克人、土匪的欺凌”。事实上,克里斯蒂娜出生于1908年5月1日星期五。童年时期,父亲倒也给她取过“小星星”的乳名。她是在母亲的祖屋中出生的,此地位于现今波兰首都华沙中心的奇尔纳街。但是,从严格意义上讲,当时的华沙属于苏联。而我们现在熟知的波兰在当年也是得不到认可的国家,除去拿破仑时期曾短暂立国外,长达一个世纪的时间里波兰都被瓜分为三个部分,分别从属于沙俄、奥匈帝国和普鲁士王国。克里斯蒂娜出生于一个爱国的贵族家庭,不过在克里斯蒂娜10岁前,他们甚至都没有一个正式的国家。

克里斯蒂娜出生时十分娇小,看上去弱不禁风,父母担心她可能会夭折,于是在她出生后不到两周便匆匆请了当地一名牧师给她洗礼,取名为“玛利亚·克里斯蒂娜·雅尼娜·斯卡贝克”。5年后,即1913年,克里斯蒂娜父母举家迁往贝克佐威斯,她在那里再次接受了洗礼。尽管历经了一次又一次的战火洗礼和政权交替,这次洗礼的记录还是被当地一家教区存档馆保存了下来。档案是用俄语写成,日期以俄罗斯儒略历和波兰格里高利历记载,分别为1913年11月17日和1913年11月30日(格里高利历也就是国际通用历法,即我们所用的公历——译者注)。教会并没有对第二次洗礼进行正式批准,但克里斯蒂娜的父母——一位是背教的罗马天主教徒,一位虽说是犹太教徒,但实则从不践行犹太教义,一直想要为女儿庆生,望能比出生时匆忙举办的洗礼仪式更加隆重。而他们也搬出了华沙,这样一来也方便找新教区的牧师安排洗礼仪式。

两份相隔五年的洗礼证明,上面竟然记载了三个不同的出生日期。但克里斯蒂娜仅有一份死亡证明——记载在肯辛顿切尔西区户籍登记处的表格上,一部分为打印字体,另一部分为密密麻麻的手写字体。她在上面的教名为“克里斯蒂娜·格兰维尔”,“职业”一栏写着“前妻”,虽然这份证明的日期为1952年,上面填写的年龄仅为37岁。自1908年到1952年,克莉丝汀在华沙和伦敦之间辗转,数历生死,不停改换名字、更换国籍,有过两任丈夫和不计其数的情人。斐声国际社会的同时她的事业也在此期间葬送,匪夷所思的是她的年龄也凭空小了整整七岁。

克里斯蒂娜的父亲杰斯·斯卡贝克伯爵魅力非凡。据他表亲描述,他留着一撮性感的小胡子,感觉坏坏的,却十分迷人。而据他的侄女描述,叔父长得十分英俊,具有贵族气质。此人不仅能立刻在男人中广受欢迎,而且许多女人也为之神魂颠倒,他身边似乎从来不缺少女人。但这位伯爵不仅长相邪魅,心地同样阴险邪恶,他身上具有典型的贵族习性:粗鲁,下流。

杰斯·斯卡贝克生活优越,是典型的地主乡绅阶层,从未体验过为生计挣扎奔波的生活。而挣扎于生计正是19世纪晚期大部分波兰人生活的鲜明写照。自儿时起,这位伯爵便被唤为“少爷”,他早习惯了那种仆从成群的生活。其实,这个世界的规则本就如此。不过,据说杰斯·斯卡贝克压根儿就不是什么伯爵。

P1-2

序言

信任与背叛的故事

1973年,在克莉丝汀·格兰维尔惨遭不幸的21年后,她的两位情人以谨慎礼貌的言辞通了一封短信。波兰伯爵弗拉迪米尔·莱多霍夫斯基对他的同胞、当年跟他一样同为特工的安杰伊·科瓦尔斯基表示了致意,感谢他“愿意配合”写一本有关克莉丝汀的书。莱多霍夫斯基乐观地写道,他会将科瓦尔斯基愿意提供帮助的谨慎承诺“当成信任的象征”。但实际上,两位隋敌之间鲜有信任,信的其余内容列出了一些简明扼要的观点,声明同意为克莉丝汀的传记提供任何手稿。

