网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 藏书之乐(书架上的珍宝)/新东方双语书话译丛
分类
作者 唐静
出版社 西安交通大学出版社
下载
简介
编辑推荐

唐静编译的《藏书之乐》内容介绍:在这个世界上,有这样一些人——他们一走近书店,心就怦怦乱跳,不管有多少琐事缠身,总忍不住进店转转;见到一本心仪的书,不弄到手就坐立难安,哪怕买了书就要挨饿,也觉得心满意足。他们最爱做的,是在午后时分沏一杯香茶,捧读一本墨香淡淡、诗意浓浓的好书;他们最难忍的,是眼见好书被人蹂躏却无可奈何,抑或爱书在眼皮底下被抢去借走;他们最渴望的,莫过于拥有一间窗明几净、翰墨芬芳的书房,坐拥书城、徜徉书海。这些人,便是所谓的爱书之人了。

内容推荐

唐静编译的《藏书之乐》内容介绍:值得一提的是,为了让读者在文山书海邀游的同时,能够领略大师笔下清晰明澈的英文,“新东方双语书话译丛”系列特以中英对照的形式呈现。其中每一篇英文,无不经过多方查找、层层筛选,意图穷尽西方books about books的经典之作,以及《纽约书评》《伦敦书评》等报刊的最新评述;每一篇译文,也都经过反复修改、多重校对,力求在贴近原文风格的同时。更符合当代读者的眼光、口味。一起来翻阅《藏书之乐》吧!

目录

第一章 藏者如痴

Bibliomania藏书狂

A SongofBooks书之歌

Who Have Collected Books藏书之人

OnReadingandCollecting阅读与收藏

The Collector藏书家

GradingBooksforCollectors收藏家入门:如何为书评级?

Book Collectibles:What’s in Your Library?

值得收藏的书:你的藏书有哪些?

第二章  淘书琐记

On Book—Buying关于买书

The Mania of Collecting Seizes Me为书痴狂

Outlandish Books奇异之书

Book Collecting Abroad海外淘书

AReview oftheChase忆淘书

Book Scouting:Hunting for Valuable Books Can Be a Treasure

HuntfortheMind

书探:淘书与寻宝

CollectingOld Books收集古书

第三章 书斋有乐

Gossipin aLibrary闲话书房

MyBooks我的书

Unpacking My Librarv A Talk About Book.Collecting

给藏书拆包——关于藏书的闲谈

They Don’tCallIt aManiaforNothing不愧书痴

The Ritual我的例行公事

试读章节

在19世纪赋予我们的所有特权中,对书的获取更加容易这一点或许最值得感激。

我们欠书的债,达拉谟主教理查德·德·伯利解释得很清楚。他的《书之爱》早在1344年就已写成,并在1473年出版。该书是关于文学之乐的最早的英文专著。他说:“这些导师指导我们时不用教鞭戒尺,从不斥责怒骂,也无需金钱衣装。如果你找到它们,它们总是醒着;你在研究时请教它们,它们毫无保留;你误解它们,它们从不抱怨,你愚昧无知,它们也不嘲笑。因此,珍藏智慧的图书馆比任何财富都宝贵,任何事物都无法和它相提并论。所以,任何自认为是真理、快乐、智慧、科学甚至信仰的忠实追随者之人,都有必要让自己成为爱书人。”但如果这笔债当时就已那么重,那么现在又该有多重?

书是真正的朋友这种感觉,爱读书的人往往深有体会。彼得拉克说过:“我有一些朋友,它们的圈子与我的完全一致。它们来自不同的年代、不同的国家。它们或在政坛和沙场为人所称道,或因其所知的科学知识而获得盛名。接近它们很容易,因为它们随时听我吩咐。只要我愿意,就能对它们招之即来,挥之即去。它们从不惹我厌烦,却能立刻解答我的每个问题。它们有些向我讲述昔日的往事,有些向我展示自然的奥秘,有些教我如何生活,有些教我如何死去。它们有些朝气蓬勃,驱散我的烦恼,让我精神振奋;有些让我学会坚强,教会我如何克制欲望,自强不息。简而言之,它们为我开辟了通往艺术和科学的条条大道,在各种紧急情况下,我能放心地依赖它们提供的信息。它们为我做了这么多,要求的回报不过是在我陋室的一角有个容身之所,可以在那里安静地休息。因为这些朋友不喜俗世的喧嚣,只爱隐居的宁静。”

