网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 傅雷文集(最新增订本共4册)
分类
作者 傅雷
出版社 江苏文艺出版社
下载
简介
编辑推荐

傅雷以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。《傅雷文集》四卷本广泛辑集了傅雷毕生著述,包括小说散文创作、文艺评论、著译序跋、时事纵谈等,书简部分,不但有傅雷夫妇与傅聪、傅敏的往来家书,更有傅雷致中外友人的公私信函,极为珍贵。更有傅雷自撰传略,详述其家世出身,学殖经历,文字生涯,社会活动。

内容推荐

《傅雷家书》收录的家书是目前面世的傅雷家书中最完整的,除少量涉及个人私密外,均予以收录。保留了《傅雷家书》初版本中楼适夷的序言。同时增加了金圣华教授,于二○○八年傅雷先生百年诞辰时,专为《傅雷家书》撰写的纪念序文。

《傅雷谈艺术》收辑傅雷先生有关美术和音乐的论著。

《傅雷致友人书信》收辑傅雷先生自二十世纪三十年代至六十年代致友人书信二百八十九通,绝大部分选自残存的原信手稿或副本。

《傅雷谈文学》收辑傅雷先生早年所写的小说、散文,以及文艺评论、著译序跋、政论杂评等多方面的篇什。其中大部分散见于一九四九年以前各书报刊物,篇末均注明出处。

目录

《傅雷家书》

 家书卷出版说明

 读家书,想傅雷(代序)楼适夷

 《傅雷家书》百年诞辰纪念版序言金圣华

 给孩子的信

一九五四年[五十七通——父四十一通/母十六通]

一九五五年[二十四通——父十八通/母六通]

一九五六年[二十三通——父二十一通/母二通]

一九五七年[十三通——父四通/母九通]

一九五八年[四通——父一通/母三通]

一九五九年[四通——父二通/母二通]

一九六○年[二十三通——父十三通/母十通]

一九六一年[三十一通——父二十三通/母八通]

一九六二年[二十四通——父二十通/母四通]

一九六三年[十六通——父十四通/母二通]

一九六四年[七通——父六通/母一通]

一九六五年[十七通——父十三通/母四通]

一九六六年[五通——父五通]

……

《傅雷谈艺术》

 艺术卷出版说明

 世界美术名作二十讲

《世界美术名作二十讲》与傅雷先生(代序)

第一讲 乔托与阿西西的圣方济各

第二讲 多那太罗之雕塑

第三讲 波提切利之妩媚

第四讲 莱奥纳多·达·芬奇(上)

第五讲 莱奥纳多·达·芬奇(下)

第六讲 米开朗琪罗(上)

第七讲 米开朗琪罗(中)

第八讲 米开朗琪罗(下)

第九讲 拉斐尔(上)

第十讲 拉斐尔(中)

第十一讲 拉斐尔(下)

第十二讲 贝尔尼尼

第十三讲 伦勃朗在卢浮宫

第十四讲 伦勃朗之刻版画

第十五讲 鲁本斯

第十六讲 委拉斯开兹

第十七讲 普桑

第十八讲 格勒兹与狄德罗

第十九讲 雷诺兹与庚斯博罗

第二十讲 浪漫派风景画家

 美术论著

泰纳《艺术论》译者弁言

丹纳《艺术哲学》译者序

塞尚

《上海美专新制第九届毕业同学录》序

刘海粟

现代中国艺术之恐慌

世界艺坛情报(六则)

薰栗的梦

我再说一遍:往何处去?……往深处去!