莱多霍夫斯基提议,由他和科瓦尔斯基成立一个“被拯救者俱乐部”,会员仅限于那些曾被克莉丝汀救过的人,有些人还不止被救过一次。其中有六名“潜在会员”曾进入克莉丝汀的生活,就像伞兵跳入一个无人知晓的领地,这其中包括他自己、同是波兰人的科瓦尔斯基、三名英国特工,其中就包括被授勋的英雄弗朗西斯·卡默茨和一名法国军官。莱多霍夫斯基承认,现在再将他们的经历清楚、连贯地整理出来几乎是一种奢望,他写道,“你们不应该以逻辑的观点去解释任何女孩,尤其像克莉丝汀这样的女孩”。但是他希望,或许能够通过他们共同的记忆,将克莉丝汀描述成一个“有血有肉的人”,而不是“一个立过丰功伟绩的人”。

但莱多霍夫斯基惊奇地获悉,此时已经有了一个关注克莉丝汀的绅士俱乐部,不过俱乐部的宗旨略有不同,而且他不具备会员资格。科瓦尔斯基和其他四位在战争时期结识的朋友,卡默茨、约翰·罗珀、帕特里克·豪沃思、迈克尔·里斯·格拉多夫斯基建立了一个“保卫克莉丝汀·格兰维尔名誉委员会”,该委员会在克莉丝汀1952年死后不久便成立了。莱多霍夫斯基发现他跟克莉丝汀的生活无可避免地交织在了一起,但他一直十分清楚,他并非唯一宣称跟克莉丝汀有着特殊关系的人,他甚至不奢望自己是第一个撰写克莉丝汀生平事迹之人。想到可以从这位曾经担任英国特工的波兰选美王后身上挖出猛料,报纸自然大喜过望,科瓦尔斯基的委员会成员也得以聚集一堂。“我们这些朋友并不希望让她成为媒体追捧的对象,”卡默茨后来解释道,“我们只想捍卫她的名誉。”但是莱多霍夫斯基的儿子后来写道,“英雄逝去后,通常不会有委员会专门保护有关他们的名誉或是制止与他们有关的书的出版。”好些文章和传记都因为没有过委员会这一关而未得出版,可是几个月后,克莉丝汀生前另一位好友,也是她以前的同事比尔·斯坦利·摩斯在《图片邮报》上连载了她的生平事迹,书名为《勇士克莉丝汀》,摩斯甚至将自己的女儿取名为克莉丝汀。

其实,摩斯已经出版过《月光照铁衣》一书,这本书描写了他在战时执行过的一项特别行动处的任务。此书反响热烈,他计划就此写一个完整的传记和剧本,希望温斯顿·丘吉尔的女儿萨拉担任主演。当问及她为何选择这一角色,萨拉·丘吉尔声称因为克莉丝汀是父亲最喜欢的间谍,可以说,此番言论也为这段愈演愈烈的传奇起到了锦上添花的作用。1953年,也就是克莉丝汀去世后一年,摩斯在研究素材期间联系了莱多霍夫斯基。莱多霍夫斯基回信道,“很难将克莉丝汀无与伦比的性格、天使般的美德,以及她巾帼不让须眉的特征尽述出来。而且,在我看来,书中也很难再现科瓦尔斯基当年异常尴尬的境地。”此话不幸言中,摩斯一直都没能解决这些问题,这本传记就此搁浅。

20年后,莱多霍夫斯基决心继续完成当年没有完成的心愿,并寻求科瓦尔斯基的帮助,完成这份传记。两人协议中的最后条款明确表示,若有委员会成员不满此手稿,此书将不得出版。摩斯的遗孀,克莉丝汀的朋友苏菲亚·塔劳斯卡-摩斯觉得莱多霍夫斯基的手稿“言辞温和”,可惜她并非委员会成员,在科瓦尔斯基领头的那个全男性委员会里,五个成员中有四个不满意这份手稿,他们简直“怒气冲天”,甚至委派律师准备提请诉讼。但是,莱多霍夫斯基遵守了诺言,他的手稿没有完成,也从未出版。