伊萨克·巴罗说:“爱书之人永远不需要忠实的朋友、有益的顾问、快乐的伙伴和贴心的安慰者。通过学习、阅读和思考,一个人无论何时何地都能消遣娱乐。”P23-25

序言

在这个世界上,有这样一些人——他们一走近书店,心就怦怦乱跳,不管有多少琐事缠身,总忍不住进店转转;见到一本心仪的书,不弄到手就坐立难安,哪怕买了书就要挨饿,也觉得心满意足。他们最爱做的,是在午后时分沏一杯香茶,捧读一本墨香淡淡、诗意浓浓的好书;他们最难忍的,是眼见好书被人蹂躏却无可奈何,抑或爱书在眼皮底下被抢去借走;他们最渴望的,莫过于拥有一间窗明几净、翰墨芬芳的书房,坐拥书城、徜徉书海。这些人,便是所谓的爱书之人了。

许多名人亦为爱书人,他们会在文章中经意不经意地流露爱书之情。这些文章林林总总,篇幅不一,或论读书历程和体会,或谈购书方法与艰辛,或道藏书室中的轶闻趣事,或抒群书散尽的悲伤感触。这套专为爱书人准备的“新东方双语书话译丛”系列之中,就收录了百余篇这样的文章。

此套丛书共五本。分别是:

·探讨读书方法与阅读境界的《书林辟径——邂逅生命中挚爱的书》

·分享书海轶闻与随想感悟的《书海逸趣——有书陪伴的人生不寂寞》

·介绍书籍天敌与呵护爱书的《护书之苦——书若安好,便是晴天》

·讲述静处书斋与淘书苦乐的《藏书之乐——书架上的珍宝》

·谈及爱书缘起与书虫定义的《一派书心——缘何此生只爱书》

在这套书中。你将看见形形色色的爱书人。有些以清新隽永的文字,如炉边谈话般将阅读心得娓娓道来;有些以诙谐幽默的笔触,令你或是会心微笑或是心有戚戚;有些担忧书的未来演进,如数家珍地罗列自己与书的陈年往事;有些则对此不以为然,并以各种事例证明,书藉永远是人类的挚友……同为爱书人的你,是否深有共鸣?

值得一提的是,为了让读者在文山书海邀游的同时,能够领略大师笔下清晰明澈的英文,“新东方双语书话译丛”系列特以中英对照的形式呈现。其中每一篇英文,无不经过多方查找、层层筛选,意图穷尽西方books about books的经典之作,以及《纽约书评》《伦敦书评》等报刊的最新评述;每一篇译文,也都经过反复修改、多重校对,力求在贴近原文风格的同时。更符合当代读者的眼光、口味。

“新东方双语书话译丛”系列虽只有小小五本,但从策划、选文到翻译、注释再到编辑、出版却尝尽了“十月怀胎”的艰辛。在这漫长的征程中,我与王岑卉、钱卫、陈滢、姚洋、李鹏程等诸位优秀译者常常为一个句子的结构推敲再三,也曾为一个短语的用法争执良久,为一个动词的译法辗转半宿更是稀松平常之事。足足十个月废寝忘食的坚持,才有了今天呈现于诸位眼前的精美小书。然而,书海无垠、译界无涯。该系列虽为悉心打造之作,但难免存在疏漏之处。如果您认为选取篇目尚可斟酌、译文质量仍可精进,欢迎随时与我们联系沟通!

我们的电子邮箱:siyadatransart@163.com

我们的新浪徽博:weibo.com/siyada

最后,要感谢俞敏洪老师的殷切鼓励,感谢新东方大愚文化传播有限公司的鼎力协助。没有你们的激励与帮助,就没有今天这套“新东方双语书话译丛”系列的诞生。

谨以此书献给天下爱书人!愿各位畅享阅读之乐!

唐静

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/3 20:51:34