网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 加拿大的鲁滨逊(畅销版)/全球儿童文学典藏书系
分类 少儿童书-儿童文学-童话寓言
作者 (加拿大)凯瑟琳·帕尔·特雷尔
出版社 湖南少年儿童出版社
下载
简介
编辑推荐

这是三个加拿大的孩子在森林中迷了路,像鲁滨逊那样靠自己的毅力和智慧顽强生存下来的故事,他们就是“加拿大的鲁滨逊”。他们在荒野中一切从头学起,学会了捕鱼、打猎、种庄稼、盖房子,在与自然的相处中成长成熟起来。后来他们救下了一个奄奄一息的印第安姑娘,和印第安人遭遇后,凯瑟琳被他们掳走。印第安娜得知掳走凯瑟琳的正是杀害她族人的仇家部落,便只身前往……最后在老猎人雅各布的帮助下,三个孩子胜利返回,印第安娜也随他们来到移民社区。孩子们在这次历险中结下了深厚的情谊,不久海克托和印第安娜、路易和凯瑟琳双双成亲。

内容推荐

这部小说不但具有鲁滨逊式的创造文明的传统主题,也有作者一贯独具的加拿大丛林文学特色。也就是说,它既是一个情节曲折、內容复杂的动人故事,又是一本在加拿大拓荒、生存的基础常识手册。小说中对森林和各种动植物的描绘极为细致,几个孩子富有创新性的各种生存方式对任何时代的孩子都有启发意义。更为可贵的是,特雷尔夫人在这部小说中寄托了她对加拿大社会发展的理想。四个孩子中两个是苏格兰后裔,一个是法国后裔,还有一个是印第安人,每个人都为在迷途之中生存下来这个共同的目标尽心尽力地奋斗,个个都具有勇气、毅力和献身精神。他们不仅克服了种种困难生存下来,最后甚至和印第安人部落化敌为友。这正是加拿大一直为之努力奋斗的民族团结与多元文化共存的理想,而这个国家之后也确实在这方面取得了举世瞩目的成绩。特雷尔夫人手愧为对加拿大精神先知先觉之人。

目录

第1章

第2章

第3章

第4章

第5章

第6章

第7章

第8章

第9章

第10章

第11章

第12章

第13章

第14章

第15章

第16章

第17章

试读章节

“清晨向长空射出明媚的光,

照遍加拿大,把大地展现给上苍;

加拿大的衣袍洁白绚烂,

海岸边大洋的巨浪在翻卷。”

——《雅各移民歌》

莱斯湖和安大略湖之间有一片幽深而肥沃的山谷,四周高山环抱,山上树木丛生,山顶上长着一片一片的橡树和松树。山坡和淤积出来的山谷低地上生长着各种各样的好木材,有枫树、柏树、铁杉,等等。风景如画的山谷里处处是奔流的清澈小溪,溪水纯净凉爽,l山谷也因此得名“清泉谷”。

如今这片土地已经被全面开发了,但在我的这个故事开始的时候,这里还是一片尚未开垦的荒野——只有两个小农场,农场上的住户占有这一大片土地。要说这一带土地归谁所有,也只能说归四处游猎的印第安部落所有——依照印第安人的森林约法,莱斯湖以北的土地都归他们所有。

在坑坑洼洼的土路上奔波惯了的人一旦在精耕细作的田地间和花朵飘香的果园里安顿下来,整天看到的是井井有条的农场和成群结队的牛羊,那可真是一个不小的变化。比如说繁华整洁的科伯镇,如今已是安大略湖的重要港口,可当初,它不过是一个小村子,村子里的全部建筑不过是几座木头房或者砖房。今天快速发展的合浦港一带那时还是一片景致不错的荒地,连一棵能供拓荒者砍伐的树都没有。而那片辽阔壮美的水域上那时还没有开风气之先的船只来运载加拿大富饶的物产,也没有汽船轰鸣着给北部和西部的森林地区运来潮水般的移民。如今人迹罕至的孤寂荒野已变成丰产的田园。上帝的恩赐加上时光和人类的勤劳,什么事做不到呢?光荣和辉煌属于上帝,因为我们受到这样的教导:“没有上帝建立城市,建立城市的劳动就是徒劳;没有上帝守卫城市,城市就不能被守夜人唤醒。”