后记

从接下这本书稿到到翻译的过程中,世界图书出版公司的编辑再三叮嘱,叫我写篇译后记,如今,《谍海迷情》这本书的中文版付梓在即,译者希望将译介此书的点滴心得与读者分享。

跟许多人一样,译者也是“007系列电影”的忠实拥趸,但在编辑约稿之前,译者对克莉丝汀·格兰维尔的情况并不是特别了解,只知道她是“邦德女郎”的原型。说来也巧,译者曾做过字幕翻译,几年前就曾翻译过电影《皇家赌场》,只是当时并不知道故事中的女主人公维斯贝·琳德原型就是克莉丝汀。也并不知道电影原著小说的作者伊恩·弗莱明当年无可救药地爱上了克莉丝汀,一度要跟相恋多年的女友悔婚。几年后,没想到还能翻译克莉丝汀·格兰维尔的传记作品,自然觉得非常幸运。

这是译者的第二部间谍类传记作品,2011年新世界出版社曾出版过皮特·厄雷所著,由本人翻译的《卧底中情局》,如果说《卧底中情局》中的主人公埃姆斯的背叛让人咬牙切齿,那么本书中的克莉丝汀的忠诚则让人无比钦佩。华沙沦陷之时,克莉丝汀跟第二任丈夫吉齐基远赴非洲,做着外交官夫人的美梦,梦碎后,残酷的现实摆在她面前,城已破,家何在。两人马不停蹄地奔赴万里,辗转各国,希望以“曲线救国”的方式帮助波兰。波兰当局的猜疑和英国情报部门的不信任一度让她举步维艰,但她还是一路坚持了下来。

战争爆发时,克莉丝汀本想参军,但无奈自己是女儿身,不能奔赴前线,如果说当时她为英国窃取情报的行为可能只是一时兴起,但随着战争的深入,她对谍报工作竟然有了一种病态的痴迷。克莉丝汀骨子里流淌着间谍的血液。她貌可倾城,无数男人拜倒在她的石榴裙下,诚然,克莉丝汀的美貌为她的间谍工作带来了极大的便利,但她天使般的容貌亦是把双刃剑。战前,她像普通女孩一样憧憬着未来的生活,嫁个好夫婿,战争爆发后,她义无反顾,“在华沙和伦敦之间辗转,数历生死,不停改换名字,更换国籍,有过两任丈夫和不计其数的情人”,战争结束后,她的凄凉遭遇同样让人唏嘘不已。

这是一部由克莉丝汀·格兰维尔身边亲近的人“亲述”的传记作品,书中大量引用史料,同一事件多方查证,读来十分可信。

在本书的翻译过程中,译者得到了世界图书出版公司何江鸿老师的大力帮助,在此表示特别感谢。我还要感谢王国平、梅静、蓝澜、徐娟、张晓玲、张红香、陈维、赖香东、马骏、尹琦、王志文、廖湘林、廖灿辉、杨亮亮、吴平、王定胜、龙宏辉、刘元武、罗伟、谢志刚、刘春暖、刘昶初、杨小梅。

刘勇军

2014年4月4日于湖南邵东

书评(媒体评论)

“强烈推荐……作者进行了长期的查证工作,力图还原克莉丝汀最终的悲剧人生。可以理解的是,除了富有魅力的主题,这是一本激动人心的书,并对一个用双手抓住困难命运的女人表达了迟到的敬意。”

——星期日电讯报

“克莱尔?马利的书里提供了很多准确无误的真实图片。”

——星期日快报

“克莱尔?马利抓住了一个具有超凡魅力和无畏的女人的心。”

——兰开夏晚邮报

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 19:12:29