埃尔曼·扎普和坎德拉利亚·扎普编著的《一路梦想》中发人深省,反思人生意义的段落可谓层出不穷,让我不禁想到前一段时间看苏打绿的演唱会,吴青峰说的一段话,“请你一定要相信自己,一定要接受喜欢自己的样子,要让自己变成真心会喜欢的样子。如果你想要做的,不是长辈所控制的样子,不是社会所规定的样子,请你一定要勇敢地为自己站出来,温柔地推翻这个世界,然后把世界变成我们的。”是的,我们的人生也许太过于看重社会所在意的价值,却忽略了一个鲜活生命本应珍视的一些东西,或许,旅行就是一个让我们完善自身,找回自我的完美方式。
埃尔曼·扎普和坎德拉利亚·扎普编著的《一路梦想》内容介绍:埃尔曼·扎普和坎德拉利亚于1996年喜结连理,结婚8年后,他们为了实现共同的梦想,踏上了梦想之旅。从2000年1月25日开始,他们开着一辆产于1928年的老爷车,由南向北穿越阿根廷、智利、玻利维亚、巴西、墨西哥、美国、加拿大等二十多个国家,最后,他们到达了梦想地——阿拉斯加。在路上,他们收获了感动、惊喜、震撼以及肆意的激情,也感悟到了什么才是人生中最重要的经历。对于扎普夫妇俩来说,永不停止驾车旅行,让全家人看到更多风景是一生最重要的追求。也许他们没有带庭院和车库的房子,但世界就是他们家的后花园。一起来翻阅《一路梦想》吧!
1月25日来到了。这两个月简直就是飞逝而过。早上我们被邻居卡洛斯和尼维斯夫妇的门铃声吵醒。他俩在上班的途中,顺道来与我们道别。送走他俩之后。盖斯塔沃来了。我们的计划是当天上午出发,但是仍然还有很多事情需要安排。我的兄弟胡安维拉和他的女友刚来,就被我打发去买一些塑料盒子;安娜和罗伯特来了,也在帮我们准备出发的行李。然后路易斯也来了。他是为数不多支持我们的梦想的朋友之一。当我们最需要鼓励的时候,他拍着我们的肩膀表示支持。
今天是周二,每个人都要上班,没有其他的人来说再见了。他们都在周末和昨天来跟我们道过别了。每个人说再见的时候,似乎都很确信他们将很快再见到我们。有的人甚至说。明天见或下周见。
我们开始把东西放到车上。工作进行得很顺利,箱子都像定做的一样,被故进了车里的行李架和后座上。箱子被安置得如此妥帖,以至于任何人都会以为我们曾经一次次地计算和核实过尺寸。
“坎蒂。对着镜头说点什么……”当胡安维拉录像的时候,路易斯说,“你就要开始生命中的梦想之旅了。现在说点什么吧。”
坎蒂开始说,“我们开始实施生活中的计划之一了……我没有太多要说的,因为……”她的声音在发抖。她既高兴又不安,因为我们正在出发,却并不确切地知道我们将前往何处,如何到达,以及如何做。
我们即将离开我们的家,离开我们刚刚建好的房子,离开我们的朋友、亲人。离开我们的工作和小小的成就。还要离开我们的爱犬露西。一个月以来,它已经嗅出点不对的苗头,并表现出不安。它从出生以来就一直是我们非常要好的朋友和忠实的伴侣。然而,现在16岁的露西牙齿全无。老眼昏花,听力不佳,已经没有办法和我们一起旅行了。为此,怀着极大的痛苦,我们不得不和它说再见。
摸了摸并亲了亲我家的墙壁,我们和它告别了,我非常害怕和不安,不知该如何踏出这第一步。所有的东西都已装上车,现在只需要一点勇气。我看着坎蒂,她正在和我的兄弟说话。她感觉到我在看她,她望着我。我问她:
“走吗?”
“走!”她答道。声音既紧张又坚决。
我们走近车。打开车门,进入车内,发动了引擎,车被启动了。我们互相对望着。
“亲爱的,准备好了吗?”我满含深情地问她。
“准备好了。”她自信地回答。
我们的旅程就这样开始了,我的手放在变速杆上,车子缓缓滑动,我们终于出发了,此时我们的内心感受到一种强烈的力量。准确地说,那种感觉是既脆弱,又充满力量,毕竟我们真的开始追梦了。我的兄弟和路易斯开着自己的车随我们前行。我们挥手向那些坚持称我们为“疯子”的邻居们道别。
“一路到阿拉斯加!”邻居阿拉蒂在他的院子里喊道,同时挥舞着他的帽子。看来,至少有三个人对我们有信心:路易斯,我的兄弟和老好人阿拉蒂。
我们离开了所在的社区,这让一些认为我们永远不可能出发的人输了他们的赌注。但这时,车子的后轮胎发出了刺耳的噪声。我赶紧下车去检查,却并未发现任何问题。但是噪声依旧,似乎在与我的兄弟和路易斯发出的喧哗的笑声竞争一般。坎蒂开车,我在一旁观察,仍然未发现任何问题。我们停下来,碰到了此时我最不愿意见到的邻居塞尔吉奥。他看到我躺在地上,查看着车轮。
“我不是告诉过你不要开着这辆破旧的老爷车去任何地方吗?帮你自己一个忙,回家去吧,别再拿阿拉斯加开玩笑了!”他边说边大笑,我气得七窍生烟。P4-5
初次看到这对夫妇的事迹是在万能的豆瓣上发现的一篇有关扎普夫妇的帖子,标题内容都相当的煽情,豆瓣上也是群情激奋,推荐数高达6000多次,这样的数量级绝对够得上神帖的级别,那句“房子、户口、择校赞都是浮云……”更是深深震撼了无数人,而且帖子可供吐槽的地方还很多,比如男女主人公幼年时的相遇,还有那辆不能上主千道,时速不到60公里的老爷车……
怀着对他们更多经历的好奇,我承揽了本书的翻译工作,没料到在长达1个月的时间里,心情都随着扎普夫妇的遭遇跌宕起伏,有如亲身游历了一番神奇壮美的美洲大陆。他们可以说是出师不利,才出发3个小时,就不得不面临老爷车木头轮毂不给力的窘境。可是谁也没想到这个糟糕的开头却成为一段长达11年的梦想征途的引子。
书中发人深省,反思人生意义的段落可谓层出不穷,让我不禁想到前一段时间看苏打绿的演唱会,吴青峰说的一段话,“请你一定要相信自己,一定要接受喜欢自己的样子,要让自己变成真心会喜欢的样子。如果你想要做的,不是长辈所控制的样子,不是社会所规定的样子,请你一定要勇敢地为自己站出来,温柔地推翻这个世界,然后把世界变成我们的。”是的,我们的人生也许太过于看重社会所在意的价值,却忽略了一个鲜活生命本应珍视的一些东西,或许,旅行就是一个让我们完善自身,找回自我的完美方式。
最后,丁莹、刘英、张拓等也参与了本书的翻译,另外,黄犀、陈小康、陈洪林、曹冬、刘强、徐伟、汤志言、王鑫、冯革强、刘德贵、汤淑芝、李文艳、张晓梅、李贝、汤磊、由丹、张芳、张攀、陈丹、杨冰、王星、王琦、张英夫、陈列、黄妍、陈苏粤、陈蓓蓓、田凯勋、钟榕、帅小珊、刘嘉等为本书的翻译、校订提供了帮助,在此一并感谢!
南西文化
2012年5月