罗曼·罗兰《米开朗琪罗传》译者弁言

我们已失去了凭藉——悼张弦

观画答客问

艺术与自然的关系

没有灾情的“灾情画”

庞薰栗绘画展览会序

关于国画界的一点意见

对《黄宾虹年谱》一稿的意见

对纪念故画家黄宾虹先生百岁诞辰及编印画册事意见

《宾虹书简》前言

关于宾翁《年谱》四稿意见

整理宾虹先生著述目录管见

 音乐论著

从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧的前途

音乐之史的发展

罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者献辞

罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言

罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》简介

罗曼·罗兰《贝多芬传》译者序

贝多芬的作品及其精神

关于音乐界

萧邦的少年时代

萧邦的壮年时代

乐曲说明(之一)

乐曲说明(之二)

乐曲说明(之三)

独一无二的艺术家莫扎特

与傅聪谈音乐

傅聪的成长

向中央领导谈“音乐问题”提纲

《傅雷致友人书信》

 致友人书信卷出版说明

 致友人书信

致吴宓[一通]

致舒新城[一通]

致罗曼·罗兰[二通]

致刘抗[二十二通]

致黄宾虹[一一八通]

致宋若婴[二通]

致朱介凡[一通]

致布鲁斯·西蒙兹[二通]

致成家复、朱嘉棣夫妇[一通]

致宋奇[十二通]

致宋希[二通]

致巴金[二通]

致杰维茨基[十四通]

致人民文学出版社编辑部[三十二通]

致柯灵[一通]

致夏衍[五通]

致郑效洵[六通]

致李广涛[一通]

致王任叔[一通]

致马叙伦[一通]

致徐伯昕[一通]

致周煦良[一通]

致中国青年社思想修养组[一通]

致王任叔、楼适夷[一通]

致人民出版社编务室[一通]

致楼适夷[三通]

致黄源[一通]

致周扬[二通]

致牛恩德[三通]

致梅纽因[十五通]

致萧芳芳[一通]

致上海市人民委员会和曹荻秋副市长[一通]

致原北京图书馆馆长[一通]

致汪孝文[九通]

致汪己文[六通]

致陈叔通[一通]

致周宗琦[一通]

致罗新璋[一通]

致叶常青、季碧[一通]

致黄苗子[一通]

致成家和[六通]

致成家榴[一通]

致石西民[一通]

致林散之[一通]

致朱人秀——遗书[一通]

《傅雷谈文学》

 文学卷出版说明

 小说散文

傅雷自述

梦中

《怀以仁》

回忆的一幕

介绍一本使你下泪的书

关于狗的回忆

《许钦文底<故乡>》

法行通信十六篇

 文艺评论

现代法国文艺思潮

世界文艺情报(七则)

关于乔治·萧伯讷的戏剧

雨果的少年时代

读剧随感

论张爱玲的小说

《勇士们》读后感

答《大公报》问

答陈冰夷查询

对于版税问题的意见

谈翻译、出版、发行、印刷等问题

关于少年儿童读物的问题

关于文艺创作与出版事业等问题

评《三里湾》

评《春种秋收》

自报公议及其他

艺术创造性与劳动态度

关心书籍的命运,注意积累和淘汰

为繁荣创作、提高出版物质量,提供更好的条件

关于经理、编辑、选题计划的三点意见

翻译经验点滴

关于译名统一之意见

亦庄亦谐的《锺馗嫁妹》

 译著序跋

菲列伯·苏卜《夏洛外传》卷头语

菲列伯·苏卜《夏洛外传》译者序

《各国古物保管法规汇编》序

莫罗阿《人生五大问题》卷首语

莫罗阿《人生五大问题》译者弁言

莫罗阿《恋爱与牺牲》译者序

莫罗阿《服尔德传》译者附识

罗素《幸福之路》译者弁言

杜哈曼《文明》译者弁言

《文明》作者杜哈曼略传

巴尔扎克《高老头》重译本序

巴尔扎克《高老头》简介

巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》简介

巴尔扎克《贝姨》译者弁言

巴尔扎克《贝姨》简介

梅里美《嘉尔曼》《高龙巴》简介

巴尔扎克《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》简介

巴尔扎克《禁治产》题解

关于《老实人》一书的译名

巴尔扎克《于絮尔·弥罗埃》简介

巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序

巴尔扎克《搅水女人》译者序

巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序

 政治杂评

我们的工作

现代青年的烦闷

吾国过去教育之检讨

《历史的镜子》

上海杂志界的恶性膨胀

所谓人道

以直报怨

是宽大还是放纵?

