海伦·凯勒编著的《海伦·凯勒自传》内容介绍:若想精通一门语言,没有对其文化背景的深入了解恐怕永远难登大雅之堂。在全球化日益成为国际主流的今天,英语作为西方文化头牌语言的重要性已日益凸显——今日世界,恐怕在地球上的任何角落,人们都可以用英语问路、用英语聊天、用英语购物、用英语交友、用英语在跨文化问作深度交流。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 海伦·凯勒自传(我生活的故事全新双语插图本) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (美)海伦·凯勒 |
出版社 | 民主与建设出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 海伦·凯勒编著的《海伦·凯勒自传》内容介绍:若想精通一门语言,没有对其文化背景的深入了解恐怕永远难登大雅之堂。在全球化日益成为国际主流的今天,英语作为西方文化头牌语言的重要性已日益凸显——今日世界,恐怕在地球上的任何角落,人们都可以用英语问路、用英语聊天、用英语购物、用英语交友、用英语在跨文化问作深度交流。 内容推荐 海伦·凯勒编著的《海伦·凯勒自传》是海伦·凯勒原汁原味的英文著作,真实直白地记录了20世纪美国10大偶像之一的传奇人生,从无光、无声、无语的苦闷彷徨走向积极、多姿多彩的世界,再现了生活在黑暗中却又给人类带来光明的女性的努力、奋斗、不屈之路。海伦·凯勒不仅成功地走出聋哑盲人的失落,更是以惊人的毅力进入哈佛大学深造,成为世界著名的作家和教育家,创造了人类史上的奇迹!一起来翻阅《海伦·凯勒自传》吧! 目录 第一部分 我生活的故事 Chapter I 第一章 ChapterⅡ 第二章 Chapter Ⅲ 第三章 Chapter Ⅳ 第四章 ChapterⅤ 第五章 ChapterⅥ 第六章 ChapterⅦ 第七章 Chapter Ⅷ 第八章 ChapterⅨ 第九章 ChapterⅩ 第十章 Chapter Ⅺ 第十一章 Chapter Ⅻ 第十二章 Chapter XIII 第十三章 Chapter XIV 第十四章 Chapter XV 第十五章 Chapter XVI 第十六章 Chapter XVII 第十七章 Chapter XVIII 第十八章 Chapter XIX 第十九章 Chapter XX 第二十章 Chapter XXI 第二十一章 Chapter XXII 第二十二章 Chapter XXIII 第二十三章 第二部分 假如给我三天光明 Three Days to See 假如给我三天光明 试读章节 我怀着诚惶诚恐的心情书写我的生平。我的童年时代就像被笼罩着一团金色的雾气,在要揭开这层薄雾面纱时,我仍然有些犹豫不决。写自传不是一件容易的事情,因为每当我试图挖掘出孩童时期的记忆时,就会发现自己常常分不清事实与想象,因为毕竟已经过了这么些年。女人在勾画自己的童年时代时,难免会带上些自己天马行空的幻想。我早期的生活只有少数让我印象深刻的剪影,除此之外都如“牢狱一般黑暗”。此外,孩提时代的欢乐与悲苦于我大多已经失去了最初刻骨铭心的鲜明感觉;我早期教受教育过程中的许多重大事件,也已经随着令人激动的伟大发现而被渐渐遗忘。为了避免这本自传过于枯燥,我决定把生活中最有趣最有价值的情节拿出来略微陈述。 1880年6月27日,我出生在塔斯坎比亚,这是阿拉巴马州北部的一个小镇。 我父亲的祖先是卡斯帕·凯勒家族,来自瑞士,他们最初定居在马里兰州。在这些瑞士祖先中,有一个人曾是苏黎世第一位给聋哑人上课的老师,而且这位先人还就聋哑人的教育问题写过一本书——这似乎是因缘际会的巧合;不过也难说,国王的祖先中说不定还有人曾经是奴隶呢,现在是奴隶的人其祖先说不定还称过霸王呢。 我的祖父,也就是卡斯帕·凯勒的儿子,“闯进”了阿拉巴马州的地盘并最终在此定居。家里人常跟我说,每年都有那么一次,我的祖父会骑在马背上从塔斯坎比亚到费城去采购种植园需要的设备等。