不过言归正传。首先我要给年轻的读者们介绍清泉谷的开拓者。

十八岁的列兵邓肯·马克斯韦尔来自苏格兰高原,在魁北克战役中作战勇敢,深受上校赞许。战争快结束吋,邓肯受了伤。医院里挤满了伤病员,部队只好把邓肯安顿在魁北克郊区一个贫穷的法裔加拿大寡妇家里。寡妇家里有一个和他年岁相当的小伙子,还有一个只有十六岁的黑眼睛姑娘。虽说邓肯是个外国人,当时还是敌人,寡妇和家人们却都尽心尽意地照料他。寡妇佩洪家像个寄宿店,家里寄宿的人多,她忙得团团转,腾不出很多时间照看邓肯,于是邓肯就基本上由寡妇的儿子皮埃尔和女儿凯瑟琳包管了。

邓肯性格开朗,心胸坦荡,很快就赢得了皮埃尔和凯瑟琳的敬重。国家之间有偏见,语言和民族习惯也不同,却丝毫未妨碍这个年轻的苏格兰高原人和房东的孩子们建立深厚友谊。不久,部队要开回英国,邓肯的身体也已复原,完全可以归队了。分别时几个孩子自然难分难舍,尤其是可怜的凯瑟琳!这时候她才明白自己那颗年轻纯洁的心为何这般痛苦,原来是舍不得与她的病号分开。邓肯心里同样难受,也不愿意和他这位可爱的小护士分离。这一去是很多年,还是一辈子,他说不上,但走之前他一定要告诉凯瑟琳她对他是多么重要。他悄悄对她说希望有朝一日能回来娶她为妻,凯瑟琳红着脸一边哭一边答应要等着那个幸福的日子,并答应非他不嫁。皮埃尔则承诺一定站在朋友一边,不让凯瑟琳变心。他老老实实地说:“伙计,凯瑟琳漂亮活泼,你走后,肯定会有许多人追她。”

人们常说真爱之路不平坦,但我们这位年轻的高原士兵和他的未婚妻的真爱除了别离之外再没有受到其他干扰,因为以感激和尊敬为基础的爱情在分离后只会更加稳固。

漫长的两年时光过去了,团聚的希望依然渺茫。但就在这时候,邓肯在一次意外事故中落了残疾,不能再为国服务,就领了养老金退伍了。当时的养老金钱也不多,他随即便返回魁北克寻找心上人。短短两年间,发生的事情倒也不少:寡妇佩洪死了,快乐开朗的皮埃尔找了个木材商的女儿,到她家做了上门女婿。凯瑟琳在魁北克举目无亲,只好跟哥哥和嫂子西去,住到了蒙特利尔北边的一个小移民区里。

邓肯一贯执著。他一路寻找,也到了那儿,不久就娶了一心爱他的凯瑟琳。有一点他二人完全一样,这就是两人信仰同一个宗教。

安大略湖沿岸的好多地方皮埃尔都到过,也经常和一些印第安朋友在安大略湖和莱斯湖之间的地方打猎。如今他想和邓肯一起去林区开荒定居。他事先看好了平原和莱斯湖之间的一块坡地,觉得在那里安家再好不过了。邓肯一见那块地方也欣然同意。那里地势平缓,不像他的故乡苏格兰高原那样粗犷,四下光秃秃的。说实话,邓肯是打心里喜欢这片山地。那个年代,林地未经开垦,占有一片土地完全是自己的事情,所以邓肯同意了大舅子的提议,和他一起在这片坡地上开出一条路来,并建起房屋,开地播种,然后回去接妻子来安家落户,很快成了这儿的农场主。别人也是这么做的,建成一小片一小片的居住地,有的后来还当了村里的头,他们为什么就不能呢?现在回头看我们这两位林区开拓者的创业生活,的确是起步艰难,但这对他们来说算不了什么。皮埃尔早先就是一个吃苦耐劳的伐木工,而苏格兰士兵对荒野中的艰难困苦早就习以为常,何况他在山区长大,从小就不怕狂风暴雨,也不怕忍饥受饿。但是我的本意并不是要讲述我们这两位年轻的开拓者和他们的年轻妻子如何勇敢面对各种艰难考验的故事。

那个年代的拓荒人身上有一种忍耐精神,一种苦熬实干的精神,这种精神如今已经十分少见了。现在,文明的精神广泛传播,无处不到,住在深山老林里也能享受到现代文明的舒适,因此新移民很少能体察老一代拓荒人遭受过的苦难。