“日本应与德国受同等惩处”

及早送出大门

邮政与铁道加价

车辆右行与世界潮流

无照汽车

废止出版检查制度

杀鸡儆猴

学术无伪,学生无伪

他们也是人

论警管区制

国民的意志高于一切

历史与现实

反对移用租借物资

世界风云

斯诺《美苏关系检讨》译者代序《我们对美苏关系的态度》

所谓反帝亲苏

知识分子的绊脚石

知识分子与节约时间

知识分子与八股

闲话新年

大家砌的墙大家拆

比一比想一想

识别右派分子之不易

同声相应,同气相求

关于高级知识分子的几个问题

关于高级知识分子的几个问题的补充材料

关于出版界与知识分子问题的意见

上海政协第一届第二次全体会议上的书面发言

第一阶段郊区农业生产合作社视察报告

政协上海市委会安徽省建设事业参观团第一组总结报告

试读章节

那天是正月十二,我伴了S妹到务本去投考;顺便跑到四马路新迁的《北新》里去买了几册小书,又交涉好了我屡催不至的《北新》,掌柜的很客气的让我把二十一到二十三亲自带走。

归来时是一个人了;又下起细雨来,上半时更是漾潆的越下越紧,令人格外觉得无聊。幸而车厢里人还不多,还能让我从从容容地念着《北新》。我把三册《北新》翻了翻,便发觉了触目的题目,那就是《怀以仁》了!以仁这名字我也见过几次了。不知在那一期的狂飙底封面上登过三个很大的字“王以仁”,接着便是一段许杰君的启事,像《北新》上所登的一样。当时我就怔了一怔,心里动了一动。但同舍的沈君说现在文艺界里很有以这种把戏为新书的广告,他又举出例来,(我现在也记不得了。)劝我不要上当,白替他们担心。但当我一发觉这《怀以仁》的题目时,我立刻觉得这个情形竟是很严重了,没有如沈君所说的一般,趣了!于是我就在连续的车身颠簸中把它读完,满怀充满着又怅惘又激昂又幽远的情绪。真是使我感动得忘其所以了!一站站下车的乘客在我面前走过我也不觉得,车中渐渐显得空廓与静寂的景象来也不觉得。只是抬起头来望到窗外的烟雨迷漫中的乡村,觉得十分难受!

接连着为俗务的纷扰,时局的恐怖,恋爱的痛苦所缠绕,脑子里一直没安息过。白天里胡思乱想,黑夜里噩梦连篇,神思恍惚极了。到今夜忽然想起,又把这篇《怀以仁》细细的重读了一过。紧张的心弦,怅惘的情绪,又都立刻回复过来。脑海里的波涛汹涌着,胸腔里的热血奔腾着,我再也按捺不住了……

“流罢!流罢!我生命的泉水呀!……

你这不可思议的内在的灵泉!你又把我■活转来了!”

我的感触可说是多元的,一时实在不容易分析,尤其在像现在这样感情兴奋的时候。但我又怎能管得许多?……

我是未尝问世的青年;论理对于社会的滋味也尝得很少,对于人情的底蕴也窥探得不多。但事实上我已深深的喝过了酸辛之酒,炎炎的燃烧着愤恨之火。这当然因为我的身世环境与别人不同的缘故。但我个性的孤傲,狂热的同情,易感的多愁,顽皮的稚气,却很有几分像以仁呢!因此他眼中的敌人和不满,也和我眼中的敌人和不满相同。我常在校里和同舍的友人说起:“现代的青年的下场,大概不出以下几种:(一)醉生梦死,绝对的降服于社会的。(此派包括一切享乐或颓唐,得志或失意的人。)(二)努力奋斗,终于得到胜利的。(这当然是少数。)(三)屡战屡北,无力抵抗而屈服于社会的。(一)(三)同是战败者,但(一)是懦弱卑劣的人,无耻的落伍者;(三)是威武不屈,富贵不移的大丈夫,战败的英雄!(一)是应受嘲骂的,(三)是值得怜悯的……”谈话间我又常自拟:我将来一定要成为(三)种人吧!?这是无疑的,我执拗暴躁的脾气,又秉有倔强不屈的遗传性,我将来一定要遍体伤痕,暴尸沙场的!换句话说:我的将来就是过去的以仁和任叔之辈!以仁和任叔。当时的环境,正如我现在的一样。不用说,现在的中国哪一处不是陈腐的臭气充满着?哪一事不是恶劣的绅士把持着?他们都是吃人的老虎,杀人不见血的恶魔。他们张牙舞爪等着我们去送命呢!

