《交易泰德·威廉姆斯的贼》是爱伦·坡奖、钻石匕首奖,夏姆斯奖、安东尼将得主,侦探大师劳伦斯·布洛克之雅贼系列书之一,有人擅长接弧线球,有人擅长数字游戏,而我恰好有这种魔指,可以打开所有的锁,这就叫天赋。满足感包围着我,似乎这就是我存在于世的理由。
劳伦斯·布洛克编著的《交易泰德·威廉姆斯的贼》是雅贼系列书之一,《交易泰德·威廉姆斯的贼》讲述了:伯尼销声匿迹了好一阵子,哦不,应该说是改过从善的他经过一番努力,终于让二手书店勉强达到收支平衡。本以为日子会这么惬意的过下去,然而他也遇到了绝大多数人都很头痛的问题——物价飞涨。新房东发出通知房租要涨价了,而且是原来的十多倍。悔过自新的贼似乎只剩下一个办法,重操旧业的第一个晚上,伯尼就遇到了一具尸体……
“外观不错的《窃贼》,”他说,“我看你该不会刚好也有挺像个样的《不在场证明》吧?”
我没听出字体的不同。字体并非加强语气,仅代表它们是书名——还是掐了头的书名。应该是《A:不在现场》以及《B:窃贼》。。他说的就是这两本,而且他还把后一本放在了我面前的柜台上——算是个线索,只是我没心领神会。再说我也没听出字体不同。我只听到这个壮实的家伙嘶哑着声音说我是贼——虽然外观不错——还问我是否有不在场证明。老实说,我可真吃了一惊。
因为我的确是个贼,虽然这事我想尽办法瞒过众人。同时我也是书店老板,眼下我便是以这个身份坐在巴尼嘉书店的柜台后面。事实上,我已经放弃了窃贼生涯改行卖书,熬了一年没让自己进入陌生人家中。不过最近我又开始濒临参加十二步自救班的热切人士有可能称之为“退步”的感觉当中。
不怎么宽宏大量的人会称之为预谋犯罪。
不管你怎么称呼它,我对这话题就是有些敏感。我的后背一阵冰凉,然后眼睛便落到书上,光打下来。“哦,”我说,“苏·格拉夫顿。”
“对。你这儿有没有《A:不在现场》?”
“我看没有。读书俱乐部出的版本我有过一本,可是——”
“我对读书俱乐部的版本没兴趣。”
“哦。呃,其实就算你有兴趣,我也没法卖。现在已经没了。有人买走了。”
“怎么会有人要买读书俱乐部的版本呢?”
“呃,字体比平装的大一点。”
“那又怎样?”
“读起来比较舒服。”
他脸上的表情告诉我,他对买书只为阅读的人有何评价。他年近 ·四十,胡子刮得很干净,穿了西装打着领带,一头发亮的棕发。他的嘴唇丰润而上翘,如果他希望下巴的轮廓清晰一点的话,得减掉几磅才行。
“多少?”他质问道。
我查看扉页上铅笔标注的价钱。“八十块。加税总计是——”瞥瞥计税表——“八十六块六。”
“我开支票给你。”
“行。”
“要不我可以给你八十块现金,”他说,“税就免了。”
P1-2
执著的好奇心和灵巧的手指让伯尼成为一名出色的侦探。
——《纽约时报读书评论》
伯尼·罗登巴尔是一个奇妙的组合,幽默、正直……还能在任何时候打开你家的锁。
——《出版人周刊》
我不记得有哪本书让我这样放声大笑。这本以苏·格拉夫顿的书名开始的伯尼小说实在物超所值。而且环环相扣的情节也让你无法放下。
——《芝加哥论坛报》