P1-5

序言

生命需要方量、美丽写灯火——《全球儿童文学典藏书系》总序

今日世界已进入网络时代。网络时代的新媒体文化——互联网、电子邮件、电视、电影、博客、播客、手机、音像、网络游戏、数码照片等,虽然为人们获取知识提供了更多的选择和方便,但阅读却依然显得重要。时光雕刻经典,阅读塑造人生。阅读虽不能改变人生的长度,但可以拓宽人生的宽度,尤其是经典文学的阅读。

人们需要文学,如同在生存中需要新鲜的空气和清澈的甘泉。我们相信文学的力量与美丽。如同我们相信头顶的星空与心中的道德。德国当代哲学家海德格尔这样描述文学的美丽:文学是这样一种景观,它在大地与天空之间创造了崭新的诗意的世界,创造了诗意生存的生命。中国文学家鲁迅对文学的理解更为透彻,他用了一个形象的比喻:文学是国民精神前进的灯火。是的,文学正是给我们生命以力量和美丽的瑰宝,是永远照耀我们精神领空的灯火。我们为什么需要文学?根本原因就在于我们需要力量、美丽与灯火,在于人类的本真生存方式总是要寻求诗意的栖居。

《全球儿童文学典藏书系》(以下简称《典藏书系》)正是守望我们精神生命诗意栖居的绿洲与灯火。《典藏书系》邀请了国际儿童文学界顶级专家学者,以及国际儿童读物联盟(IBBY)等组织的负责人,共同来选择、推荐、鉴别世界各地的一流儿童文学精品;同时又由国内资深翻译专家,共同来翻译、鉴赏、导读世界各地的一流儿童文学力作。我们试图以有别于其他外国儿童文学译介丛书的新格局、新品质、新体例,为广大少年儿童和读者朋友提供一个走进世界儿童文学经典的全新视野。

根据新世纪全球儿童文学的发展走向与阅读趋势,《典藏书系》首先关注那些获得过国际性儿童文学大奖的作品,这包括国际安徒生奖、纽伯瑞奖、卡耐基奖等。国际大奖是一个重要的评价尺度,是界定作品质量的一种跨文化国际认同。同时,《典藏书系》也将目光对准时代性、先锋性、可读性很强的“现代经典”。当然,《典藏书系》自然也将收入那些历久弥新的传统经典。我们希望,通过国际大奖、现代经典、传统经典的有机整合,真正呈现出一个具有经典性、丰富性、包容性、时代性的全球儿童文学大格局、大视野,在充分享受包括小说、童话、诗歌、散文、幻想文学等不同体裁,博爱、成长、自然、幻想等不同艺术母题,古典主义、浪漫主义、自然主义、现实主义、现代主义和后现代主义等不同流派,英语、法语、德语、俄语、日语等不同语种译本的深度阅读体验中,寻找到契合本心的诗意栖居,实现与世界儿童文学大师们跨越时空的心灵际会,鼓舞精神生命昂立向上。在这个意义上,提供经典,解析经典,建立自己的经典体系是我们最大的愿景。

童心总是相通的,儿童文学是真正意义上的世界性文学。儿童文学的终极目标在于为人类打下良好的人性基础。文学的力量与美丽是滋润亿万少年儿童精神生命的甘露,是导引人性向善、生命向上的灯火。愿这套集中了全球儿童文学大师们的智慧和心血,集中了把最美的东西奉献给下一代的人类美好愿景的书系,带给亿万少年儿童和读者朋友阅读的乐趣、情趣与理趣,愿你们的青春和生命更加美丽,更有力量。

《全球儿童文学典藏书系》顾问委员会

2007年9月18日

书评(媒体评论)

《加拿大的鲁滨逊》表现了一种加拿大精神,尤其是拓荒时代的精神。特雷尔夫人也许不曾料到,她通过这部作品把加拿大精神反映得如此透彻。

——约翰·莫斯(加拿大著名文学评论家)

《加拿大的鲁滨逊》故事来自拓荒时代的真实生活,书中对加拿大植物的描写和地方历史的介绍很有特色。

——威廉·纽(加拿大著名文学史家)

特雷尔夫人和妹妹穆迪夫人是加拿大妇女文学的先行者,是拓荒文学的开创者,是加拿大早期文学中灿烂的姐妹双星,也是自强不息的成功女性的杰出代表。

——赵慧珍(《加拿大英语女作家研究》,民族出版社)

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 13:16:00