“……其实呢,我现在处世深了,似乎知道一点处世的秘诀:我和以仁对于世上所发生的事情每看得太认真了。因了看得太认真,那么不如意的时候便难免忧愤填胸了。因为做了二十世纪的中国人,是根本不要有责任心的呀!……”

这是一段多么中肯而沉痛的话呀!

“看得太认真了!”是的,“看得太认真了!”每次母亲骂市民的不顾公德,乡董的贪污纳贿,族人的无赖下流时,我总是劝她:“不要把世事看得太认真了!”实在她的态度的激昂使我大大不安起来。但我自己当事时,却又不能自止,非痛骂一场,出口气,泄了愤不得舒服!在旁人看来,未免太傻了。“看得太认真了!”但中国现状糟到如此,就是这种傻瓜太少!以仁的“看得太认真了!”,正是人心还未尽死的表征!正是命还未绝,尚有一线生机!处世吗?处世的秘诀吗?我根本就不懂得。我以为现代人所称许的处世秘诀,实在是人类卑污虚伪怯弱的表现!

关于以仁的失恋,未免又引起我的“兔死狐悲”。这当然是一般少年所最易引起同情的问题。我虽未尝过失恋的痛苦,但陷于多角形中的苦闷,也正不下于失恋呢!

“我自从接到你的长信以后,抱着莫大的绝望!我不应该再和你通信了!你为了我和她竞时常烦闷而忧愁,现在你也不必这样了!你当我已过世了!当我没有……!你的前途真是无量呢!……也不必想着我了!……

“你不要误会我和你绝交,我也很爱着你呢!只是硬着头皮写这封信,写这封和绝交一样的信,也是为了你的身子起见呢!你这样多愁多虑起来,不要愁怀了你的身子的吗?……

“倘使你……,请不要得新而忘旧!……”

这是我从她前天的来信里所摘下的。她这种绝望的悲哀,矛盾的心里,活现于纸上!她这样真诚的爱情,深藏在内的无限的说不出的情愫,叫我只有凄然无语!我还能说什么呢?天下之伤心,莫过于欲哭无泪!天下还有甚么文字能写出我此时心中的委曲?还有甚么音乐能诉出我无告的悲哀?……

“嗟夫,以仁,我闻天台多名刹,你要我寻一个清净的所在,寄我这已死的残躯……”

哟!忏悔罢!忏悔罢!

我虽不识以仁,但他那“猴子脸”“八股先生”的神气,“掬着朱唇”的生气时的表情,“惨淡的灯光之下”的他酒醉时的悲哀,“死气也恐怕将近了”的忱痛,一一的在我面前闪闩着。我将要捉住它们,永远不让它忘掉!永远不让它忘掉!!P16-18

序言

傅雷以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。文革殉难,举世景仰。《傅雷家书》问世,一时家弦户诵,纸贵洛阳,因为其中不但表达了亲情之温馨,还深刻体现了生活的真谛,社会的尊严,爱国的热情,对艺术家“德艺兼备,人格卓越”的严格要求。而《傅雷文集》四卷本(傅敏编,安徽文艺出版社版),则广泛辑集了傅雷毕生著述,包括小说散文创作、文艺评论(文学、美术、音乐、戏剧等)、著译序跋、时事纵谈等,书简部分,不但有傅雷夫妇与傅聪、傅敏的往来家书,更有傅雷致中外友人的公私信函,极为珍贵。更有傅雷自撰传略,详述其家世出身,学殖经历,文字生涯,社会活动。纵观《傅雷文集》一书,不但能于此理解傅雷全人,更足以知人论世,认识一代知识精英内在世界和外部世界的违合参差,其文化价值和历史价值,都不容低估。特此推荐,参与中国图书奖评选,是否有当,请予审议。

柯灵

一九九九年三月二十六日

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 20:48:41