至今我的姑妈还收藏着那时候他们来往的信件,信里承载了很多有趣而又生动活泼的记述,讲了祖父当年是如何在两地奔波的。 我的祖母凯勒是拉斐特市一个侍从武官的女儿,那名侍从武官叫亚历山大·穆尔;她也是亚历山大·斯鲍茨伍德的孙女,斯鲍茨伍德是弗吉尼亚州早期的殖民总督。祖母也是罗伯特·E·李将军的二表妹。 我的父亲叫亚瑟·H·凯勒,是联邦军队中的上尉,我的母亲凯特·亚当斯是他的续弦夫人,比父亲小很多。母亲的祖父是本杰明·亚当斯,他娶了苏姗娜·E·古德休为妻,他们在马萨诸塞州的纽伯里住了很多年。他们的儿子查尔斯·亚当斯就出生在马萨诸塞州的纽伯里波特,后来查尔斯去了阿肯色州的海伦娜。那时候正值南北战争,他代表南方军参战,后来官至准将军衔。查尔斯娶了露西·海伦·埃弗里特为妻,露西同爱德华·埃弗里特和爱德华·埃弗里特·哈尔博士是一家人。战争结束后,查尔斯夫妇迁到了田纳西州的孟菲斯。 直到我在一场大病后丧失了视觉和听觉,我一直是住在空间逼仄的房子里的。房子有个四四方方的大房间和一间小房,仆人们都睡在小房间里。这是南方的习俗,挨着宅子建一座附属的小房子,以备不时之需。宅子是我父亲在内战结束后让人建造的,娶了我母亲后,他们就在此长期生活了。房子外表覆盖着葡萄藤、攀爬的玫瑰花和金银花。从花园望去,这座房子就像一个凉亭。小小的门廊则被黄玫瑰和南方天冬草的屏障所遮蔽。这里是蜂鸟和蜜蜂最爱来的地方。 凯勒家的老宅子离我们家小小的玫瑰凉亭只有一箭之地。那间老宅叫做“常春藤绿宅”,因为房子、周围的树丛和篱笆上都覆盖着美丽的英格兰常春藤。我在孩提时期把这个老式的花园当做自己的天堂。 在莎莉文老师来之前,我常常沿着正方形的黄杨木篱笆摸索着向前走。靠着嗅觉的引导,我就能找到第一株紫罗兰花和百合花。就是在此花园,我常常在发了一阵脾气以后,把自己燥热不堪的脸埋进清新凉爽的树叶和草丛之中。让自己陶醉在花朵中、从一处漫步到另一处是多么令人愉快的事情啊!P3-5 序言 若想精通一门语言,没有对其文化背景的深入了解恐怕永远难登大雅之堂。在全球化日益成为国际主流的今天,英语作为西方文化头牌语言的重要性已日益凸显——今日世界,恐怕在地球上的任何角落,人们都可以用英语问路、用英语聊天、用英语购物、用英语交友、用英语在跨文化问作深度交流。 正如许多西方人热切地想了解中国文化一样,中国的英语学习者对西方文化及人文的了解也处于热切的需求中。是的,如果对西方的历史、文学、艺术、宗教、哲学没有一个最基本的了解,就连好莱坞大片想要看懂都会成为一个问题;而西方文化贡献给社会的普世价值恰恰是它深厚的人文传统及“民主、自由、博爱”等现代理念,不了解这些,则与任何稍有层次和品位的西方人的交流都将难以顺畅。 另一方面,国内的英语学习及爱好者如再停留在日常生活的English In General的层次上,将难以适应深度沟通和交流的需要,因此,对专业英语及文化背景的深入了解及学习将是提升英语能力的必由之路。有鉴于此,我们编写了本套丛书——《人文英语双语读物》,为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,其或选自原典正文、或选自专业教材、或选自网络热帖,由精研此业者掇菁撷华,辑录成册,希望能帮助读者在学习英语的同时又能品味西方文化的独特魅力。 读万卷书行万里路,在我们无法踏上万里之路以愉耳目的时候,我们可以用阅读来滋养心灵,拓展人生版图。于某一日午后,抛开世俗的纷扰,挑一静谧之处,一杯香茗,几卷书册,品文化,长知识,学英语,在书页和文字之间触摸大千世界的真谛,在阅读中将知识内化成自己的修养,人生至乐。 文化共语言同飞,思想与阅读共舞。让我们的目光穿越时光、穿越语言,在原汁原味的英语阅读中品位人类文明共有的人文素质、人文素养、人文情怀、人文理念……并在此过程中成就自己的文化修养及完美人生。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。